Addison Lee doesn't represent a girl's name here. Wikipedia explains It's a London-based private hire company. Their service seems to be more expensive than that of Uber's which is a transportation system came from the US. Song starts at 0:50.
Addison Lee (Not3s)
[Intro]
Feeling her, feeling me
Be that guy yeah I'll be that g
She say she wanna roll with a g
Coz I sang Toju Mi (x2)
[Hook]
Peng ting called Maddison,
I tell her come and jump in my Addison Lee
Peng ting called Maddison
I tell her come and jump in my Addison Lee
Cos there's no time
No time to waste I got my yard for free,
Peng ting called Maddison
I tell her come and jump in my Addison
Jump in my Addison Lee
[Verse 1]
I just called a driver (ring ring)
I slapped on a promo code to you get to my yard for a fiver
Only for a fiver would you come and spend the night with me
Lay your head tonight with me
You could jump inside the ride for free
Jump inside the ride for free
Yeah I could've got an Uber
It might've been there sooner
It might've been way cheaper
But the price ain't too much
I got blocked off my Uber girl
It could've been way sooner girl
But no worries when my Addison Lee and when we rolling out You can share the back seat with me
[Hook]
Peng ting called Maddison
I tell her come and jump in my Addison Lee
Peng ting called Maddison
I tell her come and jump in my Addison Lee
Cos there's no time
No time to waste I got my yard for free
Peng ting called Maddison
I tell her come and jump in my Addison
Jump in my Addison Lee
[Verse 2]
You can come jump in the ride
Only if your really trying to ride on me
Girl get outside
I ain't really tryna cancel cos the ride ain't cheap
Girl come and jump in the.. ridee
Only if your really trying to ride on me
Like girl come outside
I ain't really tryna cancel cos the ride ain't free,
Yeah i could've got an Uber
It might've been there sooner
It might've been way cheaper
But the price ain't too much
I got blocked off my Uber girl
It could've been way sooner girl
But no worries when my Addison Lee and when we rolling out You can share the back seat with me
[Hook]
Peng ting called Maddison,(2x)
I tell her come and jump in my Addison Lee
Peng ting called Maddison
I tell her come and jump in my Addison Lee
Cos there's no time
No time to waste I got my yard for free
Peng ting called Maddison
I tell her come and jump in my Addison
Jump in my Addison Lee
[Outro]
Are you really tryna know
If I didn't make notes or hit notes
Would you still have take note of me
[Intro]
あいつは俺が,俺はあいつが,そこにいるって感じてる
デカいヤツになってやる
こうあいつは言うんだよ,いい思いをさせてって
だって俺が歌ってるから「Toju Mi」っていう曲を
[Hook]
すごくイケてるMaddisonって子に
俺の乗ってるタクシーに,Addison Leeに乗ってけよって,そう言ってやったんだ
すごくイケてるMaddisonって子に
俺の乗ってるタクシーに,Addison Leeに乗ってけよって,そう言ってやったんだ
だって時間が勿体ないし
俺んちだったらタダだから
すごくイケてるMaddisonって子に
俺の乗ってるタクシーに,Addison Leeに乗ってけよって,そう言ってやったんだ
すごくイケてるMaddisonって子に
俺の乗ってるタクシーに,Addison Leeに乗ってけよって,そう言ってやったんだ
[Verse 1]
ちょうどタクシー呼んだとこ(リンリン)
割引のプロモ・コードを入れたから,5ポンドあれば帰れるぜ
だけどたった5ポンドで,俺のとこまで来てくれて,そのまま今晩泊まって行って
俺と一緒に寝てくれるかな?
