2022年9月19日月曜日

There Goes My Baby ザ・ドリフターズ (The Drifters)

「思うんだ,なんで捨てられたのかって。なんであいつはこの俺を,ひとりぼっちにしたんだろ?寂しくて仕方ないのに」という主人公ですが,その理由はイヤになるほどわかっていると思います。
The narrator says, "I wonder why she left me, why did she leave me, so all alone, so all alone?"  I think they know the reason too well.
There Goes My Baby  (The Drifters)


There goes my baby
Movin' on down the line
Wonder where, wonder where
Wonder where she is bound?

I broke her heart
And made her cry
Now I'm alone, so all alone
What can I do? What can I do?

(There goes my baby) Whoa
(There goes my baby) Yeah, yeah, yeah, yeah
(There goes my baby) Whoa
(There she goes) Yeah (There she goes)

I wanna know if she loved me
Did she really love me?
Was she just playing
Me for a fool?

I wonder why she left me
Why did she leave me
So all alone
So all alone?

I was gonna tell her that I loved her
And that I need her
Beside my side
To be my guide

I wanna know where is my (doo-doot-doo-doo-doo-doo)
Where is my baby? (doo-doot-doo-doo-doo-doo)
I want my baby (doo-doot-doo-doo-doo-doo)
I need my baby

Yeah, whoa (There goes my baby)
Whoa (There goes my baby)
Whoa (There goes my baby)
Whoa (There goes my baby)
Whoa

ああ俺のベイビイが
どんどん遠くに離れてくけど
一体どこに
行くんだろ?

あいつの気持ちを傷つけて
泣かせるような真似をしたから
今はひとりになっちゃって寂しくて仕方ない
どうすればいいんだよ?もう何もできないし

(ほら俺のベイビイが)ああ
(どんどん遠くに)そうなんだ
(離れてく)ああ
(あの子が行っちゃう)そう(離れてく)

俺のこと本気だったか知りたいよ
本当に惚れていたのかな?
それとも単にからかって
俺をバカにしてたのか?

思うんだ,なんで捨てられたのかって
なんであいつはこの俺を
ひとりぼっちにしたんだろ?
寂しくて仕方ないのに

あいつに言おうとしてたんだ,惚れてるし
どうしても
そばにいて
助けてくれなきゃ困るって

知りたいよ,今どこに
ベイビイがいるのかを
ベイビイに会いたいし
あいつがいなきゃダメなんだ
そうなんだ(ほら俺のベイビイが)
ああ(遠くに離れてく)

(余談)

なにしろ自分で「あいつの気持ちを傷つけて,泣かせるような真似をしたから(I broke her heart, and made her cry)」と言ってるじゃないですか。

0 件のコメント:

コメントを投稿