人間の心の中には生まれつきある音楽が流れていてそれに似た曲を人は好きになるんだとか。「自分の曲」は何だろうといつも考えながら歌詞を和訳しています。
I have heard that every one of us has a special music running deep inside our soul and whatever music we love in our lives has something in common with it. I always translate English lyrics into Japanese, wondering what my music sounds like.
タイトルから察するに主人公はどうしても相手に帰って来てもらわなければならないようで,私にはお願いやリクエストではなく嘆願といったものに思えます。 The title suggests the narrator is desperate to have the second person come home. It sounds a plea to me rather a request or a favor. Better Be Home Soon (Crowded House)
Somewhere deep inside Something's got a hold on you And it's pushing me aside See it stretch on forever
And I know I'm right For the first time in my life That's why I tell you You'd better be home soon
Stripping back the coats Of lies and deception Back to nothingness Like a week in the desert
And I know I'm right For the first time in my life That's why I tell you You'd better be home soon
So don't say no, don't say nothing's wrong Cos when you get back home maybe I'll be gone
When the nights go down When you've had your fill When there's nothing left
It would cause me pain If we were to end it But I could start again You can depend on it
I know I'm right For the first time in my life That's why I tell you You'd better be home soon That's why I tell you You'd better be home soon
世間に出るというのは常に的にされているようなもので,現実の世界で自分が幸せではないというただそれだけの理由で(大抵の場合物理的ではなく心理的に)傷つけて苦しめようとしてきます。 Being a public figure is like being an open target all the time. People try to break you and kill (not physically but mentally most of the time) you just because they're unhappy in their real life. Bring Your Love (Madonna & Sabrina Carpenter)
[Intro: Madonna & Sabrina Carpenter] Ask yourself this What are you doing it for? Is it for you? Is it for them? I got something I wanna talk about (Bring your love, bring your love, bring your love, bring your love) (Bring your love, bring your love, bring your love, bring your love) (Bring your love, bring your love, bring your love) Sabrina, Madonna I got something I wanna talk about
[Verse 1: Madonna & Sabrina Carpenter] Don't comment on my ideas I don't want your judgment or your expectations Don't wind me up like a toy Your vision of me is a killer of joy
[Pre-Chorus: Madonna & Sabrina Carpenter] I know where the bodies are buried Don't try to shut me up Don't try to distract me with numbers I did it all for love
[Chorus: Sabrina Carpenter, Madonna & Both] Bring your love 'cause you cannot shake me Bring your love (Bring it) 'cause you'll never break me Bring your love (Bring it) 'cause you cannot take me down
[Verse 2: Sabrina Carpenter & Madonna] Don't rely on my moral compass Or my discretion, I have a confession Don't shove your fears down my throat Before I can speak, I can't even breathe
[Pre-Chorus: Sabrina Carpenter & Madonna] I know where the bodies are buried (Bodies are buried) Don't try to shut me up (Shut me up) Don't try to distract me with numbers I did it all for love (Bring your love, bring your love) Bring it, Sabrina You got something to say about it?
[Chorus: Madonna, Sabrina Carpenter & Both] Bring your love 'cause you cannot shake me Bring your love 'cause you'll never break me Bring your love 'cause you cannot take me down (Bring your love, bring your love, bring your love, bring your love) Bring your love (Bring it) 'cause you cannot shake me Bring your love (Bring it) 'cause you'll never break me (Break me) Bring your love (Bring it) 'cause you cannot take me down
[Bridge: Madonna, Sabrina Carpenter & Both] Don't wanna compromise (Ask yourself this) I made the sacrifice (What are you doing it for?) I always pay the price (Is it for you? Is it for them?) And now I don't wanna, don't wanna I have a confession, I (Don't wind me up like a toy) I did it all, I did it all I did it all for love
[Chorus: Madonna & Sabrina Carpenter, Madonna] Bring your love (Bring it) 'cause you cannot shake me Bring your love (Bring it) 'cause you'll never break me Bring your love (Bring it) 'cause you cannot take me down (Bring your love, bring your love, bring your love, bring your love)
[Outro: Madonna & Sabrina Carpenter] (Bring your love, bring your love, bring your love, bring your love) Sabrina (I did it) (Bring your love, bring your love, bring your love, bring your love) I got something I wanna talk about (I did it) Madonna (I did it) I got something I wanna talk about
「相関関係」は往々にして「因果関係」と混同されがちです。主人公を「こんなに優しく」しているのはこの相手かもしれませんがその相手が「花を芽吹かせ」たり「冬の雪を溶かし」たりするわけではありません。 We often mix up correlation and causation. It may be the second person who "makes me love you this way" but they don't "tell(s) the flowers when to grow" or "melt(s) away the winter snow". You You You (Gerry and The Pacemakers)
What makes me love you this way? Oh, and what makes our love grow each day? What makes the sun shine so brightly? It's you, you, you, you
Who tells the flowers when to grow? Oh and who melts away the winter snow? Whose love for me will always soar? It's you, you, you, you
When I'm feeling sad and blue And I don't know what to do I think about our love and you Who turns the nighttime into day? Oh, it's you, you, you, you It's you, you, you, you
夢から覚めるのとまた夢を見続けるのとどちらが容易で良いのでしょうか?主人公は夢から覚めるほうが容易ではないものの良いと考えているようです。 Which would be easier and better for you to wake up from your dream or to go back to sleep? The narrator seems to think waking up from their dream wouldn't be easier but better for them. Favour (FISHER & Tones and I)