タクシーの料金なら俺がもつから,とにかくさっさと乗ってけよ
タダで乗せてやるからさ
ウーバーにする手もあった
そっちの方が早くって
料金だって安かったかも
だけどタクシー料金なんて,ちょっと高いくらいだし
ウーバーの子にはダメって言われたよ
そっちがはるかに早かったかも
だけど心配することないぞ,アディソン・リーがやって来て
2人で一緒にベッドを出たら,後部座席の俺の隣に,座っているのはお前だよ
[Hook]
すごくイケてるMaddisonって子に
俺の乗ってるタクシーに,Addison Leeに乗ってけよって,そう言ってやったんだ
すごくイケてるMaddisonって子に
俺の乗ってるタクシーに,Addison Leeに乗ってけよって,そう言ってやったんだ
だって時間が勿体ないし
俺んちだったらタダだから
すごくイケてるMaddisonって子に
俺の乗ってるタクシーに,Addison Leeに乗ってけよって,そう言ってやったんだ
すごくイケてるMaddisonって子に
俺の乗ってるタクシーに,Addison Leeに乗ってけよって,そう言ってやったんだ
[Verse 2]
いいから一緒に乗ってけよ
本気で付き合うつもりなら
なあ外に出て来いよ
キャンセルなんかできるかよ,だって結構かかるんだから
いいから車に乗ってけよ
本気で付き合うつもりなら
なあ外に出て来いよ
キャンセルなんかできるかよ,だって結構かかるんだから
ウーバーにする手もあった
そっちの方が早くって
料金だって安かったかも
だけどタクシー料金なんて,ちょっと高いくらいだし
ウーバーの子にはダメって言われたよ
そっちがはるかに早かったかも
だけど心配することないぞ,アディソン・リーがやって来て
2人で一緒にベッドを出たら,後部座席の俺の隣に,座っているのはお前だよ
[Hook]
すごくイケてるMaddisonって子に
俺の乗ってるタクシーに,Addison Leeに乗ってけよって,そう言ってやったんだ
すごくイケてるMaddisonって子に
俺の乗ってるタクシーに,Addison Leeに乗ってけよって,そう言ってやったんだ
だって時間が勿体ないし
俺んちだったらタダだから
すごくイケてるMaddisonって子に
俺の乗ってるタクシーに,Addison Leeに乗ってけよって,そう言ってやったんだ
すごくイケてるMaddisonって子に
俺の乗ってるタクシーに,Addison Leeに乗ってけよって,そう言ってやったんだ
[Outro]
お前は本気なんだよな?
俺に金がなくっても,高い声が出せなくたって
それでも注目してくれんのか?
(補足)
イントロ部分は,おそらくNot3sが既にリリースしているNot3s ft. DnoteのToju Mi(北アフリカの主にナイジェリア周辺で使われているヨルバ語で「take care of me」という意味)と言う曲の一部から取られています。したがってそちらの曲の歌詞を見れば,この部分が言わんとしているところもかなり正確に理解できるはずですが,まだネット上でその曲の歌詞が見つからないので,おそらくこうではないかと現時点で想像する和訳になっています。
また,この曲はロンドンで「猛威」を振るっている米国発のUberと,1970年代からある地元のAddison Leeをそれぞれ女性のメタファーとして使っていると思われます。
(余談)
Not3sはこの曲をシングルにした際に,当のAddison Leeとコラボして,特別な「プロモ・コード (promo code)」をつけており,そのコードを入力すると運賃から10ポンドの割引が受けられる仕組みになっています。
iTunesとYouTubeの登場によって,現在の音楽業界ではCDや音楽を売って生活することが非常に難しくなっていますが,これにはやられました。まさにこの手があったかという感じ。弱冠18歳にしてこのビジネス・センス・・・到底勝てる気がしません。
Feeling her, feeling me
Be that guy yeah I'll be that g
She say she wanna roll with a g
Coz I sang Toju Mi (x2)
[Hook]
Peng ting called Maddison,
I tell her come and jump in my Addison Lee
Peng ting called Maddison
I tell her come and jump in my Addison Lee
Cos there's no time
No time to waste I got my yard for free,
Peng ting called Maddison
I tell her come and jump in my Addison
Jump in my Addison Lee
[Verse 1]
I just called a driver (ring ring)
I slapped on a promo code to you get to my yard for a fiver
Only for a fiver would you come and spend the night with me
Lay your head tonight with me
You could jump inside the ride for free
Jump inside the ride for free
Yeah I could've got an Uber
It might've been there sooner
It might've been way cheaper
But the price ain't too much
I got blocked off my Uber girl
It could've been way sooner girl
But no worries when my Addison Lee and when we rolling out You can share the back seat with me
[Hook]
Peng ting called Maddison
I tell her come and jump in my Addison Lee
Peng ting called Maddison
I tell her come and jump in my Addison Lee
Cos there's no time
No time to waste I got my yard for free
Peng ting called Maddison
I tell her come and jump in my Addison
Jump in my Addison Lee
[Verse 2]
You can come jump in the ride
Only if your really trying to ride on me
Girl get outside
I ain't really tryna cancel cos the ride ain't cheap
Girl come and jump in the.. ridee
Only if your really trying to ride on me
Like girl come outside
I ain't really tryna cancel cos the ride ain't free,
Yeah i could've got an Uber
It might've been there sooner
It might've been way cheaper
But the price ain't too much
I got blocked off my Uber girl
It could've been way sooner girl
But no worries when my Addison Lee and when we rolling out You can share the back seat with me
[Hook]
Peng ting called Maddison,(2x)
I tell her come and jump in my Addison Lee
Peng ting called Maddison
I tell her come and jump in my Addison Lee
Cos there's no time
No time to waste I got my yard for free
Peng ting called Maddison
I tell her come and jump in my Addison
Jump in my Addison Lee
[Outro]
Are you really tryna know
If I didn't make notes or hit notes
Would you still have take note of me
[Intro]
あいつは俺が,俺はあいつが,そこにいるって感じてる
デカいヤツになってやる
こうあいつは言うんだよ,いい思いをさせてって
だって俺が歌ってるから「Toju Mi」っていう曲を
[Hook]
すごくイケてるMaddisonって子に
俺の乗ってるタクシーに,Addison Leeに乗ってけよって,そう言ってやったんだ
すごくイケてるMaddisonって子に
俺の乗ってるタクシーに,Addison Leeに乗ってけよって,そう言ってやったんだ
だって時間が勿体ないし
俺んちだったらタダだから
すごくイケてるMaddisonって子に
俺の乗ってるタクシーに,Addison Leeに乗ってけよって,そう言ってやったんだ
すごくイケてるMaddisonって子に
俺の乗ってるタクシーに,Addison Leeに乗ってけよって,そう言ってやったんだ
[Verse 1]
ちょうどタクシー呼んだとこ(リンリン)
割引のプロモ・コードを入れたから,5ポンドあれば帰れるぜ
だけどたった5ポンドで,俺のとこまで来てくれて,そのまま今晩泊まって行って
俺と一緒に寝てくれるかな?
