It's funny when we hear the same musical motif in a song four times in a row, we usually instantly recognize them as a musical block. I don't think the mechanism is fully explained yet and still we just know it's true. Probably that's why I feel something's slightly wrong when I hear "Drink a beer, sing a song" part.
Get Along (Kenny Chesney)
A man wearin' a t-shirt, says "Virginia is for lovers"
Had a Bible in his left hand and a bottle in the other
He says "All you're really given is the sunshine and your name"
We both started laughin' when the sky started to rain
[Chorus]
Get along, on down the road
We've got a long long way to go
Scared to live, scared to die
We ain't perfect but we try
Get along while we can
Always give love the upper hand
Paint a wall, learn to dance
Call your mom, buy a boat
Drink a beer, sing a song
Make a friend, can't we all get along
[Verse 2]
Saw a model on a billboard, 1-800 get to know me
Wondered was she photoshopped, or were her eyes really that lonely?
Did she leave her hometown thinkin' she'd end up in L.A.?
Did she break down in the desert and get stuck beside the highway?
[Chorus]
Get along, on down the road
We've got a long long way to go
Scared to live, scared to die
We ain't perfect but we try
Get along while we can
Always give love the upper hand
Paint a wall, learn to dance
Call your mom, buy a boat
Drink a beer, sing a song
Make a friend, can't we all get along
[Bridge]
We find out when you die the keys to heaven can't be bought
We still don't know what love is but we sure know what it's not
Sometimes you got to
[Chorus]
Get along, on down the road
We've got a long long way to go
Scared to live, scared to die
We ain't perfect but we try
Get along while we can
Always give love the upper hand
Paint a wall, learn to dance
Call your mom, buy a boat
Drink a beer, sing a song
Make a friend, can't we all get along
[Verse 1]
「カップル天国ヴァージニア」って胸のところに書いてあるTシャツを着たヤツが
片方の手に聖書を持ってもう片方で酒を抱えて
「何にもしないで手に入るのは太陽の光と自分の名前だけ」ってそんな風に言ったのに
雲行きが怪しくなって雨が降って来たもんだから,2人で一緒に笑ったよ
[Chorus]
仲良くやっていかなきゃな
この先まだまだ長いんだから
生きていくのも怖いけど,死ぬのだってやっぱり怖い
完璧なヤツにはなれやしないけど,それでも一応頑張ってみる
なるべく折り合いつけなきゃな
いつだって「優しくする」って方を選んで *
家の壁にペンキを塗って,ダンスを覚えて
ママには電話,ボートを買って
ビールを飲んで,歌を歌って
友達作る,誰でもやっていけるよな?
[Verse 2]
看板で「フリー・ダイヤルで電話して」って言ってるモデルを眺めてたけど
寂しげな表情で,フォトショでわざわざこうしてんのか,それとも本当にこうなのかってそんな風に考えた
ロサンゼルスに辿り着くって,思って地元を離れたのかな?
砂漠で夢を諦めて,ハイウェイのそばで足止め喰らってるのか?
[Chorus]
仲良くやっていかなきゃな
この先まだまだ長いんだから
生きていくのも怖いけど,死ぬのだってやっぱり怖い
完璧なヤツにはなれやしないけど,それでも一応頑張ってみる
なるべく折り合いつけなきゃな
いつだって「優しくする」って方を選んで
家の壁にペンキを塗って,ダンスを覚えて
ママには電話,ボートを買って
ビールを飲んで,歌を歌って
友達作る,誰でもやっていけるよな?
[Bridge]
死ぬ時にいくら金があったって,その金で天国に行けると決まったわけじゃない
「愛」が一体何なのかって,それはまだわからないけど,そうじゃないものならわかる
そうしなきゃって時もある
[Chorus]
仲良くやっていかなきゃな
この先まだまだ長いんだから
生きていくのも怖いけど,死ぬのだってやっぱり怖い
完璧なヤツにはなれやしないけど,それでも一応頑張ってみる
なるべく折り合いつけなきゃな
いつだって「優しくする」って方を選んで
家の壁にペンキを塗って,ダンスを覚えて
ママには電話,ボートを買って
ビールを飲んで,歌を歌って
友達作る,誰でもやっていけるよな?
(補足)
* give ~ the upper hand ・・・ ~を優位に立たせる
(余談)
リードで述べた違和感はその前の「」で終わるという予測が覆されてしまうために引き起こされると考えられますが,逆にその違和感ゆえに非常に耳に残る曲になっています。
それにしても,今や一般名詞となった感のある「Photoshop」という言葉ですが,日常会話で耳にすることがあったとしても,まさかカントリーの歌詞に「フォトショ」という単語が登場する日が来ようとは夢にも思いませんでした。
0 件のコメント:
コメントを投稿