2025年4月28日月曜日

A Question of You インヘイラー (Inhaler)

It's so true that "(we) can't be told if we just don't wanna know".  I've got so many great advises when I was young but none of them spoke to me.  Now I wish I should have known better.
「いくら言って聞かせても本人に聞く気がなけりゃ伝わりゃしない(Can't be told if we just don't wanna know)」というのは至言です。若い頃素晴らしい助言を山ほど受けていながらそのどれもにもピンとくるものが全くなく,今になってもっとものがわかっていたらと思うばかりです。
A Question of You  (Inhaler)


[Verse 1]
You killed the morning, you called me up
Poured your heart out into my cup
Words of desire, are they enough?
What is it you were tryna make up?

[Pre-Chorus]
And that is the question I'll ask
It's the only question
And that is a question of you
Yeah

[Chorus]
Can't believe that we got left where we're left
Can't be old if we don't wanna be grown
Sing me a love song, I know the words, yeah
Tell me a story, but I already heard

[Refrain]
I think I figured you out (I found out)
Yeah, I found out (I found out)
Took me a while to find (I found out)
The answer to the question (I found out)
I am the answer to the question

[Verse 2]
When we were younger, I could split the sea
You could move the Earth just for me
Wasn't five million years since you fell to Earth
Now we've nothing more for all our worth

[Pre-Chorus]
And that is the question I'll ask
It's the only question
And that, oh, is a question of you
Yeah

[Chorus]
Can't believe that we got left where we're left
Can't be told if we just don't wanna know
I wanna live for it, driving the car
Keep to the right here, baby, we've come so far

[Bridge]
If I play with you
Oh, and if it's true
If it's true, oh, ooh

[Pre-Chorus]
And that, ah, is the question I'll ask
It's the only question
And that is a question of you, oh

[Refrain]
I found out (I found out)
Yes, I found out (I figured it out, I found out)
Took me a while to find (I figured it out, I found out)
The answer to the question (I figured it out, I found out)
I am the answer to the question of you

[Outro]
I found out, I found out
I found out, I found out
I found out, I found out
I found out, I

[Verse 1]
お前が電話してきたせいでこっちの朝が台無しだ
カップに飲み物注ぐみたいに自分の気持ちをぶちまけて
ああしたいこうしたいってそれでもう気が済んだのか?
一体何をしたくってあんなことしてたんだ?

[Pre-Chorus]
そこを俺は聞きたいんだよ
聞きたいのはこれだけだ
お前のことが聞きたいんだよ
本当だよ

[Chorus]
ありえないだろ?お互いに全然変わってないだとか
大人になろうと思ってないのなら大人になんてなれないよ
ラヴ・ソングを歌ってくれよ,歌詞はみんな覚えてるから,本当だよ
「お話」したきゃしてくれよ,けどとっくに知ってるけどな

[Refrain]
お前のことならわかってる(気がついた)
本当だよ,気がついたんだ(気がついた)
気づくまで結構時間がかかったよ(気がついた)
やっと疑問に答えが出たよ(見つかった)
自分が答えなんだって

[Verse 2]
お互いもっと若い頃には,俺だって海くらい真っ二つにできてたし*
そっちも俺が頼んだら地球だって動かせたんだ
地球に落ちたその日から大して時間も経ってないのに
お互いに今は見ての体たらく

[Pre-Chorus]
そこを俺は聞きたいんだよ
聞きたいのはこれだけだ
お前のことが聞きたいんだよ
本当だよ

[Chorus]
ありえないだろ?お互いに全然変わってないだとか
いくら言って聞かせても本人に聞く気がなけりゃ伝わりゃしない
そのために生きたいんだよ,あの車を走らせて
ここで右側通行したい,なあベイビイお互いにやっとここまで来たんだよ

