2018年3月26日月曜日

Reasons アース・ウィンド・アンド・ファイアー (Earth Wind and Fire)

この曲を結婚式に使う人が多いそうですが,実際にはこの曲は「一晩限りの関係」を歌ったものです。主人公は,相手のことが好きだと言いながら,相手と一晩を過ごしますが,実際はそうではありません。
Despite the fact that so many people use this song as their wedding song, it's actually about one night stand.  The narrator spends the night with the second person, thinking they love the other but that's not true.
Reasons  (Earth Wind and Fire)

[Verse 1]
Now, I'm craving your body, is this real
Temperature's rising, I don't want to feel
I'm in the wrong place to be real
And I'm longing to love you just for a night
Kissing and hugging and holding you tight
Please let me love you
With all my might

[Chorus]
Reasons, the reasons that we're here
The reasons that we fear
Our feelings won't disappear

[Post-Chorus]
And after the love game has been played
All our illusions were just a parade
And all the reasons start to fade

La, la la la, la, la la la
La, la la la, la, la la la
La, la la la, la, la la la
La, la la la, la, la la la

[Bridge]
After all our reasons why
All the reasons were a lie
After all the reasons love
Love was left aside

[Verse 2]
And, longing to love you for one night
Please let me love you with all of my might, baby
Ooh baby

[Chorus]
Reasons, the reasons that we're here
The reasons that we fear
Our feelings won't disappear

[Post-Chorus]
And after the love games have been played
All our illusions were just a parade
And all the reasons start to fade

[Verse 3]
And, in the morning when I rise
No longer feeling hypnotized
For no reasons, our reasons, our reasons
Have no pride

[Bridge]
After all our reasons why
All the reasons were a lie
After all the reasons love
Love was left aside

[Outro]
I can't find the reasons
That my love won't disappear
Can't find the reasons
Why I love you, my baby, my dear
Can't find the reasons
Wanna love you all night
Can't find the reasons
Gotta squeeze ya, real tight
Can't find the reasons
Baby yeah
For my tears
Can't find the reasons
Why I love ya

[Verse 1]
お前が欲しくてたまらない,これって本当のことなのか?
体が熱くなってくる,こんなのはイヤなんだ
こんなのやってる場合じゃないし
一晩だけで構わないから,お前とひとつになりたいよ
キスしてハグして抱きしめて
だからいいって言ってくれ
思い切りお前を抱いてみたいんだ

[Chorus]
こうなる理由はいくつもあるし
不安になっても当然なのに
この気持ちが消えていかない

[Post-Chorus]
それなのに一通り終わってみたら
こうだと思っていたことも,みんなただの見せかけで
理由があるって思えたことも,そう思えなくなってくる

[Bridge]
あれこれと色々理由をつけたけど
そんなのみんなウソだった
好きだからって思ってたけど
そんなの関係なかったよ

[Verse 2]
一晩だけで構わないから,お前とひとつになりたいよ
だからいいって言ってくれ,思い切りお前を抱いてみたいんだ
なあベイビイ

[Chorus]
こうなる理由はいくつもあるし
不安になっても当然なのに
この気持ちが消えていかない

[Post-Chorus]
それなのに一通り終わってみたら
こうだと思っていたことも,みんなただの見せかけで
理由があるって思えたことも,そう思えなくなってくる

[Verse 3]
夜が明けて,目が覚めて起き上がったら
あの気持ちは消えていた,催眠術にかかってたんだ
これって理由もないくせに,ああいう時の「理由」には
プライドなんかないんだよ

[Bridge]
あれこれと色々理由をつけたけど
そんなのみんなウソだった
好きだからって思ってたけど
そんなの関係なかったよ

[Outro]
なんでそう思ったか,どうしてもわからない
いつまでもこの気持ちは消えないなんて
どうしてもわからない
好きになるわけないはずなのに
自分でもわからない
一晩中抱いていたいと思ったなんて
どうしてもわからない
抱きしめたいと思ったわけが
どうしてもわからない
なんで泣けてくるんだろ?
どうしてもわからない
なんで好きになったのか

(余談)

この曲,確かに「一晩限りの関係」を歌ったものであることは間違いないと思われますが,それがすなわち「旅先の土産物はやたらに魅力的に見える」的な勘違いのみを歌っているかと言われると,そうとも言い切れない気がします。

というのも,最後の最後で「なんで泣けてくるんだろ?どうしてもわからない,なんで好きになったのか」という下りが登場するからです。

つまり,最初は「一晩限りの関係」だと思っていたものの,一夜明けてみると何故か自分の気持ちに変化が起きて,相手のことを「ただの一晩だけの相手」とは思えなくなってしまったが,相手の方の気持ちに変化はないので,結局別れざるを得ず,その結果「泣けて」きたのだと思われます。

・・・この曲を結婚式で使うのは,色んな意味でマズいような気がします。

2 件のコメント:

  1. 良い訳だなぁ~解ります(笑)
    遊びで抱いたら、あまりにもHが良すぎてもうメロメロ骨抜き、なのに相手はあまり自分の虜になってない
    俺って下手(??)なんも魅力ないの(TT) 男ってバカだよな、まだまだ修行が足りないんですね

    最近、久しぶりにアースを真剣に聴いてます。対訳さんを見つけるとホッとする。この人の訳深いから絶対に勉強しようと。
    20年位前、六本木のライブハウスでフィリップのベイリーの生歌を目の前で聴きました。もう観客全員鳥肌で総立ち。
    日本人と別物のミックスボイスに驚愕!もう裏声じゃなくサックスみたいな図太い声。バックにあと10人ぐらい隠れて歌ってる
    んじゃないかという声でした。もう感動の嵐でした。 素敵な訳、ありがとうございました、感謝(合掌)

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに過分なお言葉ありがとうございます。「修行」という点に関しては私も人後に落ちぬくらい足りておりませんが,それでも拙訳がマイケル様のお役に立てたとすればなによりです。

      削除