2025年2月5日水曜日

It's OK I'm OK テイト・マクレー (Tate McRae)

この曲を聞いていると主人公がもう着ないからと自分の古着を相手に渡しているような気がします。
Listening to this song, I feel that the narrator is giving their ex to the second person as if they're old clothes they're not going to wear it.
It's OK I'm OK  (Tate McRae)


[Verse 1]
See you so excited (Mm)
You got him locked down (Mmh, yeah)
You're movin' like I did (Mm)
Before I found out
He ain't just a pretty-faced talker
Good with his money, close to his mother
You're seein' one-sided (Sided)
You got him right now

[Pre-Chorus]
And she be like, "He's so perfect"
I be like, "Oh, what version?"
"Ain't nobody got me this nervous"
Oh baby, I been there (Hey)
And right in that same position (Hey)
So, baby, don't get this twisted (Hey)
No, nothin' could make me miss it
Take him, he's yours

[Chorus]
It's okay, I'm okay, had him in the first place
It's okay, I'm okay (I'm okay, yeah, yeah)
It's okay, I'm okay, I don't really gotta say
It's okay (Okay)

[Post-Chorus]
You can have him anyway (Way)
Anyway (Way)
You can have him anyway (Way)
Anyway (Oh, oh, oh, oh)

[Verse 2]
Was such a romantic (Romantic)
You got me like, "Fuck that"
Some months and some long flights
Now I can't go near that

[Pre-Chorus]
And she be like, "He's so perfect"
I be like, "Oh, what version?"
"Ain't nobody got me this nervous"
Oh baby, I've been there (Hey)
And right in that same position (Hey)
So, baby, don't get this twisted (Hey)
No, nothin' could make me miss it
Take him, he's yours

[Chorus]
It's okay, I'm okay, had him in the first place
It's okay, I'm okay (I'm okay)
It's okay, I'm okay, I don't really gotta say
It's okay (Okay)

[Post-Chorus]
You can have him anyway (Way)
Anyway (Way)
You can have him anyway (Way)
Anyway (Way, way, way)

[Chorus]
It's okay, I'm okay, had him in the first place
It's okay, I'm okay (I'm okay, I'm okay)
It's okay, I'm okay, I don't really gotta say (It's okay)
It's okay

[Post-Chorus]
You can have him anyway (Anyway)
Anyway (Anyway)
You can have him anyway (Anyway)
Anyway (Oh, oh, oh, oh)

[Outro]
I don't want him anyway, girl, take him
I don't want him anyway, girl, take him
I don't want him anyway, girl, take him (Girl, just take him)
I don't want him (Yeah, I don't), I don't want him (Yeah, I don't)
I don't want him (Anyway) anyway, girl, take him (Anyway)
I don't want him (Anyway) anyway, girl, take him
I don't, it's okay, it's okay, take him
I don't want him (Yeah, I don't), I don't want him

[Verse 1]
アンタめちゃめちゃ喜んでるね
あの人を閉じ込めたから
アタシも昔はそうだった
だけどアタシは気づいたの
あの人は単に顔がいいだけで*口ばっかりのヤツじゃないって*
お金もしっかり管理してるし,母親とも仲いいの
アンタはね,一方的に見てるだけ(偏ってんの)
あの人を今はわかったつもりだけどね

[Pre-Chorus]
「本当に完璧よ」って,あの子ときたらこんな感じよ
だからアタシは言ってやるんだ「ああそうそれってどういう意味で?」
「他の人ならこんなにもドキドキしたりしないから」
ああベイビイ,アタシも昔そうだった(ねえ聞いて)
まさに今のアンタと同じ(ねえ聞いて)
だからベイビイ素直に聞いて(ねえ聞いて)
違うって,取られて悔しいわけじゃないって
捕まえて,アンタのものにすりゃいいよ

[Chorus]
いいのよ平気,あの人はそもそもアタシのもんだったから
いいの平気よ(大丈夫,本当だよ)
いいのよ平気(こんなことわざわざ言うことないけどね)
いいのよ平気(大丈夫)

[Post-Chorus]
どっちにしたってあの人はアンタのものにすりゃいいの
どっちにしても
どっちにしたってあの人はアンタのものにすりゃいいの
どっちにしても

[Verse 2]
アタシも昔は恋愛に夢のひとつも見てたけど(恋ってものに)
アンタのせいで悟ったの「そんなのどうでもいいわ」って
何か月か付き合って,飛行機で長い距離を移動したけど
もう今はそばにだって近寄らないよ

[Pre-Chorus]
「本当に完璧よ」って,あの子ときたらこんな感じよ
だからアタシは言ってやるんだ「ああそうそれってどういう意味で?」
「他の人ならこんなにもドキドキしたりしないから」
ああベイビイ,アタシも昔そうだった(ねえ聞いて)
まさに今のアンタと同じ(ねえ聞いて)
だからベイビイ素直に聞いて(ねえ聞いて)
違うって,取られて悔しいわけじゃないって
捕まえて,アンタのものにすりゃいいよ

[Chorus]
いいのよ平気,あの人はそもそもアタシのもんだったから
いいの平気よ(大丈夫,本当だよ)
いいのよ平気(こんなことわざわざ言うことないけどね)
いいのよ平気(大丈夫)

[Post-Chorus]
どっちにしたってあの人をアンタのものにすりゃいいの
どっちにしても
どっちにしたってあの人はアンタのものにしちゃえばいいの
どっちにしても

[Chorus]
いいのよ平気,あの人はそもそもアタシのもんだったから
いいの平気よ(大丈夫,本当だよ)
いいのよ平気(こんなことわざわざ言うことないけどね)
いいのよ平気(大丈夫)
気にしないでよ

[Post-Chorus]
どっちにしたってあの人をアンタのものすりゃいいの
どうでもいいし
どっにしたってあの人はアンタのものにしちゃえばいいの
どうでもいいし

[Outro]
どっちにしたってあの人のことなんて惜しくないから,いいから勝手に持ってって
要らないのよ,持ってけば?
どっちにしたってあの人のことなんて惜しくないから,いいからさっさと持ってって(持ってって)
要らないのよ,持ってけば?
どっちにしたってあの人のことなんて惜しくない(本当だよ惜しくない),要らないの(本当だよ)
あの人のことなんてどっちにしたって惜しくないから,いいから勝手に持ってって(どうでもいいし)
要らないの(どっちにしても),持ってけば?(どうでもいいし)
惜しくないの(どっちにしても)あげるから持ってけば?
要らないの,平気だよ,遠慮しないで持ってって
あの人のことなんて惜しくない(本当だよ),あの人なんてどうでもいいの

(補足)
* not just a pretty face ・・・ (ただ顔がきれいなだけでなく)何か才能がある,なかなか賢い(有能である)

(余談)

こういった場合に起こりがちなのが「しまった。あれだけは譲らなきゃよかった!」という展開ですが,それが相手の手元にまだある場合はともかく,善意の第三者に渡ってしまった後は自身の所有であることを主張できなくなると思われます(意味不明)

それはともかく,この曲のミュージックヴィデオには,Britney SpearsのI Wanna GoやThe Pussycat DollsのWhen I Grow Up を思わせる演出があるらしいので比較してみるのも一興かもしれません。

0 件のコメント:

コメントを投稿