[Bridge]
お前と一緒にやってたら
もしそれがホントなら
もしそれが本当なら

[Pre-Chorus]
そこを俺は聞きたいんだよ
聞きたいのはこれだけだ
アンタのことが聞きたいんだよ
本当だよ

[Refrain]
気がついたんだ(気がついた)
本当だよ,気がついたんだ(答えを出して気がついた)
気づくまで結構時間がかかったよ(わかったよ気がついた)
やっと疑問に答えが出たよ(答えを出して気がついた)
お前のことを知りたいのなら自分が答えなんだって

[Outro]
(わかったよ気がついた)

(補足)
* split the sea ・・・ 聖書で預言者モーゼが海をふたつにわけて逃げ道を開いたことに由来する

(余談)

問題はそのことに気づくのがたいていの場合遅すぎるという点でしょう。

2025年4月27日日曜日

Spitting Off the Edge of the World ヤー・ヤー・ヤーズ (Yeah Yeah Yeahs)

歌詞に登場する「コドモ」というのはおそらく若い世代を表す言葉であり,一方「頭に白髪の混じってる(silver lines)」という下りがおそらく上の世代を表すメタファーなのは白髪頭をイメージさせるからです。
A word 'kids' probably represents the younger generation while 'silver lines' may metaphorically represents the older ones, conjuring up the image of 'grey hairs'.
Spitting Off the Edge of the World  (Yeah Yeah Yeahs)


[Verse: Karen O]
Cowards! Here's the sun!
So, bow your heads
In the absence of bombs
Draw your breath


[Pre-Chorus: Karen O, Perfume Genius]
Dark, dark places shall be none
She's melting houses of gold

And the kids cry out:

[Chorus: Karen O]
We're spitting off the edge of the world
Out in the night

Never had no chance
Nowhere to hide

Spitting off the edge of the world
Out comes the sun
Never had no chance
Nowhere to run


[Bridge: Karen O, Perfume Genius]
Mama, what have you done?
I trace your steps
In the darkness of one
Am I what's left?

Silver lines whisper to me
Wounded arms must carry the load
And the kids cry out:

[Chorus: Karen O, Karen O & Perfume Genius]
We're spitting off the edge of the world
Out in the night
Never had no chance
Nowhere to hide
We're spitting off the edge of the world
Nowhere to run
Never had no chance
Out comes the sun
Spitting off the edge of the world
Winds from the sky
Never had no chance
Will watch us rise

[Verse: Karen O]
意気地なし!太陽が出てきたよ
だからさっさと下向きな
今は爆弾なんてないから
さっさと息を吸っときな

[Pre-Chorus: Karen O, Perfume Genius]
すごく暗いとこなんてそんなのあっちゃダメなんだ
家に山ほど金があってもあいつがどんどん食いつぶす
だからコドモは言うんだよ:

[Chorus: Karen O]
世界の果てでこうやって
夜に向かって吐き捨てる
今までにチャンスなんかなかったし
隠れる場所もどこにもなくて
世界の果てで吐き捨ててると
そこに朝日が差してくる
今までにチャンスなんてなかったし
逃げ出すとこもありゃしないけど

[Bridge: Karen O, Perfume Genius]
ねえママ,何をやってくれたの?
ママと同じようにやったら
とんでもないことになったよ
その結果がアタシなの?
頭に白髪の混じってる周りの大人が囁くの
両腕を怪我してるのにそれでも重荷を背負されて
だからコドモは言うんだよ:

[Chorus: Karen O, Karen O & Perfume Genius]
みんな一緒に世界の果てで
夜に向かって吐き捨てる
今までにチャンスなんてなかったし
隠れる場所もどこにもなくて
世界の果てで吐き捨てる
逃げ出すとこもありゃしない
今までにチャンスなんてなかったし
そこに朝日が差してくる
世界の果てで吐き捨てる
空から吹いて来る風に
今までにチャンスなんてなかったし
みんなでこれから立ち上がるんだ

(余談)

ただその「大人」も最初から大人だったわけではなく,かつては自分たちと同じような「コドモ」であり理想に燃えていたということに多くの「コドモ」は気づいていません。

2025年4月26日土曜日

Here In Your Arms ネイサン・ドー・アンド・アビ・フリン (Nathan Dawe & Abi Flynn)

