2020年12月27日日曜日

Way Down We Go カレオ (KALEO)

天国はどこにあるとお考えでしょうか?この曲では地獄が「下の方(down under)」にあると匂わせていますが,それはオーストラリアやニュージーランドではなく地面の下の方という意味です。仮にそれが本当だとすると,天国の方は上の方になければならないことになりますが,どのくらい上空にあるのでしょうか?一万メートル?あるいはそれ以上でしょうか?確かにそこまで行けば,地獄のように(シャレです)熱くはないでしょうが,凍えるほど寒いと思われます。
Where do you think Heaven sits?  This song implies Hell is located in down under, not in Australia or New Zealand but under the ground.  If it's true, Heaven must be high up above but how far?  10,000 meters or more?  True it's not as hot as hell (pun intended) but would be freezing there.
Way Down We Go  (KALEO)


[Intro]
Oh, father, tell me, do we get what we deserve?
Oh, we get what we deserve

[Chorus]
And way down we go-o-o-o-o
Way down we go-o-o-o-o
Say way down we go
Way down we go

[Verse]
Oh, you let your feet run wild
Time has come as we all oh, go down

Yeah, but for the fall, my
Do you dare to look him right in the eyes?

[Pre-Chorus]
Oh, 'cause they will run you down, down 'til the dark
Yes, and they will run you down, down 'til you fall
And they will run you down, down 'til you go
Yeah, 'til you can't crawl no more

[Chorus 2]
And way down we go-o-o-o-o
Oh way down we go
Say way down we go
'Cause they will run you down, down 'til you fall
Way down we go, ooh

Oh, 'cause they will run you down, down 'til you fall
Oh, way down we go

[Bridge]
Wow baby-a-aha
Baby, ooh
Way down we go
Yeah

[Outro]
And way down we go-o-o-o-o
Way down we go
Say way down we go, ooh
Way down we go

[Intro]
ああ神よ言ってください,自業自得ってことですか?
自分で蒔いた種なんですか?

[Chorus]
そしてみんな下に向かって
延々と落ちていく
もっと遥か遠くまで
どんどんと落ちていく

[Verse]
どんなにお前が逃げまどっても *
その時はやって来て,みんなどんどん落ちて行く
そうなんだ,こんな風に落ちていくけど
ヤツとちゃんと恐れずに目を合わせる勇気はあるか?

[Pre-Chorus]
あいつらは日が暮れるまで,お前のことを痛めつけるぞ
そうだお前が倒れ込むまで
お前の意識が消えるまで,お前のことを痛めつけるぞ
そうだもうそれ以上這うことすらも出来ないくらい

[Chorus 2]
そしてみんな下に向かって
延々と落ちていく
もっと遥か遠くまで
だってヤツらがお前のことを落ちていくまで痛めつけるし
みんなどんどん落ちて行く
だってヤツらがお前のことを落ちていくまで痛めつけるし
みんなどんどん落ちて行く

[Bridge]
ああベイビイ
みんなどんどん落ちて行く
そうなんだ

[Outro]
そしてどんどん下に向かって
延々と落ちていく
もっと遥か遠くまで
どんどんと落ちていく

(補足)
* run wild ・・・ 自由気ままに振る舞う,暴徒化する,(植物などが)はびこる

(余談)

今までの己を振り返ると,間違いなく私も「どんどんと落ちて行く」タイプですが,この曲によると他の人もみなそうらしい。ある意味仲間がいて心強いです(意味不明)

1 件のコメント:

  1. 意味を知ったおかげでこの曲をもっと好きになれました。素晴らしい和訳を有難うございます

    返信削除