2013年9月10日火曜日

Who You Love ジョン・メイヤー (John Mayer ft. Katy Perry)

聞くところによると,John MayerがKaty Perryに結婚を申し込んだものの,まだその準備が出来ていなからと断られたんだとか。昨年前夫Russel Brandと別れたことを考えれば,おそらく断ったというよりも(離婚から立ち直るのに)まだ時間がかかるので待って欲しいというほどの意味でしょう。だとすればJohn Mayerにはここで気長に待ってもらいたいものです。
それはともかく,有名になるとプライバシーなどなくなると言われています。どこで何を食べて何を買い,どこに行って,誰と親しくて (WHO YOU LOVE),誰が嫌いなのかも世の中に筒抜けです。ゴミの内容まで公になってしまう時さえあります。勿論それが有名税ということだとはわかっていますが,それにしても普通じゃないような気がしませんか?
I heard John Mayer asked Katy Perry to marry him but she answered she's not ready.  Maybe it's not a decline but just asking for some time for herself, considering that she divorced her ex, Russel Brand last year.  So be patient  and good luck, John Mayer.
Anyway, it's said when you become famous, your privacy is gone.  People would know what and where you eat, shop and go, WHO YOU LOVE and who you hate.  Sometimes even your garbage goes public.  Of course I know that's the price you have to pay when you're famous but it's crazy, isn't it?
Who You Love  (John Mayer ft. Katy Perry)
You'll love who you love who you love (x2)
My girl she ain't the one that I saw coming
Sometimes I don't know which way to go
And I try to run before but I'm not running anymore
Because I fought against it hard enough to know

That you'll love who you love who you love
You'll love who you love who you love (x2)
Oh you can't make yourself stop dreaming of who you're dreaming of
If it's who you love then it's who you love

My boy he ain't the one that I saw coming
And some have said his heart's too hard to hold
And it takes a little time but you should see him when he shines
Because you never wanna let the feeling go
When you love who you love who you love
You'll love who you love who you love
Yeah you'll love who you love who you love
Oh you can't make yourself stop dreaming of who you're dreaming of
If it's who you love then it's who you love

Oh you'll love who you love who you love
You'll love who you love who you love (x2)
Oh you can't make yourself stop dreaming of who you're dreaming of
If it's who you love then it's who you love

It's who you love
Who you love
Who we love
Ooo your love yeah yeah yeah
You're the one I love

誰かを好きになってしまったら
どうやったって結局は
その人のことが諦められない
やっぱり好きになるんだよ
この子が現れるなんて
予想もしていなかった
どうすればいいのかが
わからなくなる時もある
そうなると昔は逃げようとしてたけど
もう今は止めたんだ
だってそうならないように
必死になって頑張ったけど
それでも結局わかったから

誰かを好きになってしまったら
どうやったって結局は
その人のことが諦められない
やっぱり好きになるってことが
そんなの無理なんだよ
憧れてる人のことを
夢見ないようにするなんて
もし好きになったのがその人なら
(どうしたって)その人のことが好きなんだから

あの人が現れるなるなんて
予想もしていなかった
それに誰かが言ってたの
あの人の心を掴むのは
ものすごく大変だって
確かにちょっと時間はかかるけど
あの人の輝く姿を見てほしい

だってこの気持ちを忘れたくない
誰かを好きになってしまったら
どうやったって結局は
その人のことが諦められない
やっぱり好きになるんだよ
そんなの無理なんだよ
憧れてる人のことを
夢見ないようにするなんて
好きになったのがその人なら
(どうしたって)その人のことが好きなんだから

好きになってしまったら
どうしたって結局は
その人を好きになるってことが
無理なんだよ
今憧れてる人のことを
夢見ないようにするなんて
好きになったのがその人なら
(どうしたって)その人のことが好きなんだから

その人が好きなんだよ
その人だからいいんだし
好きなのはその人だけ
それが「運命の人」なんだ

(余談)

「それはお前の偏見だ」と言われれば,それを否とは言えないのですが,こういう盛り上がった状態というのは,その時は良くても後々お互いの「黒歴史」になる可能性が高いように思われて仕方ありません。

以前たまたまYouTubeで海外のプロポーズ場面を集めた動画を目にすることがあったのですが,それを見ながら,頭の片隅で映画スピードの名セリフ 「だってよく言うでしょ?異常な状況下で結ばれた関係は長続きしないのよ」('cause you know, relationships that start under intense circumstances, they never last.) がエンドレスで再生されるのを抑えきれませんでした。

なにしろ「遠足」は家に帰りつくまでが「遠足」ですからねえ・・・(意味不明)。



2 件のコメント:

  1. 最後の一文面白すぎます。

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。師匠の遠足ですが,当日は「晴天」であってもらいたいものです・・・・(意味不明)。

      削除