この曲は2026年のディスニー・テレビの特別番組「Hannah Montana 20th Anniversary Special」のために作られたもので,番組内でMiley Cyrusその他のゲストのインタビューが行われています。
This song is written for a 2026 television special, "Hannah Montana 20th Anniversary Special" which includes interviews with Miley Cyrus and other guests.
Younger You (From the "Hannah Montana 20th Anniversary Special") (Miley Cyrus)
[Verse 1]
Hey, you, it's younger you
I'm just checking in to see if you still remember me
Hey, you, it's younger you
Do you still pray before bed, or are you worrying instead?
[Chorus]
Somewhere along the way, we lost touch
We used to be so happy just because
I know you had to go eventually
But don't forget about me, don't forget about me
[Verse 2]
Hey, you, it's younger you
I know you're busy with your job, but don't forget to call your mom
And dad too, he misses you
He may tell you that he's fine, but you're always on his mind
[Chorus]
Somewhere along the way, we lost touch
Wе used to be so happy just because
I know you had to go eventually
But don't forget about me, don't forget about me, no
[Outro]
Hey, you, it's younger you
I know your story isn't done, but do you love who you've become?
Hey, you, it's younger you
When you're standing on the stars, just don't forget who you are
[Verse 1]
ねえちょっと,そこの若いアンタたち
ちょっと聞いてみてるんだ,今もまだアタシのことを覚えてるって
ねえちょっと,そこの若いアンタたち
まだ寝る前はお祈りしてる?それとも不安になってんの?
[Chorus]
気がつくと連絡取らなっていたけど
あの頃は意味もなくお互い本当に幸せだった
いつかアンタはいなくなるってそれはわかってるんだけど
アタシのことは忘れないでね,アタシのことを覚えてて
[Verse 2]
ねえちょっと,そうよそこの若いアンタたち
仕事があるから忙しいってそれくらいはわかってるけど,忘れずにママには電話したげて
それからパパもお願いね,アンタがいなくて寂しんだから
聞かれたら「平気だ」なんて答えてるけど,いつだってアンタのことを考えてんの
[Chorus]
気がつくと連絡取らなっていたけど
あの頃は意味もなくお互い本当に幸せだった
いつかアンタはいなくなるってそれはわかってるんだけど
アタシのことは忘れないでね,アタシのことを覚えてて,忘れないでね
[Outro]
ねえちょっと,そこの若いアンタたち
勿論人生これからだけど,今の自分に満足してる?
ねえちょっと,そこの若いアンタたち
たとえキラキラ光り輝く星の上に立っていたって,本当の自分は忘れないでね
(補足)
* just because ・・・ 別に理由なんかない,だからそうなんだ
(余談)
この歌い出しの「Hey, you, it's younger you」をどう訳すかが問題でした。
「ちょっとそこの若い人」だとなんとなく叱責されているような違和感が残りますし,Miley Cyrusが昔の自分自身に語っているとすれば「ねえちょっと昔のアタシ」なのですが,当の本人が「これは自分のファンに宛てた感謝の気持ち」と語っているので「you」はファンだと思って間違いなさそうです。
「やあそこの若い君達」・・・昭和のオヤジかよ。