人間の心の中には生まれつきある音楽が流れていてそれに似た曲を人は好きになるんだとか。「自分の曲」は何だろうといつも考えながら歌詞を和訳しています。
I have heard that every one of us has a special music running deep inside our soul and whatever music we love in our lives has something in common with it. I always translate English lyrics into Japanese, wondering what my music sounds like.
下のミュージック・ヴィデオは是非ご覧ください。尋常ではないほど美しく,見ていると何故か泣きたい気持ちになります。遥か昔に失くしてしまって,失くしたことを寂しいと思うことすら忘れていたものを思い出させるからです。
You can't miss this music video below. It's is ridiculously beautiful and somehow makes me feel like crying. It reminds me of something I've lost long ago and forgotten that I've been missing it so much. Saturn (Sleeping At Last)
[Verse 1]
You taught me the courage of stars before you left
How light carries on endlessly even after death
With shortness of breath you explained the infinite
How rare and beautiful it is to even exist
[Chorus]
I couldn't help but ask
For you to say it all again
I tried to write it down
But I could never find a pen
I'd give anything to hear
You say it one more time
That the universe was made
Just to be seen by my eyes
I couldn't help but ask
For you to say it all again
I tried to write it down
But I could never find a pen
I'd give anything to hear
You say it one more time
That the universe was made
Just to be seen by my eyes
[Verse 2]
With shortness of breath, I'll explain the infinite
How rare and beautiful it truly is that we exist
聞いた時は1960年代や70年代の曲だと思いましたが,画面の右下に「閲覧注意 (Parental Advisory)」のラベルがあるところを見るとそうではないようです。実はこの曲2017年に発表されています。
I believed it's a song in 1960s or 70s when I heard it but the Parental Advisory Label at the right bottom of the screen told me otherwise. It's released in 2017 just two years ago. Belter (Gerry Cinnamon)
[Verse 1: Gerry Cinnamon]
She is a belter, different from the rest *
Diamonds oan' her finger and she always looks her best
She is a gangster, with a hundred-mile stare
When she walks her feet don’t touch the flare'
She is a belter
[Verse 2]
She plays wae' lightning, I’m a hundred miles high
Dishing out the thunder like a god inside the sky
She is a dancer and she dances in my dreams
Reminds me that the world is not as evil as it seems
She is a belter
[Chorus]
No happy endings, unless fairy-tales come true
But she looks like a princess and there’s not much else to do
I think I love her
She gets underneath my skin
But I’ve been stung a few times, so I don't let no one in
No even belter
[Refrain]
She is a belter
She is a belter
She is a belter
[Verse 3]
How can she reach me when I’m high above the shelf?
Lost inside a smoke ring while I ponder tae' myself
Is she the answer, tae the question in my mind?
Is happiness an option, or has love just turned me blind?
Is she a belter?
[Chorus]
No happy endings; unless fairy-tales come true
But she looks like a princess and there’s not much else to do
I think I love her
She gets underneath my skin
But I’ve been stung a few times, so I don't let no one in
No even belter
[Outro]
She is a belter
She is a belter
She is a belter
歌詞に登場する「王様」はこの曲の主人公を指していると私は考えていますが,なかにはそれがDonald Trumpのことだと信じている人もいるようです。皆様はどのようにお考えでしょうか?
I think 'the king' in the lyrics refers to the narrator of the song. Some people believe it's Donald Trump. What do you think? Million Pieces (Bastille)
[Intro]
(A million pieces)
[Verse 1]
I breathe in hard
Don't speak, 'cause it's like a bitter pill
You blow my mind
It makes my heart beat
Harder, harder, harder, harder, hard
The king's a clown
No one is laughing, it's not a drill
Don't look outside
The world is ending
Faster, faster, faster, faster, fast
[Pre-Chorus]
The echoes of that news ring loud
(The echoes, the echoes)
No sound can ever drown it out
(The echoes)
[Chorus]
It breaks my heart
Breaks my heart into
A million pieces, oh
It breaks my heart into
A million pieces
If it's gonna break me
Won't you let me go?
Leave it till the morning
I don't wanna know
Breaks my heart
Breaks my heart into
A million pieces
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
A million pieces
[Verse 2]
We're too far gone
Nothing I say will mean anything
Just drink, fuck, dance
Right through disaster
I don't want to talk about it now
[Pre-Chorus]
The echoes of that news ring loud
(The echoes, the echoes)
No music ever drowns it out
(The echoes)
[Chorus]
It breaks my heart
Breaks my heart into
A million pieces, oh
It breaks my heart into
A million pieces
If it's gonna break me
Won't you let me go?
Leave it till the morning
I don't wanna know
Breaks my heart
Breaks my heart into
A million pieces
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
A million pieces
[Bridge]
Get fear and loathing out your mind
And don't pull me, don't pull me down from the ceiling
[Chorus]
It breaks my heart
It breaks my heart into
A million pieces, oh
It breaks my heart into
A million pieces
If it's gonna break me
Won't you let me go?
