I choose a song for my blog entry for whatever reason. Some are the classics and others are the latest. I pick up songs I love and songs I find interesting. (Warning: This entry contains adult humor.)
Love Really Hurts Without You (Billy Ocean)
[Verse 1]
You run around town like a fool and you think that it's groovy
You're giving it to some other guy
Who gives you the eye
You don't give nothing to me
You painted a smile and you dress all the while to excite me
But don't you know you're turning me on?
I know that it's wrong
But I can't stop the pain inside me
[Chorus]
Baby, love really hurts without you
Love really hurts without you
And it's breaking my heart, but what can I do?
Baby, love really hurts without you
Love really hurts through and through
And it's breaking my heart, but what can I do without you?
[Verse 2]
You walk like a dream and you make like you're queen of the action
You're using every trick in the book
The way that you look
You're really something to see
You cheat and you lie to impress any guy that you fancy
(Love really hurts without you)
But don't you know I'm out of my mind
So give me a sign
And help to ease the pain inside me
[Chorus]
Baby, love really hurts without you
Love really hurts without you
And it's breaking my heart, but what can I do?
Baby, love really hurts without you
Love really hurts through and through
And it's breaking my heart, but what can I do without you?
Oh baby, love really hurts without you
Love really hurts without you
And it's breaking my heart, but what can I do?
Baby, love really hurts without you
Love really hurts through and through
And it's breaking my heart, but what can I do without you?
Baby, love really hurts without you
Love really hurts without you
And it's breaking my heart, but what can I do?
Baby, love really hurts without you
Love really hurts through and through
[Verse 1]
町中をバカみたいに走り回って,自分じゃカッコいいつもり
そうやって他のヤツのせいにする *
向こうが色目を使ってるって
こっちのことはほったらかしで
作り笑いを浮かべたままで,俺をドキドキさせたくて,いつもオシャレしてるけど
そんなことされちゃうと,その気になるって気づかないだろ?
まずいってことはわかってるけど
どうしても心の痛みを抑えられない
[Chorus]
ベイビイお前がいないんじゃ好きって気持ちも辛過ぎる
本当にお前がいなきゃ辛過ぎる
自分の心がボロボロに傷ついてるんだけど,どうしようもないんだよ
ベイビイそばにいないから好きって気持ちが辛過ぎる
とにかく本当に苦しくて
心の中がボロボロに傷ついてるんだけど,どうしようもないんだよ,だってお前がいないから
[Verse 2]
歩くとこを見ていると,まるで夢を見てるみたいで,何をしてもやらせてもいちいち様になってるし
あの手この手で攻めてくる
見つめるしぐさもたまらない
眼福ってのはこのことだ
気に入ったヤツの気を引くためになら,浮気やウソもお構いなしだ
(もうそばにいないから好きって気持ちが辛過ぎる)
ちょっとおかしくなりそうなんだ
だからなにか証拠を出して,そうじゃないって言ってくれ
心の痛みを取ってくれ
[Chorus]
ベイビイお前がいないんじゃ好きって気持ちも辛過ぎる
本当にお前がいなきゃ辛過ぎる
自分の心がボロボロに傷ついてるんだけど,どうしようもないんだよ
ベイビイそばにいないから好きって気持ちが辛過ぎる
本当にお前がいなきゃ辛過ぎる
とにかく本当に苦しくて
心の中がボロボロに傷ついてるんだけど,どうしようもないんだよ,だってお前がいないから
ベイビイお前がいないんじゃ好きって気持ちも辛過ぎる
本当にお前がいなきゃ辛過ぎる
自分の心がボロボロに傷ついてるんだけど,どうしようもないんだよ
ベイビイそばにいないから好きって気持ちが辛過ぎる
本当にお前がいなきゃ辛過ぎる
とにかく本当に苦しくて
心の中がボロボロに傷ついてるんだけど,どうしようもないんだよ,だってお前がいないから
ベイビイお前がいないんじゃ好きって気持ちも辛過ぎる
本当にお前がいなきゃ辛過ぎる
自分の心がボロボロに傷ついてるんだけど,どうしようもないんだよ
ベイビイそばにいないから好きって気持ちが辛過ぎる
本当にお前がいなきゃ辛過ぎる
とにかく本当に苦しくて・・・
(補足)
* give it to ・・・ (人)を責め立てる
(余談)
おそらくここまで訳文をお読みになり「この曲の一体どこが『大人向けの笑い』なんだ?」とお考えかと思います。
You run around town like a fool and you think that it's groovy
You're giving it to some other guy
Who gives you the eye
You don't give nothing to me
You painted a smile and you dress all the while to excite me
But don't you know you're turning me on?