はるか昔「学問に王道なし」とかのユークリッドは言いましたが,その「王道」も音楽業界にはあるのではないかと思われます。有名なアーティストとコラボするというのは間違いなくそのひとつでしょう。
"
There is no royal road to learning." said Euclid a long time ago.  There are, however, royal roads in the music industry, I think.  Collaborating with a famous artist is definitely one of them.
Here In Your Arms  (Nathan Dawe &  Abi Flynn)


[Verse 1]
Do you feel the rain, yeah
Now that it's fallin', fallin on you?
I'll be your sunlight
Even the darkest cloud
Our love will breakthrough, oh yeah

[Pre-Chorus]
Here in your arms
I'll be right here waiting
So scared of love, but I won't leave
I'm staying
Here in your arms
I'll be right here waiting
So scared of love, but I won't leave

[Build]
I'm staying
I'm staying
I'm staying
I'm staying
So scared of love
But I won't leave
I'm staying

[Drop]
Here in your arms
I'll be right here waiting
So scared of love, but I won't leave
I'm staying
Here in your arms
I'll bе right here waiting
So scared of lovе, but I won't leave
I'm staying
I'm staying
I'm staying
I'm staying
So scared of love, but I won't leave
I'm staying
I'm staying
So scared of love, but I won't leave

[Build]
When you're ready, I'll be ready
I'll be right here if you'll let me
When you're ready, I'll be ready
So scared of love, but I won't leave
I'm staying

[Drop]
Here in your arms
I'll be right here waiting
So scared of love, but I won't leave
I'm staying
Here in your arms
I'll be right here waiting
So scared of love, but I won't leave
I'm staying
When you're ready
I'll be ready
I'll be right here
When you're ready
I'll be ready
I'll be right here
When you're ready

[Outro]
Here in your arms
Here in your arms

[Verse 1]
雨だって気づいてる?
そうやって雨がしつこく降っていたって
平気だよ,お日様の光にアタシがなったげる
真っ黒で厚い雲に覆わてても
お互いの気持ちがあればきっとそこを抜けられる

[Pre-Chorus]
こうして腕の中に抱かれて
そのままここで待ってるよ
好きになるのが怖かったけど,もうどこにも行かないよ
このままずっとそばにいる
こうして腕の中に抱かれて
そのままここで待ってるよ
好きになるのが怖かったけど,もうどこにも行かないよ

[Build]
このままずっと
ここにいて
このままずっと
そばにいる
好きになるのが怖かったけど
もうここを離れない
このままずっとそばにいる

[Drop]
こうして腕の中に抱かれて
そのままここで待ってるよ
好きになるのが怖かったけど,もうどこにも行かないよ
このままずっとここにいる
こうして腕の中に抱かれて
そのままここで待ってるよ
好きになるのが怖かったけど,もうどこにも行かないよ
このままずっと
ここにいて
このままずっと
そばにいる
好きになるのが怖かったけど,もうどこにも行かないよ
このままずっと
そばにいる
好きになるのが怖かったけど,もうどこにも行かないよ

[Build]
そっちがいいならアタシもいいよ
迷惑じゃないんならずっとここで待ってるよ
そっちがいいならアタシもいいよ
好きになるのが怖かったけど,もうどこにも行かないし
こうやってそばにいる

[Drop]
こうして腕の中に抱かれて
そのままここで待ってるよ
好きになるのが怖かったけど,もうどこにも行かないよ
このままずっとそばにいる
こうして腕の中に抱かれて
そのままここで待ってるよ
好きになるのが怖かったけど,もうどこにも行かないよ
このままずっとそばにいる
そっちがいいならアタシもいいよ
迷惑じゃないんならずっとここで待ってるよ
そっちがいいならアタシもいいよ
好きになるのが怖かったけど,もうどこにも行かないし
こうやってそばにいる
そっちがいいって思ったら

[Outro]
こうしてここで
腕に抱かれて

(余談)

ここでフィーチャーされているAbi Flynnは本人の弁によると,彼女声だけは業界では良く知られていたものの,名前も出ずずっと無名のままだったのだとか。この曲が彼女にとっての「王道」になってもらいたいものです。

.

