2014年1月25日土曜日

The Bargain Store ドリー・パートン (Dolly Parton)

こう言ってはなんですが,Dolly Partonはいわゆる「頭の良い女性」というステレオタイプには当てはまらないと思います。なにも彼女のような女性が頭が悪く見えるといっているわけではありませんが,I Will Always Love Youが彼女の曲であると知るまでは,あの外見に何度も騙されましたが,それ以来期待を裏切られたことは一度もありません。本当に素晴らしいシンガー・ソングライターです。
I'm afraid I should say Dolly Parton doesn't fit into a stereotype of  "an intelligent woman."  I'm not saying a woman like her looks less intelligent but her appearance had fooled me so many times before I learned it's she who wrote I "Will Always Love You."  She's never let me down since then.  She's such an amazing singer-songwriter.  
The Bargain Store  (Dolly Parton)
My life is like unto a bargain store
And I may have just what you're lookin' for
If you don't mind the fact that all the merchandise is used
But with a little mending it could be as good as new
Why you take for instance this old broken heart
If you will just replace the missing parts
You would be surprised to find how good it really is
Take it and you never will be sorry that you did

The bargain store is open come inside
You can easily afford the price
Love is all you need to purchase all the merchandise
And I will guarantee you'll be completely satisfied

Take these old used memories from the past
And these broken dreams and plans that didn't last
I'll trade them for a future, I can't use them anymore
I've wasted love but I still have some more

The bargain store is open come inside
You can easily afford the price
Love is all you need to purchase all the merchandise
And I can guarantee you'll be completely satisfied

My life is like unto a bargain store
And I may have just what you're lookin' for
If you don't mind the fact that all the merchandise is used
With a little mendin' it could be as good as new

The bargain store is open, come inside
The bargain store is open, come inside

今この人生が
ディスカウントショップに並んでいます
ちょうどお探しのものだって
ここならみつかるかもしれません
ここにある商品は
どれも新品とは言えませんが
そこさえ気になさらなければ
ほんの少し手を加えるだけで
新品同様になるはずです
例えばここにある
古びて傷ついたこのハートはいかがでしょう?
足りないパーツを補うだけで
掘り出し物であることが
おわかりいただけると思います
きっとビックリなさいます
お買い上げになっても
決して損はないお品です

営業中です いらっしゃいませ
お手頃価格でご提供しております
「愛」さえあれば
どの商品でもお求めになれます
間違いありません
きっとご満足いただけます

ここにある
昔のくたびれた思い出とか
かなわなかった夢のカケラや
途中で潰えた計画なんかは
みんなすっかり忘れてしまって
これからのことを考えるの
そんなのは
もう役に立たないから
「愛」だって
無駄使いはしちゃったけど
それでもまだ残ってる

営業中です いらっしゃいませ
お手頃価格でご提供しております
「愛」さえあれば
どの商品でもお求めになれます
間違いありません
きっとご満足いただけます

今この人生が
ディスカウントショップに並んでいます
ちょうどお探しのものだって
ここならみつかるかもしれません
ここにある商品は
どれも新品とは言えませんが
そこさえ気になさらなければ
ほんの少し手を加えるだけで
新品同様になるはずです

営業中です いらっしゃいませ

(補足)

ひょっとしたら(補足)ではなく(蛇足)なのかもしれませんが,この曲に登場するディスカウント・ショップの商品は,辛い別れを経験した主人公を表すメタファーです。

(余談)

Wikipediaによると,この曲の「you can easily afford the price」という部分が売春を匂わせていると誤解されたため,かなりの数のラジオ局で放送曲目(プレイリスト)から外されてしまったものの,それでも1975年に米国のカントリー・チャートの1位になったんだとか。

ここから読み取れるのは,プレイリストから外されて1位になることがいかに難しいかということでしょう。以前取り上げたThe Dixie ChicksのNot Ready To Make Niceの時にも感じたことですが,YouTube登場以前(実際にはYouTubeの誕生は2005年なので,Not Ready To Make Niceの時には既に登場していますが)には,今よりもはるかにラジオ局に力があったことがわかります。

それはともかく,同じ「中古品」を扱った歌詞でありながら,MacklemoreのThrift Shopとのあまりの違いに驚きますが,その違いの原因は,こちらが「中古品=キズ」と考えているのに対して,あちらが「中古品=お宝」と考えているせいであるように思われます。

仮にそうであるならば,この曲の主人公のもとに,Thrift Shopの主人公のような人物が現れ「他人にはガラクタでも俺にとっちゃお宝だぜ(One man's trash, that's another man's come-up)」と喜んで買って行くこともありうるわけで,それを信じて,主人公にはこのまま諦めずに頑張って欲しいと思います。

2 件のコメント:

  1. 物心ついた頃、そこはもう80年代だったのでリアルタイムでは知らないのですが、なぜか70年代の音楽の空気感に非常に惹かれます。おそらく今ほど世界が細分化されていなくて、何かの力で世界を束ねる事が出来るのではないかという熱意の名残がある最後の年代だと思うので、そういう今より狭い未知の世界への一種の憧れのようなものかもしれません。

    ところで、ほぼ同時期の曲で、ちょっと広告風で、何らかの事業所にいざなわれるという点でHotel Californiaが頭に浮かんできました。ただ、(どの解釈を採用するとしても)あちらの宿には絶対に泊まりたくないのに比べて、こちらの店舗は利用するにやぶさかでないような…。と思いきや、買物をするには所持品として「愛」が必要という規約があるようなので、残念ながら今回は遠慮しておきましょう。

    しかしながら「愛が必要なら利用しない」などと言うとラジオ局が自主規制した方向性で利用したいのではないかとあらぬ誤解を受ける恐れがあります。もちろんそのような邪な考えは持っておりません。今日はたまたま持ってくるのを忘れただけです、そういえば物置で埃を被っていたような気もしますが…。

    もしかしたら、出品する側にまわるべきなのかもしれません。

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに変わらぬご愛顧を賜り,本当にありがとうございます。いやいや「愛」を忘れてきたと仰るお客様はなにもロメオ様だけではありません。他にも多数おいでになります。もしお気に召した商品がございましたら,取りあえずこの場は「現金」でお支払いただき,後日「愛」で精算するという方法もございますので,どうかご安心ください。

      ただその場合には必ず当店発行のレシートをお持ちください。レシートがない場合や,ご購入後1か月を経過した場合は,大変申し訳ないのですが「愛」でのご精算は承れませんので,どうかその点をご了承ください。

      ところで,ロメオ様のお宅の「愛」ですが,知り合いのヤフオクの達人に聞いたところ,いかにそれが価値のある商品であっても,一度に大量に出品しては値崩れを起こすため,時期を見計らって少しずつ出品するのがコツだと申しておりました。

      したがって,仮にお宅の物置に大量の「愛」が古伊万里よろしく眠っていたとしても,それを闇雲に出品してしまっては,折角の「愛」が無駄になります。しかも今は1月末。となれば,この時期は静観して「愛」の供給が減る4月頃,いわば「愛」の端境期に,少しずつ小出しに出品なさるのが得策かと存じます。

      削除