2021年2月21日日曜日

Tennessee Whiskey クリス・ステープルトン (Chris Stapleton)

ある調査によると,アジア人種とヨーロッパ人種ではアルコールの感受性に違いがあるそうで,アルコールを摂取した時,アジア人は半数以上が顔が赤くなる一方,ヨーロッパ人種でそうなるのはわずか1/3以下だそうです。
A research shows a significant difference between Oriental and Caucasian populations in the alcohol sensitivity.  While more than 50% of the Orientals demonstrates highly visible facial flush, less than one thirds of the Caucasian counterparts does after alcohol intake. 
Tennessee Whiskey  (Chris Stapleton)


[Verse 1]
Used to spend my nights out in a barroom
Liquor was the only love I'd known
But you rescued me from reachin' for the bottom
And brought me back from bein' too far gone

[Chorus]
You're as smooth as Tennessee whiskey
You're as sweet as strawberry wine
You're as warm as a glass of brandy
And honey, I stay stoned on your love all the time

[Verse 2]
I've looked for love in all the same old places
Found the bottom of a bottle's always dry
But when you poured out your heart, I didn't waste it
'Cause there's nothin' like your love to get me high

[Chorus]
And you're as smooth as Tennessee whiskey
You're as sweet as strawberry wine
You're as warm as a glass of brandy
And honey, I stay stoned on your love all the time

[Chorus]
You're as smooth as Tennessee whiskey
You're as sweet as strawberry wine
You're as warm as a glass of brandy
And honey, I stay stoned on your love all the time

[Outro]
You're as smooth as Tennessee whiskey
Tennessee whiskey, Tennessee whiskey
You're as smooth as Tennessee whiskey
Tennessee whiskey, Tennessee whiskey

[Verse 1]
あの頃は毎晩酒場で過ごしてて
好きな相手は酒だけだった
だけどお前が現れて,落ちるとこまで落ちちゃって
もう手後れになる前に俺のことを救ってくれた

[Chorus]
お前を酒に喩えたら,テネシー州で作ってるウィスキーみたいに滑らかで
イチゴ酒みたいに香りがよくて *
ブランディをひっかけたみたいに体が温まる
それにハニーお前といると,優しさに当てられて酔っぱらったままなんだ

[Verse 2]
誰かに優しくされたくて,いつもと同じ馴染みの場所に手あたり次第に行ってみたけど
気が付くと何本もボトルを空けてそれでお終い
だけどあの時お前から本当の気持ちを聞かされて **,そこにすかさず乗ったんだ
だって俺をあそこまでいい気分にしてくれるのはお前の優しさだけだから

[Chorus]
お前を酒に喩えたら,テネシー州で作ってるウィスキーみたいに滑らかで
イチゴ酒みたいに香りがよくて ブランディをひっかけたみたいに体が温まる
それにハニーお前といると,優しさに当てられて酔っぱらったままなんだ

[Chorus]
お前を酒に喩えたら,テネシー州で作ってるウィスキーみたいに滑らかで
イチゴ酒みたいに香りがよくて
ブランディをひっかけたみたいに体が温まる
それにハニーお前といると,優しさに当てられて酔っぱらったままなんだ

[Outro]
お前を酒に喩えたら,テネシー州で作ってるウィスキーみたいに滑らかだ
当たりが良くて
上品で
テネシーのウィスキーと同じだ

(補足)
* sweet ・・・ かわいい,甘い,匂いがいい
** pour out one's heart ・・・ 本音を出す,心情を吐露する

(余談)

「気が付くと何本もボトルを空けてそれでお終い」・・・こんな暴挙に出た折にはアジア人の私は間違いなく急性アルコール中毒になりますが,この主人公はそれでも何事もなかったように生活しているようなのでかなりの確率でヨーロッパ人種ですね。

0 件のコメント:

コメントを投稿