2025年4月25日金曜日

Lonely Soul アンクル (UNKLE ft. Richard Ashcroft)

まさに至言でそれだけに辛くなります。人間はそうしたいと願ってもまだしばらく元気なうちは自分がいつどうやって死ぬのかを決められません。それだけに不安なりませんか?
It's so true and hurts a lot.  We cannot choose when, where and how we die even if we want to.  Especially when we're not ill and not going to die anytime soon.  That scares lot of us, doesn't it?
Lonely Soul  (UNKLE ft. Richard Ashcroft)


[Chorus 1]
God knows you're lonely souls
God knows you're lonely souls
God knows you're lonely souls
Yeah, yeah

[Verse 1]
I believe there's a time and a place
To let your mind drift and get out of this place
I believe there's a day and a place
That we will go to and I know you wanna share
There's no secret to livin'
(There's no secret to livin')
Just keep on walkin'
There's no secret to dyin'
(There's no secret to dyin')
Just keep on flyin'
I'm gonna die in a place that don't know my name
I'm gonna die in a space that don't hold my fame

[Chorus 2]
God knows you're lonely souls
God knows you're lonely souls

[Verse 2]
I believe there's a time
When the cord of life should be cut, my friends
(Cut the cord, my friend)
I believe there's a time
When the cord can be cut and this vision ends
(Let this vision end)
But I'm gonna die in a place that don't know my name
And I'm gonna cry in a space that don't hold my name
(Woo, walkin' in the cold, woo)
Just keep on flyin'
(There'll be a searchlight on the mountain high, woo)

[Chorus 3]
God knows you're lonely souls
God knows you're lonely souls
God knows you're lonely souls
God knows you're lonely souls
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah

[Verse 3]
I'm a lonely soul
(I'm gonna die in a place that don't know my name)
(I'm gonna die in a place that don't know my name)
God knows you are lonely souls
Lonely souls
Lonely souls
Lonely soul
I'm a lonely soul

[Instrumental]

[Outro]
So long, little chapel
Sweet is the sound
Pack up your light
Pack up your light
Say goodbye to the holy water life
Sweet sound, in and out
Pushing it out
Pushing it in

[Chorus 1]
お前らも心の中は寂しくて
ひとりぼっちなんだって
神はちゃんとわかってる
本当だよ

[Verse 1]
そういう時と場所が来る
心がふわふわ漂って今いるとこから抜けていく,そういう時と場所が来るんだ
その日と場所が巡ってくるよ
みんな結局そこに行く,聞いて欲しいことがあるだろ?
生きるのに秘訣なんかありゃしないって
(秘密なんかありゃしない)
とにかく歩き続けるだけで
死ぬのにも秘訣なんてありゃしない
(秘密なんかありゃしない)
そのままずっと飛んでいくだけだ
自分の名前も
名声もどうでもいいってとこで死ぬんだ

[Chorus 2]
お前らも心の中は寂しくて
ひとりぼっちなんだって神はちゃんとわかってる

[Verse 2]
そういう時期がきっと来る
なあその時は人生がスパっとそこで切れるんだ
(まるで線でも切れるみたいに)
そういう時期はきっと来る
その時は(生命)線も切れちゃってこんなこと考えるのもお終いになる
(こんなこと考えるのは止めようぜ)
そいつが誰かは関係のないとこでこのまま死んでって
自分の名前のついてない空間で泣き叫ぶ
(寒さの中を歩いてく)
そのままずっと飛んでいくだけだ
(山の頂上まで行けばサーチライトが見えてくる)