[Verse 1] He said, "Tell me a story From all of the places you've been" He said, "Tell me your vision All of your heavens, your sin"
[Pre-Chorus] And she said, "Hold me, love me, kiss me like the sun And all the rainbows salty, you against my lungs And now I'm free I am free
[Chorus] But wake me up when you need a favour Wake me up away from this dream I've been killing time, I've been anxious Will you come home to me, me? Wake me up 'cause you needed something 'Cause I don't wanna go back to sleep I've been looking back when you call me Will you come homе to me?" You come home to
[Drop] Wakе me up 'cause you needed something You come home to Wake me up 'cause you needed something You come home to
[Verse 2] Something you're looking for You're looking for in me I wanna know about you See all the places you've been
[Pre-Chorus] And she says, "Hold me, love me, kiss me like the sun And all the rainbows salty, you against my lungs And now I'm free I am free
[Chorus] But wake me up when you need a favour Wake me up away from this dream I've been killing time, I've been anxious Will you come home to me, me? Wake me up 'cause you needed something 'Cause I don't wanna go back to sleep I've been looking back when you call me Will you come home to me?" You come home to
[Drop] Wake me up 'cause you needed something You come home to Wake me up 'cause you needed something You come home to
[Outro] Will you come home to me? You've been looking at me You come home to
人生で問題が起こった時には必ず助けるからと相手に言うことでこの主人公は相手を慰めようとしています。 The narrator is trying to comfort the second person saying they will be there for them when something bad happens to the second person. If I Ever Leave This World Alive (Flogging Molly)
[Verse 1] If I ever leave this world alive I'll thank ya for the things you did in my life If I ever leave this world alive I'll come back down and sit beside your feet tonight Wherever I am you'll always be More than just a memory If I ever leave this world alive
[Verse 2] If I ever leave this world alive I'll take on all the sadness That I left behind If I ever leave this world alive The madness that you feel will soon subside So in a word, don't shed a tear I'll be here when it all gets weird If I ever leave this world alive
[Bridge] So when in doubt just call my name Just before you go insane If I ever leave this world Hey I may never leave this world But if I ever leave this world alive
[Verse 3] She says I'm okay, I'm alright Though you have gone from my life You said that it would Now everything should be all right
人間はともすればその行動規範を理解できない相手のことを「おかしい」と言いがちですが,当の本人にとっては自分のやっていることは完全に意味のあることだったりします。 We often call a person who doesn't think and behave like us 'mad' just because we can't understand their code of behavior. To them, however, what they're doing perfectly makes a sense. Madwoman (Laufey)
[Verse 1] Such a terrible idea, worst one I've had all this year But I can't ignore our obvious attraction I imagine how it ends, up in flames, we'll go again Seeking chaos, can't help giving in to passion
[Chorus] But there's something so vexing 'bout you It's like the gods above us don't approve We've been through this before, fell in and out, I said, "No more" But still I want you like a mad, mad woman
[Verse 2] I remind myself how he'd question everything 'bout me Called me stupid as a mindless joke, he hypnotized me as we spoke Purely mythological, with the ugliest soul You would think that he is holding me for ransom
[Chorus] 'Cause there's something so vexing 'bout you It's like the gods above us don't approve We've been through this before, fell in and out, I said, "No more" But still, I want you like a mad, mad woman
[Bridge] Made it to the final hour But the wine begins to sour And I'm seeing myself in a dreadful fashion Then the fog begins to clear As I'm gasping at clean air I remember how together, we're so handsome
[Chorus] 'Cause there's something so vexing 'bout you It's like the gods above us don't approve We've been through this before, fell in and out, I said, "No more" But still, I want you like a mad, mad woman
おそらく主人公は写真や思い出の品などのものを整理して燃やすことによって過去の人生を忘れようとしているのでしょう。 Probably the narrator is trying to move on from their past by cleaning up and burning things such as photos and mementos. Fragments From the Decade (Death Cab for Cutie)
[Verse 1] Fragments from the decade are splayed out on your floor Like hundreds of locked doors There's a story that you're trying to find But the pieces don't fit together in your mind
[Verse 2] Your mother was a drunkard Your father was not a saint Your sister lacked restraint And in photos you were always staring through the lens To some distant place you would rather have been
[Chorus] Days are lonely and long Walking in place where you don't belong Here on paved native lands Time disappears from the palms of your hands
[Instrumental Break]
[Verse 3] Fragments from the decade are dancing in the fire Like marionettes on wires And if you stare too long they almost Seem alive Too beautiful and helpless to survive
[Chorus] Days are lonely and long Walking in place where you don't belong Here on paved native lands Time disappears from the palms of your hands (Time disappears from the palms of your hands) (Time disappears from the palms of your hands)