I know that it's wrong
But I can't stop the pain inside me
[Chorus]
Baby, love really hurts without you
Love really hurts without you
And it's breaking my heart, but what can I do?
Baby, love really hurts without you
Love really hurts through and through
And it's breaking my heart, but what can I do without you?
[Verse 2]
You walk like a dream and you make like you're queen of the action
You're using every trick in the book
The way that you look
You're really something to see
You cheat and you lie to impress any guy that you fancy
(Love really hurts without you)
But don't you know I'm out of my mind
So give me a sign
And help to ease the pain inside me
[Chorus]
Baby, love really hurts without you
Love really hurts without you
And it's breaking my heart, but what can I do?
Baby, love really hurts without you
Love really hurts through and through
And it's breaking my heart, but what can I do without you?
Oh baby, love really hurts without you
Love really hurts without you
And it's breaking my heart, but what can I do?
Baby, love really hurts without you
Love really hurts through and through
And it's breaking my heart, but what can I do without you?
Baby, love really hurts without you
Love really hurts without you
And it's breaking my heart, but what can I do?
Baby, love really hurts without you
Love really hurts through and through
[Verse 1]
町中をバカみたいに走り回って,自分じゃカッコいいつもり
そうやって他のヤツのせいにする *
向こうが色目を使ってるって
こっちのことはほったらかしで
作り笑いを浮かべたままで,俺をドキドキさせたくて,いつもオシャレしてるけど
そんなことされちゃうと,その気になるって気づかないだろ?
まずいってことはわかってるけど
どうしても心の痛みを抑えられない
[Chorus]
ベイビイお前がいないんじゃ好きって気持ちも辛過ぎる
本当にお前がいなきゃ辛過ぎる
自分の心がボロボロに傷ついてるんだけど,どうしようもないんだよ
ベイビイそばにいないから好きって気持ちが辛過ぎる
とにかく本当に苦しくて
心の中がボロボロに傷ついてるんだけど,どうしようもないんだよ,だってお前がいないから
[Verse 2]
歩くとこを見ていると,まるで夢を見てるみたいで,何をしてもやらせてもいちいち様になってるし
あの手この手で攻めてくる
見つめるしぐさもたまらない
眼福ってのはこのことだ
気に入ったヤツの気を引くためになら,浮気やウソもお構いなしだ
(もうそばにいないから好きって気持ちが辛過ぎる)
ちょっとおかしくなりそうなんだ
だからなにか証拠を出して,そうじゃないって言ってくれ
心の痛みを取ってくれ
[Chorus]
ベイビイお前がいないんじゃ好きって気持ちも辛過ぎる
本当にお前がいなきゃ辛過ぎる
自分の心がボロボロに傷ついてるんだけど,どうしようもないんだよ
ベイビイそばにいないから好きって気持ちが辛過ぎる
本当にお前がいなきゃ辛過ぎる
とにかく本当に苦しくて
心の中がボロボロに傷ついてるんだけど,どうしようもないんだよ,だってお前がいないから
ベイビイお前がいないんじゃ好きって気持ちも辛過ぎる
本当にお前がいなきゃ辛過ぎる
自分の心がボロボロに傷ついてるんだけど,どうしようもないんだよ
ベイビイそばにいないから好きって気持ちが辛過ぎる
本当にお前がいなきゃ辛過ぎる
とにかく本当に苦しくて
心の中がボロボロに傷ついてるんだけど,どうしようもないんだよ,だってお前がいないから
ベイビイお前がいないんじゃ好きって気持ちも辛過ぎる
本当にお前がいなきゃ辛過ぎる
自分の心がボロボロに傷ついてるんだけど,どうしようもないんだよ
ベイビイそばにいないから好きって気持ちが辛過ぎる
本当にお前がいなきゃ辛過ぎる
とにかく本当に苦しくて・・・
(補足)
* give it to ・・・ (人)を責め立てる
(余談)
おそらくここまで訳文をお読みになり「この曲の一体どこが『大人向けの笑い』なんだ?」とお考えかと思います。
実はこの曲を取り上げた表向きの理由は,ある番組にBilly Oceanがゲストとして登場し言及したからですが,本当の理由はそこでホストが放った「Love really hurts without lube」というギャグに爆笑してしまったからです。
無論そのどこが笑えるんだとお考えの「心のキレイな方」もおいでになるとは思いますが,その辺りはどうか皆様ご自身でお考えください。
この曲の和訳を探していたのでとても助かりました
返信削除英語の勉強の役にたっています!
コメントありがとうございます。当サイトがななし様のお役に立てているとすればなによりです。
削除