[Chorus 3]
お前らも心の中は寂しくて
ひとりぼっちなんだって
神はちゃんとわかってる
本当だよ
ウソじゃない

[Verse 3]
俺だって心の中は寂しくて
(そいつが誰かは関係のないとこでこのまま死んでいく)
(そいつが誰かは関係のないとこでこのまま死んでいく)
お前らも心の中は寂しくて
ひとりぼっちなんだって
神はちゃんとわかってる
俺だって本当は寂しいヤツなんだ

[Outro]
チャペル(聖堂)とかともサヨナラだ
聞いてると幸せになる
その光をまとめたら
その命をまとめたら
聖水みたいに清く正しいその人生にサヨナラだ
聞いてると気持ちいい,生きて死んでを繰り返す
押し込まれて生まれたら
押し出されて死んでいく

(余談)

ドラマや映画のなかでは結構な人が家族や友人に見守られながら亡くなりますが現実的に考えれば比較的若い時期に怪我や病気で亡くなるのでない限りそうでない可能性,すなわち病院であるいは自宅でひとりで亡くなる可能性の方が高いと思われます。

2025年4月24日木曜日

We Hug Now シドニー・ローズ (Sydney Rose)

地元のカフェのような場所で相手に会った時,おそらく主人公は気まずい瞬間を経験するんでしょうね。
It would be an awkward moment for the narrator if they meet the second person at places like a local cafe.
We Hug Now (Sydney Rose)


[Verse 1]
You don't see stars here, they're just city lights
I think back to where you live and how you can see the entire sky
It's occasional, sometimes I'll see the moon
And I'll think of you

[Verse 2]
My mom will convince me and I'll get the courage to ask
We will get coffee in Canton and you'll nervously laugh
When we hug, 'cause we don't hug, we never used to do that
We don't do that

[Chorus]
Sometimes I go to sleep
And I'm still seventeen
You still live down my street
You're not mad at me

[Verse 3]
And in that dream I will say everything I wanted
That every day after May, I haven't found what I needed
No onе has come close to you
And I don't think anyone will

[Chorus]
Sometimes I go to sleep
And I'm still seventeen
You still live down my street
You're not mad at me

[Bridge]
I have a feeling you got everything you wanted
And you're not wastin' time stuck here like me
You're just thinkin' it's a small thing that happened
The world ended when it happened to me
I have a feeling you got everything you wanted
And you're not wastin' time stuck here like me
You're just thinkin' it's a small thing that happened
The world ended when it happened to me
When it happened to me
When it happened to me

[Outro]
I have a feeling you got everything you wanted
And you're not wastin' time stuck here like me
You're just thinkin' it's a small thing that happened
The world ended when it happened to me

[Verse 1]
そこじゃ星は見えないよ,都会の灯りが見えるだけ
それで思うの,どこにいてどんな夜空を見てるのかって
いつもってわけじゃないけどたまに月が見えた時には
きっと思い出すんだよ

[Verse 2]
ママからはそうしろって言われるし,自分でも声くらいかけられるから
カントン(Canton)の町で一緒にコーヒー飲むの,ぎこちなく笑うよね?
もしハグすることになったら,でもそんなのやらないし今までだってやってないから
今度だってやらないよ

[Chorus]
時々眠っているときに
17歳に戻っちゃう
同じ通りにまだ住んでるし
アタシにムカついたりもしてない

[Verse 3]
それで夢を見てる間は言いたいことが全部言えるの
5月からずっと毎日,なくちゃ困るものがない
代わりの相手も見つからないし
これからも見つかるなんて思えない

[Chorus]
時々眠っているときに
17歳に戻っちゃう
同じ通りにまだ住んでるし
アタシにムカついたりもしてない

[Bridge]
望みはみんな叶ったんでしょ?なんだかそんな気がするの
アタシなんかとこんなところに残っちゃダメだって思ってる
あんなのはなんてことない出来事だってそう思っているんでしょ?
けどアタシにとってはね,あれが世界の終わりだったの
望みはみんな叶ったんでしょ?なんだかそんな気がするの
アタシなんかとこんなところに残っちゃダメだって思ってる
あんなのはなんてことない出来事だってそう思っているんでしょ?
けどアタシにとってはね,あれが世界の終わりだったの
この自分に起こった時は
このアタシにとってはね