Leave it till the morning
I don't wanna know
Breaks my heart
Breaks my heart into
A million pieces
[Outro]
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
A million pieces
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
A million pieces
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
A million pieces
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
一体誰なんでしょうか?ヴィデオで二日酔いの主人公が恋人に会って責められている間熱狂的に踊り続けている人々は。
Who are they? Those who keep dancing frantically in the video while the narrator having a hungover greets and be accused by their girlfriend. Joys (Roberto Surace)
You're the finest I've ever know, finest I ever—
If I had a choice
I'd always choose love
Finest I ever—
If I had a choice
I'd always choose love
Finest I ever—
I'd always choose love
Just as long as it's real
Finest I ever—
My friends say I'm lucky
To have found someone as good as you
My love's understanding
You're the finest I've ever know, finest I ever—
If I had a choice
I'd always choose love
Finest I ever—
If I had a choice
I'd always choose love
Just as long as it's real
Finest I ever—
My friends say I'm lucky
To have found someone as good as you
My love's understanding
You're the finest I've ever know, finest I ever—
If I had a choice
I'd always choose love
Finest I ever—
If I had a choice
I'd always choose love
Just as long as it's real
Finest I ever—
My friends say I'm lucky
To have found someone as good as you
My love's understanding
You're the finest I've ever know, finest I ever—
言葉というのは文脈が違えば全く違う意味になります。ロマンティックな会話の中であれば「F*** you」といった言葉でも前向きに聞こえるだけに,歌詞がここまで短いとそこに文脈がないので容易に翻訳できません。
Words can have a completely different meaning in a different context. Even words like, "F*** you" can be taken positively when they're said in a romantic conversation. So it's not easy to translate such short lyrics lacking the context completely. Pump It Up (Endor)
You got to pump it up
Don't you know? Pump it up
気合いを入れろ
わかってるよな?気合いをいれてビシっといけよ
(余談)
これまでは「pump it up」と聞くと「(ステロイドやトレーニングなどで)筋肉をつける」という意味だと思っていたのですが,今回初めて「気合いを入れる」あるいは「音量を上げる」という意味もあると知りました。
クリスマスも終わり世の中は年末に向けて一層慌しくなっています。あと5日ほどですがpump it upして無事に乗り切りたいと思います。
心理的状態によって人に見える世界は変わってきます。チャートでこの曲を見つけた時曲のタイトルをそのままの「Quite Miss Home」ではなく「Quite Mess Home」だと思ってしまったのですが,それは・・・。
Psychological conditions of a person often give a huge impact on their perception of the world. I didn't take the song title as it was when I spotted it on charts. I thought it's "Quite Mess Home" not "Quite Miss Home". Well... Quite Miss Home (James Arthur)
[Verse 1]
I'm in the kitchen while you smoke outside
You're careful not to let the smoke inside
I always tell you it's poison
But I know it helps you take the edge off the day
We get a drink before it's closing time
The one on High Street with the blinking sign
All of these memories feel poignant
I won't be there to see the snow melt away
[Pre-Chorus]
Oh-oh-oh
Yeah, I been gone on business
I gotta make some money
I really feel the distance
[Chorus]
And I quite miss home
And I miss you telling me to leave my shoes at the door
'Cause you just swept the floor and the dirt drives you crazy
Yeah, I quite miss home
'Cause it feels like poetry
When the rain falls down on the window
While you're in my arms and we're watching the TV
Yeah, I quite miss home
Yeah, I quite miss home
[Verse 2]
I smell you cooking from the living room
And then I tell you that I love your food
I know it doesn't come easy
But you know it reminds me where I'm from
[Pre-Chorus]
Oh-oh-oh
I'm in another city
I got nobody with me
And it just really hit me
[Chorus]
That I quite miss home
And I miss you telling me to leave my shoes at the door
'Cause you just swept the floor and the dirt drives you crazy
Yeah, I quite miss home
'Cause it feels like poetry
And the rain falls down on the window
While you're in my arms and we're watching the TV
Yeah, I quite miss home
Yeah, I quite miss home
[Outro]
And I quite miss home
Yeah, I miss you telling me to leave my shoes at the door
'Cause you just swept the floor and the dirt drives you crazy
Oh, I just miss home
'Cause it feels like poetry
As the rain falls down on the window
While you're in my arms and we're watching the TV
Oh, I miss home
Yeah, I quite miss home
Oh, I quite miss home
Yeah
Yeah, I quite miss home
この曲についてBrendon Urieが語ったところによると,これは彼のバンド仲間で薬物依存だったSpencer Smithについて歌ったものだとか。個人的には「俺のことが大事なら,このまま好きにさせてくれ(if you love me let me go)」の下りを語っているのは,主人公(Brendon)とも相手とも取れる気がします。
Brendon Urie explained that this song was about his band mate, Spencer Smith who had been a drug addict. I think we can take the line "if you love me let me go" two ways: One from the narrator's (Brendon) perspective and one from the second person's. This Is Gospel (Panic! At The Disco)
[Verse 1]
This is gospel, for the fallen ones
Locked away in permanent slumber
Assembling their philosophies
From pieces of broken memories
[Pre-Chorus 1]
Oh-oh-oh
This is the beat of my heart, this is the beat of my heart
Oh-oh-oh
This is the beat of my heart, this is the beat of my heart
The gnashing teeth and criminal tongues
Conspire against the odds
But they haven't seen the best of us yet
[Chorus]
If you love me let me go (Oh-oh-oh-oh)
If you love me let me go (Oh-oh-o-oh-oh-oh)
'Cause these words are knives that often leave scars
The fear of falling apart
And truth be told I never was yours
The fear, the fear of falling apart
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
This is the beat of my heart, this is the beat of my heart
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
This is the beat of my heart, this is the beat of my...