タクシーの料金なら俺がもつから,とにかくさっさと乗ってけよ
タダで乗せてやるからさ
ウーバーにする手もあった
そっちの方が早くって
料金だって安かったかも
だけどタクシー料金なんて,ちょっと高いくらいだし
ウーバーの子にはダメって言われたよ
そっちがはるかに早かったかも
だけど心配することないぞ,アディソン・リーがやって来て
2人で一緒にベッドを出たら,後部座席の俺の隣に,座っているのはお前だよ
すごくイケてるMaddisonって子に
俺の乗ってるタクシーに,Addison Leeに乗ってけよって,そう言ってやったんだ
すごくイケてるMaddisonって子に
俺の乗ってるタクシーに,Addison Leeに乗ってけよって,そう言ってやったんだ
だって時間が勿体ないし
俺んちだったらタダだから
すごくイケてるMaddisonって子に
俺の乗ってるタクシーに,Addison Leeに乗ってけよって,そう言ってやったんだ
すごくイケてるMaddisonって子に
俺の乗ってるタクシーに,Addison Leeに乗ってけよって,そう言ってやったんだ
[Verse 2]
いいから一緒に乗ってけよ
本気で付き合うつもりなら
なあ外に出て来いよ
キャンセルなんかできるかよ,だって結構かかるんだから
いいから車に乗ってけよ
本気で付き合うつもりなら
なあ外に出て来いよ
キャンセルなんかできるかよ,だって結構かかるんだから
ウーバーにする手もあった
そっちの方が早くって
料金だって安かったかも
だけどタクシー料金なんて,ちょっと高いくらいだし
ウーバーの子にはダメって言われたよ
そっちがはるかに早かったかも
だけど心配することないぞ,アディソン・リーがやって来て
2人で一緒にベッドを出たら,後部座席の俺の隣に,座っているのはお前だよ
すごくイケてるMaddisonって子に
俺の乗ってるタクシーに,Addison Leeに乗ってけよって,そう言ってやったんだ
すごくイケてるMaddisonって子に
俺の乗ってるタクシーに,Addison Leeに乗ってけよって,そう言ってやったんだ
だって時間が勿体ないし
俺んちだったらタダだから
すごくイケてるMaddisonって子に
俺の乗ってるタクシーに,Addison Leeに乗ってけよって,そう言ってやったんだ
すごくイケてるMaddisonって子に
俺の乗ってるタクシーに,Addison Leeに乗ってけよって,そう言ってやったんだ
[Outro]
お前は本気なんだよな?
俺に金がなくっても,高い声が出せなくたって
それでも注目してくれんのか?
(補足)
イントロ部分は,おそらくNot3sが既にリリースしているNot3s ft. DnoteのToju Mi(北アフリカの主にナイジェリア周辺で使われているヨルバ語で「take care of me」という意味)と言う曲の一部から取られています。したがってそちらの曲の歌詞を見れば,この部分が言わんとしているところもかなり正確に理解できるはずですが,まだネット上でその曲の歌詞が見つからないので,おそらくこうではないかと現時点で想像する和訳になっています。
また,この曲はロンドンで「猛威」を振るっている米国発のUberと,1970年代からある地元のAddison Leeをそれぞれ女性のメタファーとして使っていると思われます。
(余談)
Not3sはこの曲をシングルにした際に,当のAddison Leeとコラボして,特別な「プロモ・コード (promo code)」をつけており,そのコードを入力すると運賃から10ポンドの割引が受けられる仕組みになっています。
iTunesとYouTubeの登場によって,現在の音楽業界ではCDや音楽を売って生活することが非常に難しくなっていますが,これにはやられました。まさにこの手があったかという感じ。弱冠18歳にしてこのビジネス・センス・・・到底勝てる気がしません。
0 件のコメント:
コメントを投稿