[Outro]
望みはみんな叶ったんでしょ?なんだかそんな気がするの
アタシなんかとこんなところに残っちゃダメだって思ってる
あんなのはなんてことない出来事だってそう思っているんでしょ?
けどアタシにとってはね,あれが世界の終わりだったの

(余談)

アメリカの高校生活は5月に終わり9月に始まります。「5月からずっと毎日,なくちゃ困るものがない」という下りから察するに,相手が高校卒業と同時におそらく都会の大学へ進学して地元を離れた一方で,主人公の方は進学したにせよ就職したにせよ地元に残ったのでしょう。

相手が地元に見切りをつけてそこから抜け出したことでそれまで付き合っていたふたりが「ただの友達」に戻ってしまう。「we hug now」というタイトルにはその切なさが込められているような気がします。

2025年4月23日水曜日

Wish I Didn't Love You アンジー・ストーン (Angie Stone)

残念ながら今の主人公は相手にとって最優先事項ではなくあくまでも代替案でしかないようなので本案に問題がない限り代替案の出番はなさそうです。
I'm afraid that the narrator cannot be the second person's first priority but only plan B now.  As long as the plan A goes well, there's no room for it.
Wish I Didn't Love You  (Angie Stone)


[Verse 1]
Same old story back again
'She's not a lover, she's just a friend'
I'm sick and tired for you to blame on me
Now you think it's funny
Now you wanna spend your money on girls
But you forgot when you were down that I was around
Call my lover, hang up, call again
What in the world is happening?
Listen in, but don't yell at me
Isn't it ironic? All you wanna do is smoke chronic
Boy, you forgot when you were down who was around

[Chorus]
I can't eat, I can't sleep anymore
Waiting for love to walk through the door
I wish I didn't miss you anymore (anymore)

[Verse 2]
Memories don't live like people do
I'm sick for ever believing you
Wish you'd bring back the man I knew
Was good to me, oh, lord
Everytime you say you're coming
Boy, you disappoint me, honey
How well you forgot when you were down
And I was around

[Chorus]
I can't eat, I can't sleep anymore (oh, no, no)
Waiting for love to walk through the door
I wish I didn't miss you anymore (anymore)
I can't eat, I can't sleep anymore
Waiting for love to walk through the door
I wish I didn't miss you anymore (anymore)

[Bridge]
One of these days, it's gonna happen to you
Missing a love like I'm missing you, babe, yeah, yeah
One of these days, when your dreams come true
That's the one that's gonna do it to you
Oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah yeah yeah yeah

[Chorus]
I can't eat, I can't sleep anymore
Waiting for love to walk through the door
I wish I didn't miss you anymore (anymore, yeah, yeah)
I can't eat, I can't sleep anymore
Waiting for love to walk through the door
I wish I didn't miss you anymore (you anymore)
I can't eat, I can't sleep anymore
Waiting for love to walk through the door
I wish I didn't miss you anymore (miss you)
I can't eat, I can't sleep anymore
Waiting for love to walk through the door

[Verse 1]
またいつもの言い訳だよね?
「つきあってるわけじゃない,あいつはただの友達だ」って
こっちのせいにされるのはもう本当にウンザリなのよ
笑い話と思ってんでしょ?
どうせお金を使うなら他の女に使いたいって
けどすっかり忘れてるけど,どん底にいた時にいてあげたのはアタシだよ?
あの人に電話して電話を切ってまたかける
一体何がどうなってんの?
とにかく聞いて,怒鳴らないでよ
皮肉よね?アンタのやりたいことなんてひっきりなしにタバコ吸うだけ
よく聞いて,もうすっかり忘れてるけど,どん底にいた時にいてあげたのはアタシだよ?

