Taylor Swiftは「柳 (willow)」という言葉をメタファーとして使い,勝手な相手に振り回される主人公を表現しています。
Taylor Swift employs a word, "willow" as a metaphor for the narrator who was subject to a wild man playing her around.
Willow (Taylor Swift)
[Verse 1]
I'm like the water when your ship rolled in that night
Rough on the surface, but you cut through like a knife
And if it was an open-shut case
I never would've known from that look on your face
Lost in your current like a priceless wine
[Chorus]
The more that you say, the less I know
Wherever you stray, I follow
I'm begging for you to take my hand
Wreck my plans, that's my man
[Verse 2]
Life was a willow and it bent right to your wind
Head on the pillow, I could feel you sneakin' in
As if you were a mythical thing
Like you were a trophy or a champion ring
And there was one prize I'd cheat to win
[Chorus]
The more that you say, the less I know
Wherever you stray, I follow
I'm begging for you to take my hand
Wreck my plans, that's my man
You know that my train could take you home
Anywhere else is hollow
I'm begging for you to take my hand
Wreck my plans, that's my man
[Bridge]
Life was a willow and it bent right to your wind
They count me out time and time again
Life was a willow and it bent right to your wind
But I come back stronger than a '90s trend
[Verse 3]
Wait for the signal, and I'll meet you after dark
Show me the places where the others gave you scars
Now this is an open-shut case
I guess I should've known from the look on your face
Every bait-and-switch was a work of art
[Chorus]
The more that you say, the less I know
Wherever you stray, I follow
I'm begging for you to take my hand
Wreck my plans, that's my man
You know that my train could take you home
Anywhere else is hollow
I'm begging for you to take my hand
Wreck my plans, that's my man
The more that you say, the less I know
Wherever you stray, I follow
I'm begging for you to take my hand
Wreck my plans, that's my man
You know that my train could take you home
Anywhere else is hollow
I'm begging for you to take my hand
Wreck my plans, that's my man
[Outro]
Hey, that's my man
That's my man
Yeah, that's my man
Every bait-and-switch was a work of art
That's my man
Hey, that's my man
I'm begging for you to take my hand
Wreck my plans, that's my man
[Verse 1]
あの晩船がやって来た時,アタシはまるで海だった
水面は荒れていたけど,あの人はナイフみたいに切り込んで来た
あんなの誰でもわかること,そう言うかもしれないけれど
あの時はそんなこと表情からはわからなかった
まるで高価なワインみたいに,あの人の波に巻かれてどっかに消えて行ってたの
[Chorus]
あの人の言うことは聞けば聞くほどわからなくなる
どこかへ姿が消えちゃうと,それがどこでもついてくの
お願いだから手を繋いでよ
あれこれ予定を立てていたってすっかり無駄になっちゃうの,それがアタシの彼なのよ
[Verse 2]
あの頃の生活は,風に吹かれる柳みたいに,相手の都合で変わってた
頭を枕に乗せたままベッドで横になってても,こっそり入って来るのはわかる
まるでこの世に存在しない神話の中の人みたい
王者が手にするトロフィーだとか,リングみたいな存在で
あの頃のアタシには,たとえ汚い手を使っても,手に入れなきゃいけないものが,ひとつだけあったのよ
[Chorus]
あの人の言うことは聞けば聞くほどわからなくなる
どこかへ姿が消えちゃうと,それがどこでもついてくの
お願いだから手を繋いでよ
あれこれ予定を立てていたってすっかり無駄になっちゃうの,それがアタシの彼なのよ
任せてくれてたら,電車みたいにちゃんと家まで戻れるし
他の場所じゃダメなのよ
お願いだから手を繋いでよ
あれこれ予定を立てていたってすっかり無駄になっちゃうの,それがアタシの彼なのよ
[Bridge]
あの頃の生活は,風に吹かれる柳みたいに,相手の都合で変わってた
しつこく何度も繰り返し置き去りにされたのに **
あの頃の生活は,風に吹かれる柳みたいに,相手の都合で変わってた
だけどアタシは返り咲いたの,90年代の流行よりももっとパワーアップして
[Verse 3]
合図するから待っていて,日が暮れたら会いに行くから
今までに何をされて傷ついたのか,ちゃんとアタシに教えてね
こんなの誰でもわかること
それくらい顔を見たらわかったはずよ
うまい話に騙されたけど ***,それがいちいち巧妙で,感心しちゃう出来栄えだった
[Chorus]
あの人の言うことは聞けば聞くほどわからなくなる
どこかへ姿が消えちゃうと,それがどこでもついてくの
お願いだから手を繋いでよ
あれこれ予定を立てていたってすっかり無駄になっちゃうの,それがアタシの彼なのよ
任せてくれてたら,電車みたいにちゃんと家まで戻れるし
他の場所じゃダメなのよ
お願いだから手を繋いでよ
あれこれ予定を立てていたってすっかり無駄になっちゃうの,それがアタシの彼なのよ
あの人の言うことは聞けば聞くほどわからなくなる
どこかへ姿が消えちゃうと,それがどこでもついてくの
お願いだから手を繋いでよ
あれこれ予定を立てていたってすっかり無駄になっちゃうの,それがアタシの彼なのよ
任せてくれてたら,電車みたいにちゃんと家まで戻れるし
他の場所じゃダメなのよ
お願いだから手を繋いでよ
あれこれ予定を立てていたってすっかり無駄になっちゃうの,それがアタシの彼なのよ
[Outro]
ねえあれがアタシの彼なのよ
あの人がそうなのよ
そうあの人が彼なのよ
お願いだから手を繋いでよ
あれこれ予定を立てていたってすっかり無駄になっちゃうの,それがアタシの彼なのよ
(補足)
* open-shut case ・・・ open-and-shut case(一目でわかるもの,単純なもの)
** count someone out ・・・ 除け者にする,仲間はずれにする
*** bait-and-switch ・・・ おとり商法
(余談)
柳のメタファーが巧みなのは,ほんの少しの風でもなびいてしまう一方で,その実かなりの強風に吹かれてもしなるだけでなかなか折れないという特性を持ち合わせているからであり,それゆえ「だけどアタシは返り咲いたの,90年代の流行よりももっとパワーアップして (But I come back stronger than a '90s trend)」の下りが生きてくるからでしょう。Taylor Swiftさすがです。
0 件のコメント:
コメントを投稿