2024年5月21日火曜日

Not The 1975 ノックス (Knox)

これは単なる偶然なのでしょうか?昔バンドをやっていたという人に今まで山ほど会いましたが,その男性のほぼ全員がモテたくてやったと言っています。
Is it something like a pure coincidence?  I've met quite a few people who claimed to have been in a band.  Almost all of these men admitted they did so because they believed it would work to attract girls.
Not The 1975  (Knox)


[Verse 1]
Vodka soda and baggy jeans
Using none of that art degree
She's the type to just look at me
Then write me off, write me off in a moment

[Pre-Chorus]
We're in a city full of strangers
But I got faith and twenty bucks in my pocket
So I said, "DJ, can you play her
That one song that talks about chocolate?"

[Chorus]
Then she said, "I like your confidence but you're not The 1975" (Oh, oh, oh)
And, no lie, that's quite the compliment
But I'm not really looking for somebody tonight (Looking for somebody)
I said, "Girl, I might not be famous yet, but I'm gonna put you in a song that I write" (Oh, oh, oh)
Then she said, "I like your confidencе but you're not The 197—, The 1975"

[Verse 2]
I been feeling a littlе sweet
I got jokes, she don't show her teeth
No, she's not losing a lick of sleep
When she writes me off, breaks me down to my lowest

[Pre-Chorus]
We're in a city full of strangers (City full of strangers)
It feels like something's up in the air tonight
So I said, "DJ, can you play her
That one song that talks about Caroline?"

[Chorus]
Then she said, "I like your confidence but you're not The 1975" (Oh, oh, oh)
And, no lie, that's quite the compliment
But I'm not really looking for somebody tonight (Looking for somebody)
I said, "Girl, I might not be famous yet, but I'm gonna put you in a song that I write" (Oh, oh, oh)
Then she said, "I like your confidence but you're not The 197—, The 1975"

[Instrumental Break: Electric Guitar Solo]
(We're in a city full of strangers)
(But I got faith and twenty bucks in my pocket)
(So I said, "DJ, can you play her)
(That one song that talks about chocolate?")

[Chorus]
Then she said, "I like your confidence but you're not The 1975" (Oh, oh, oh)
And, no lie, that's quite the compliment
But I'm not really looking for somebody tonight (Looking for somebody)
I said, "Girl, I might not be famous yet, but I'm gonna put you in a song that I write" (Oh, oh, oh)
Then she said, "I like your confidence but you're not The 197—, The 1975"

[Instrumental Outro: Electric Guitar Solo]
(So I said, "DJ, can you play her)
(That one song that talks about Caroline?")

[Verse 1]
ウォッカ・ソーダにバギー・ジーンズ
大学は出てるけどそんなの全然使ってなくて
あいつはこんなタイプだよ,ちらっとこっちの方を見て
「ないわ・・・」って書き間違いを消すように,すぐにこっちを除外するヤツ

[Pre-Chorus]
みんなと知らない街に出かけた,知り合いなんかいないけど
どうにかなるって思っていたし,手持ちも20ドルあった
だからこう言ったんだ「なあDJ,あの子のためにかけてくれ
チョコレート(Chocolate)のあの歌を」って

[Chorus]
そしたらあの子に言われたよ「やけに自信があるんだね,けど勘違いしないでよ,アンタは1975じゃない」
それで正直思ったよ,これって結構褒めてるなって
けど今夜相手が欲しいわけじゃない(別に相手は探してないし)
こんな風に答えたよ「今はまだ売れてないけど,これからアンタの曲を作るよ」
そしたらあの子に言われたよ「やけに自信があるんだね,けど勘違いしないでよ,アンタは1975じゃない---1975なんかじゃないの」

[Verse 2]
ちょっと気分が良くなって
ジョークもいくつか言ったけど,全然受けてないみたい
ないね,あいつは気にもしないよ
書き間違いを消すように,すぐにこっちを除外して,最低の気分にさせた時だって

[Pre-Chorus]
みんなと知らない街に出かけた,知り合いなんかいないけど(知り合いなんかいないけど)
今夜は何かが起こる気がする
だからこう言ったんだ「なあDJ,あの子のためにかけてくれ
キャロライン(Caroline)のあの曲を」って

[Chorus]
そしたらあの子に言われたよ「やけに自信があるんだね,けど勘違いしないでよ,アンタは1975じゃない」
それで正直思ったよ,これって結構褒めてるなって
けど今夜相手が欲しいわけじゃない(別に相手は探してないし)
こんな風に答えたよ「今はまだ売れてないけど,これからアンタの曲を作るよ」
そしたらあの子に言われたよ「やけに自信があるんだね,けど勘違いしないでよ,アンタは1975じゃない」

[Instrumental Break: Electric Guitar Solo]
(みんなと知らない街に出かけた,知り合いなんかいないけど)
(どうにかなるって思っていたし,手持ちも20ドルあった)
(だからこう言ったんだ「なあDJ,あの子のためにかけてくれ)
(チョコレート(Chocolate)のあの歌を」って)

[Chorus]
そしたらあの子に言われたよ「やけに自信があるんだね,けど勘違いしないでよ,アンタは1975じゃない」
それで正直思ったよ,これって結構褒めてるなって
けど今夜相手が欲しいわけじゃない(別に相手は探してないし)
こんな風に答えたよ「今はまだ売れてないけど,これからアンタの曲を作るよ」
そしたらあの子に言われたよ「やけに自信があるんだね,けど勘違いしないでよ,アンタは1975じゃない」

[Instrumental Outro: Electric Guitar Solo]
(だからこう言ったんだ「なあDJ,あの子のためにかけてくれ)
(キャロライン(Caroline)のあの曲を」って)

(余談)

リードで述べた話からもわかるように(少なくとも)恋愛市場においてはエンジニアよりもアーティストが有利です。したがって「今はまだ売れてないけど,これからアンタの曲を作るよ」というこの主人公の戦略は決して悪くないと思われるのですが,この歌詞を見る限りその戦略も常に有効といういうわけではなさそうです。

それはともかく,このDJが「キャロラインのあの曲(That one song that talks about Caroline)」というリクエストに応えてNeil DiamondのSweet Carolineの方をかけたらどうなったんでしょうか?

0 件のコメント:

コメントを投稿