「今あるものの有難みはそれがなくなるまでわからない(いつまでもあると思うな親と金)」と言われていますが,それはつまりなくなって初めてその有難みが最もわかるということです。
You never fully appreciate what you had until you don't have it anymore. In other words, you appriciate it most when you've lost it.
LOVE YOU LESS (Joji)
[Verse 1]
Keep gettin' less of you
When I give you the best of me
Maybe my love is just too much
Can't get enough of you, no, no
But you won't set me free
You want me the more I don't show up
[Pre-Chorus]
When I'm ready, you're not ready
Tryna carry this love and it's heavy, yeah
[Chorus]
I'm obsessed, you're not sure
If I love you less, will you love me more?
I pull back, you come forward (Ooh-ooh)
If I love you less, will you love me more? (Ooh-ooh)
[Verse 2]
Wastin' my breath
'Cause you like it bettеr when there's nonе left
When I'm not in your bed
Only time you want me there
[Pre-Chorus]
But I want you so bad
Wanna give you everything that I have
This is how you should love me, yeah
[Chorus]
I'm obsessed, you're not sure
If I love you less, will you love me more?
I pull back, you come forward (Ooh-ooh)
If I love you less, will you love me more? (Ooh-ooh)
[Outro]
When I'm ready, you're not ready (Ooh-ooh)
Tryna carry this love and it's heavy, yeah (Ooh-ooh)
Ooh-ooh
If I love you less, will you love me more? (Ooh-ooh)
Ooh-ooh
If I love you less, will you love me more?
[Verse 1]
お前がどんどん離れてく
なにもかもお前の好きにさせているのに
俺が重すぎるんだよな?
もっとお前といたくっていつもしつこくしてるから
そのくせ絶対別れない
いなきゃ会いたくなるんだよ
[Pre-Chorus]
こっちがその気になっててもお前の方はそうじゃない
この気持ち持ち続けていたいけどそれが重荷になっていて,本当だよ
俺の方はぞっこんなのにお前の方はそうじゃない
こっちの気持ちが冷めてくとそっちは燃えてくるんだろ?
こっちが引くと前に出てくる
こっちの気持ちが冷めてくとそっちは燃えてくるんだろ?
[Verse 2]
何を言っても無駄だよな
だって何も言えなくなると,その方がお前にとってはいいんだし
ベッドに俺がいたんじゃダメで,そこにいなくなってはじめて
いて欲しいって思うんだから
[Pre-Chorus]
なのに好きで仕方ない
なにもかも差し出してみんなお前にやりたいよ
それで普通は好きになるよな?
[Chorus]
俺の方はぞっこんなのにお前の方はそうじゃない
こっちの気持ちが冷めてくとそっちは燃えてくるんだろ?
こっちが引くと前に出てくる
こっちの気持ちが冷めてくとそっちは燃えてくるんだろ?
[Outro]
こっちがその気になっててもお前の方はそうじゃない
この気持ち持ち続けていたいけどそれが重荷になっていて,本当だよ
こっちの気持ちが冷めてくとそっちは燃えてくるんだろ?
こっちの気持ちが冷めてくとそっちは燃えてくるんだろ?
(余談)
もう手に入らないと思うと妙に手に入れたくなる・・・どうやらマニアのみならず人間共通の思いであるようです。