[Chorus]
食欲ないし眠れもしない
好きな人が来てくれるそんなのを待ってると
今もまだ会いたい自分がイヤになる(今もまだ)

[Verse 2]
人はいつか消えていくけど思い出はそうじゃない
信じることに疲れたの
アタシの知ってるあの人にできるものなら戻って欲しい
アタシに良くしてくれたもの
会いに来るって言っときながら
いつも約束破られる,ねえハニー
どん底にいた時のことをすっかり忘れてるけど
あの時にいてあげたのはアタシだよ?

[Chorus]
食欲ないし眠れもしない
好きな人が来てくれるそんなのを待ってると
今もまだ会いたい自分がイヤになる(今もまだ)
食欲ないし眠れもしない
好きな人が来てくれるそんなのを待ってると
今もまだ会いたい自分がイヤになる(今もまだ)

[Bridge]
いつかこれとおんなじことがアンタにも起こるから
こんな風に会いたくなるの,本当だよ
いつかこれとおんなじことがアンタにも起こるから
こんな風に会いたくなるの,本当だよ
ウソじゃない

[Chorus]
食欲ないし眠れもしない
好きな人が来てくれるそんなのを待ってると
今もまだ会いたい自分がイヤになる(今もまだ,本当に)
食欲ないし眠れもしない
好きな人が来てくれるそんなのを待ってると
今もまだ会いたい自分がイヤになる(今もまだあの人に)
食欲ないし眠れもしない
好きな人が来てくれるそんなのを待ってると
今もまだ会いたい自分がイヤになる(会いたいと思ってる)
食欲ないし眠れもしない
好きな人が来てくれるそんなのを待ってると

(余談)

主人公が「いつかこれとおんなじことがアンタにも起こるから,こんな風に会いたくなるの,本当だよ」と述べているように,本案が上手くいかなくなる可能性も決してないわけではないのでこのまま雌伏してその時を待つという戦略もあるのかもしれません。

2025年4月22日火曜日

Cry for Me ザ・ウィーケン (The Weeknd)

ひとりで生活している場合,ゴージャスな大邸宅に住んでいる方が小さな一間の部屋に住んでいるより寂しいものでしょうか?
Living alone, would you feel much lonlier in a big gorgeous mansion than in a tiny studio room?
Cry for Me  (The Weeknd)


[Intro]
Ooh, yeah
Ooh, yeah

[Verse 1]
I can feel it
Girl, pick up your phone, I can't believe it
I can feel my spirit slowly leaving
I can't see myself and I'm not breathing (Ah)
I'm not breathing (I'm not breathing)
Slowly bleeding (Bleeding)
I wish that I told you all my feelings (Feelings)
I hope that I live life for a reason (Reason)
But at least you'll play this song
When I'm gone

[Chorus]
And I hope you cry for me like I cry for you
Every night for you, take it easy on me, baby
'Cause I tried with you, saw my life with you
End of time with you, now we're strangers
And I hope that you still cry for me like I cry for you
Every night for you, I've been living with this lie
Now I can't hide the truth, I can't hide the truth
Girl, I'll cry for you
Girl, I'll cry for you, ooh, yeah

[Verse 2]
I can't see clear
I wash my fears with whisky tears
I disappear
Don't interfere, the end is near
The crowd'll scream
I block my ears to stop the cheers
'Cause the stage took a toll
Been faded on the floor
In this penthouse prison, I'm alone

[Chorus]
And I hope you cry for me like I cry for you
Every night for you, take it easy on me, baby
'Cause I tried with you, saw my life with you
End of time with you, now we're strangers
And I hope that you still cry for me like I cry for you
Every night for you, I've been living with this lie
Now I can't hide the truth, I can't hide the truth (Hide the truth)
Girl, I'll cry for you
Girl, I'll cry for you, ooh, yeah

[Bridge]
Every time I hit the road, it takes a little piece of me
Kills me slowly (Slowly)
When I needed you the most, you always gave me sympathy
Now you're over me (Over me)
Now you're better on your own, it ain't a fucking mystery
You've been showing me
Now I've been burning up my home, baby
I've been burning up my home

