2025年10月20日月曜日

Twenty Flight Rock エディ・コクラン (Eddie Cochran / Paul McCartney)

階段を登るのは簡単なことではありません。3・4・5階くらいまでならどうにかなりますが,その後はどんどん辛くなってきます。
Climbing up stairs isn't easy at all for me.  Up to the third, fourth or fifth floor, I can manage it.  It gets harder and harder after that.
Twenty Flight Rock  (Eddie Cochran / Paul McCartney)


(Paul McCartney Cover)


[Verse 1]
Oh, well, I've got a girl with a record machine
When it comes to rockin' she's the queen
We love to dance on a Saturday night
All alone where I can hold her tight
But she lives on the twentieth floor up town
The elevator's broken down

[Chorus]
So I walked one, two flight, three flight, four
Five, six, seven flight, eight flight more
Up on the twelfth I'm startin' to drag
Fifteenth floor I'm a-ready to sag
Get to the top, I'm too tired to rock

[Verse 2]
Well, she called me up on the telephone
Said, "Come on over, honey, I'm all alone"
I said, "Baby, you're mighty sweet
But I'm in bed with achin' feet"
This went on for a couple of days
But I couldn't stay away

[Chorus]
So I walked one, two flight, three flight, four
Five, six, seven flight, eight flight more
Up on the twelfth I'm a-ready to drag
Fifteenth floor I'm a-startin' to sag
Get to the top, I'm too tired to rock

[Verse 3]
Well, they sent to Chicago for repairs
'Til it's a-fixed I'm a-usin' the stairs
Hope they hurry up before it's too late
Want my baby too much to wait
All this climbin' is a-gettin' me down
They'll find my corpse draped over a rail

[Chorus]
But I climbed one, two flight, three flight, four
Five, six, seven flight, eight flight more
Up on the twelfth I'm a-ready to drag
Well, a-fifteenth floor I'm a-startin' to sag
Get to the top, I'm too tired to rock

[Verse 1]
ああまあな,彼女にはプレイヤーってもんがあるから
ロックするなら鬼に金棒
土曜の夜にはダンスする,それがふたりのお気に入り
あの子をぎゅっと抱きしめられるふたりっきりになれるところで
なのにあの子の住んでるとこはアップタウンの20階
エレベーターは故障中だよ?

[Chorus]
だから階段登って行った,1,2,3と4階行って
5,6,7階そして8階
12階まで来る頃にゃ,足を引きずり始めたし
15階まで上がったら今にも力が抜けそうだった
どうにか上まで行ったけど,もう俺はヘトヘトでロックする気も失せてたよ

[Verse 2]
まあな電話をかけてきて
あの子は俺にこう言った「ウチにおいでよ,ねえハニー,今誰もいないから」って
だから言ったよ「なあベイビイ,それって本当に嬉しいけどな
足が痛くて寝てんだよ」って
二日間そんな状態だったけど
やっぱり我慢できなくて

[Chorus]
だから階段登って行った,1,2,3と4階行って
5,6,7階そして8階
12階まで来る頃にゃ,足を引きずり始めたし
15階まで上がったら今にも力が抜けそうだった
どうにか上まで行ったけど,もう俺はヘトヘトでロックする気も失せてたよ

[Verse 3]
シカゴまで人やって修理の方を頼んでるけど
エレベーターが直るまで,俺は階段使ってる
手遅れになる前に間に合ってもらいたい
もうあの子に会いたくてそれまで待っていられないから
こうしてひたすら昇っていると,どんどん体力奪われるから
階段の手すりのとこにもたれかかった俺の死体が見つかるかもな

[Chorus]
だから階段登って行った,1,2,3と4階行って
5,6,7階そして8階
12階まで来る頃にゃ,足を引きずり始めたし
15階まで上がったら今にも力が抜けそうだった
どうにか上まで行ったけど,もう俺はヘトヘトでロックする気も失せてたよ

(余談)

聞くところによると,この曲はジョン・レノン(John Lennon)のオーディションでポール・マッカートニー(Paul McCartney)が最初に演った曲であり,この曲でレノンに「お?」と思わせたのだとか。

それはともかく,以前高層階にある研究室に行く際,素直にエレベーターを使えばいいものを若気の至りで己の体力を過信し,階段を使ってヘロヘロになった経験のある私としてはこの主人公の気持ちが痛いほどよくわかります。

・・・20階は辛過ぎていかにその子が好きでも早々に諦めそうです。

0 件のコメント:

コメントを投稿