2024年1月2日火曜日

Talking in Your Sleep ザ・ロマンティックス (The Romantics)

罠じゃないですかね?主人公は相手が寝言を言ってそこで隠している気持ちを明かしていると言っていますが,本当にそうだと証明できるんでしょうか?
Isn't it a trick?  The narrator claims the second person is talking in their sleep and disclose their secret desires.  How can they prove it?
Talking in Your Sleep  (The Romantics)


[Verse 1]
When you close your eyes and you go to sleep
And it's down to the sound of a heartbeat
I can hear the things that you're dreaming about
When you open up your heart and the truth comes out

[Pre-Chorus]
You tell me that you want me
You tell me that you need me
You tell me that you love me
And I know that I'm right
'Cause I hear it in the night

[Chorus]
I hear the secrets that you keep
When you're talking in your sleep
I hear the secrets that you keep
When you're talking in your sleep

[Verse 2]
When I hold you in my arms at night
Don't you know you're sleeping in the spotlight
And all your dreams that you keep inside
You're telling me the secrets that you just can't hide

[Pre-Chorus]
You tell me that you want me
You tell me that you need me
You tell me that you love me
And I know that I'm right
'Cause I hear it in the night

[Chorus]
I hear the secrets that you keep
When you're talking in your sleep
I hear the secrets that you keep
When you're talking in your sleep
I hear the secrets that you keep
When you're talking in your sleep
I hear the secrets that you keep
When you're talking in your sleep

[Verse 3]
When you close your eyes and you fall asleep
Everything about you is a mystery

[Pre-Chorus]
You tell me that you want me
You tell me that you need me
You tell me that you love me
And I know that I'm right
'Cause I hear it in the night

[Chorus]
I hear the secrets that you keep
When you're talking in your sleep
I hear the secrets that you keep
When you're talking in your sleep
I hear the secrets that you keep
When you're talking in your sleep
I hear the secrets that you keep
When you're talking in your sleep
I hear the secrets that you keep
When you're talking in your sleep
I hear the secrets that you keep

[Verse 1]
目を閉じてお前が眠りに落ちてくと
最後には心臓の音が聞こえるだけになる
お前が夢で見ていることの音まで聞こえる気がするよ
お前が心を開いてくれて本当のことを言ってくれたら

[Pre-Chorus]
言っちゃえよ,寝たいって
俺がいなきゃダメだって
好きだって言っちゃえよ
そうすれば俺だって「やっぱりな」って確信持てる
だって夜になるたびにそう聞こえて来るんだよ

[Chorus]
隠してることだってちゃんと聞いて知ってんだ
お前が寝言を言っているから
隠してることだってちゃんと聞いて知ってんだ
お前が寝言を言っているから

[Verse 2]
夜俺に抱かれてるっていうことは
スポットライトを浴びながら眠ってるのも同じだぞ?
心の中であれこれと色んな夢を見てたって
隠し事が下手だからそうやってバレバレなんだ

[Pre-Chorus]
言っちゃえよ,寝たいって
俺がいなきゃダメだって
好きだって言っちゃえよ
そうすれば俺だって「やっぱりな」って確信持てる
だって夜になるたびにそう聞こえて来るんだよ

[Chorus]
隠してることだってちゃんと聞いて知ってんだ
お前が寝言を言っているから
隠してることだってちゃんと聞いて知ってんだ
お前が寝言を言っているから
隠してることだってちゃんと聞いて知ってんだ
お前が寝言を言っているから
隠してることだってちゃんと聞いて知ってんだ
お前が寝言を言っているから

[Verse 3]
だけどお前が目を閉じて眠りに落ちていっちゃうと
すっかりお前がわからなくなる

[Pre-Chorus]
言っちゃえよ,寝たいって
俺がいなきゃダメだって
好きだって言っちゃえよ
そうすれば俺だって「やっぱりな」って確信持てる
だって夜になるたびにそう聞こえて来るんだよ

[Chorus]
隠してることだってちゃんと聞いて知ってんだ
お前が寝言を言っているから
隠してることだってちゃんと聞いて知ってんだ
お前が寝言を言っているから
隠してることだってちゃんと聞いて知ってんだ
お前が寝言を言っているから
隠してることだってちゃんと聞いて知ってんだ
お前が寝言を言っているから
隠してることだってちゃんと聞いて知ってんだ
お前が寝言を言っているから
隠してることだってちゃんと聞いて知ってんだ
お前が寝言を言っているから

(余談)

人間は自分で思っているよりも暗示にかかりやすいので,ここまで繰り返し「隠してることだってちゃんと聞いて知ってんだ,お前が寝言を言っているから」と言われると,仮にそれが事実ではないとしても「自分じゃ気づかなかったけど本当はそうなのかも・・・」と思ってしまいかねません。この主人公なかなかの「遣い手」とお見受けしました。

ところでこの曲の発表は1983年ですが,映画「Five Nights At Freddy’s」予告編と最終カットに使われたため人気が再燃焼したようです。

0 件のコメント:

コメントを投稿