[Chorus]
And I hope you cry for me like I cry for you
Every night for you, take it easy on me, baby
'Cause I tried with you, saw my life with you
End of time with you, now we're strangers
And I hope that you still cry for me like I cry for you
Every night for you, I've been living with this lie
Now I can't hide the truth, I can't hide the truth
Girl, I'll cry for you
Girl, I'll cry for you, ooh, yeah

[Intro]
ああそうだよ
そうだよな

[Verse 1]
なんとなくわかるんだ
電話に出ろよ,どうしてもそんなこと信じられない
ゆっくり自分の魂が抜けてくような気がするよ
もう自分が見えないし息だってしていない
息さえもしないまま(息もしないで)
血だけがゆっくりと流れてく(流れ出る)
できるなら気持ちをすっかり伝えたい(この気持ち)
今までの人生にゃ意味があるって思いたいけど(意味があるって)
この曲くらいはせめてかけろよ
俺が死んでしまったら

[Chorus]
泣くほど俺を想ってくれよ,俺はお前にそうしてるから
会いたくて毎晩泣いているんだよ,ベイビイ大目に見てくれよ
お前とは上手くやろうと努力もしたよ,一緒に生きてくつもりだったし
死ぬまで一緒と思ってたのに,今はすっかり他人になった
泣くほど俺を想ってくれよ,俺はお前にそうしてるから
会いたくて毎晩泣いているんだよ,このウソをずっと抱えて生きてきたけど
本当のことはもう隠せない,隠すなんて無理だから
お前のことを想って泣くよ
お前がいなきゃダメなんだ

[Verse 2]
ものがハッキリわからなくって
酒で不安を紛らせて
ただ自分をなくすだけ
手出しなんかしないでくれよ,もうそこまで終わりは来てる
大声で群衆が叫んでる
その声に応えるために俺は涙を押し隠す
ステージのツケがどんどん溜まっていって
床の上で気が遠くなる
ペントハウスに住んでいるのに刑務所とおんなじで俺はひとりぼっちだよ

[Chorus]
泣くほど俺を想ってくれよ,俺はお前にそうしてるから
会いたくて毎晩泣いているんだよ,ベイビイ大目に見てくれよ
お前とは上手くやろうと努力もしたよ,一緒に生きてくつもりだったし
死ぬまで一緒と思ってたのに,今はすっかり他人になった
泣くほど俺を想ってくれよ,俺はお前にそうしてるから
会いたくて毎晩泣いているんだよ,このウソをずっと抱えて生きてきたけど
本当のことはもう隠せない,隠すなんて無理だから(本当のことを隠すとか)
お前のことを想って泣くよ
お前がいなきゃダメなんだ

[Bridge]
家を離れて旅に出るたび,ちょっとずつ自分の一部を持っていかれて
ゆっくりと死んでいく(ゆっくりと)
一番そばについてて欲しい,そんな時はいつだってお前は優しくしてくれたのに
もう俺を見限って
ひとりで楽しくやっている,こんなの誰でもわかるだろ?
ずっとヘンだと思ってたけど,なあベイビイ
家に火でも放つみたいに
今までの俺は居場所を捨ててたんだよ

[Chorus]
泣くほど俺を想ってくれよ,俺はお前にそうしてるから
会いたくて毎晩泣いているんだよ,ベイビイ大目に見てくれよ
お前とは上手くやろうと努力もしたよ,一緒に生きてくつもりだったし
死ぬまで一緒と思ってたのに,今はすっかり他人になった
泣くほど俺を想ってくれよ,俺はお前にそうしてるから
会いたくて毎晩泣いているんだよ,このウソをずっと抱えて生きてきたけど
本当のことはもう隠せない,隠すなんて無理だから
お前のことを想って泣くよ
お前がいなきゃダメなんだ

(余談)

仮にそうだとするとこの主人公は今所有しているペントハウスを売却し小さなアパートを買ってそこで暮せばいいのかもしれません。