[Verse 2]
This is gospel for the vagabonds
Ne'er-do-wells and insufferable bastards
Confessing their apostasies
Led away by imperfect impostors
[Pre-Chorus 2]
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
This is the beat of my heart, this is the beat of my heart
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
This is the beat of my heart, this is the beat of my...
[Bridge]
Don't try to sleep through the end of the world
And bury me alive
'Cause I won't give up without a fight
[Chorus]
If you love me let me go (Oh-oh-oh-oh)
If you love me let me go (Oh-oh-o-oh-oh-oh)
'Cause these words are knives that often leave scars
The fear of falling apart
[Outro]
And truth be told I never was yours
The fear, the fear of falling apart
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
The fear of falling apart
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
The fear, the fear of falling apart
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(This is the beat of my heart, this is the beat of my heart)
The fear of falling apart
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(This is the beat of my heart, this is the beat of my heart)
The fear of falling apart
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(This is the beat of my heart, this is the beat of my heart)
The fear of falling apart
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(This is the beat of my heart, this is the beat of my...)
The fear of falling apart
世の中には例えば「シャイニング (The Shining)」や「ファイトクラブ (Fight Club)」のように,ファンの間で敵役の方がヒーローよりも人気がある映画があります。日本でクリスマス・イヴよりもクリスマスの方が遥かに大事だと考える人は一体どのくらいいるんでしょうか?
There are some films such as The Shining and Fight Club that the villains are more popular than the hero among fans. I wonder how many people in Japan think December 25th means much to them than 24th. Merry Christmas Everyone (Shakin' Stevens)
Snow is falling
All around me
Children playing
Having fun
It’s the season
Love and understanding
Merry Christmas everyone
Time for parties and celebration
People dancing all night long
Time for presents
And exchanging kisses
Time for singing Christmas songs
We’re gonna have a party tonight
I’m gonna find that girl
Underneath the mistletoe
We’ll kiss by candlelight
Room is swaying
Records playing
All the old songs we love to hear
All I wish that everyday was Christmas
What a nice way to spend the year
We’re gonna have a party tonight
I’m gonna find that girl
Underneath the mistletoe
We’ll kiss by candle light
Snow is fallin’
All around me
Children playing
Having fun
It’s the season
Love and understanding
Merry Christmas everyone
Merry Christmas everyone
Oah merry Cristmas everyone
Snow is falling, all around me
Children playing, having fun
It’s the season, love and understanding
Merry Christmas everyone
Snow is fallin’
All around me
Children playing
Having fun
It’s the season
Love and understanding
Merry Christmas everyone
Snow is fallin’
All around me
Children playing
Having fun
It’s the season
Love and understanding
Merry Christmas everyone
Merry Christmas everyone
Merry Christmas everyone
相手は今どこにいるのでしょうか?主人公と別れてもう新しい人生を歩んでいるのでしょうか?そうかもしれませんし,私も最初にこの曲を聞いた時にはそう思ったのですが,今では相手はもうこの世にはいないと考えています。
Where is the second person now? Did they break up with the narrator and move on? Maybe and that's what I thought when I heard this song. Now I think the second person has passed away. Footprints In The Snow (Jamie Lawson)
[Verse 1]
It's cold outside like I've never known
I hold you knowing I'll have to let you go
And this night is ours, quiet and clear
We dance but soon the only proof we were even here
[Pre-Chorus]
Will be footprints in the snow
12 months to the day
I'll be home again
I wish that I could stay
[Chorus]
But I'll see you next Christmas
I'll see you next year
We both know there's nowhere else
I'd rather be than here
[Verse 2]
Do you remember we kissed beneath the mistletoe
And you take a little part of me with you and you go
And these broken days and every sleepless night
But I still see you walk away when all that's left behind
[Pre-Chorus]
Are footprints in the snow
Covered over now
You'll find a way, I know
To get back home to us somehow
[Chorus]
And I'll see you next Christmas
I'll see you next year
And we both know there's nowhere else
We'd rather be than here
[Verse 3]
But tonight I know that my wish won't come true
I'm dancing in the snow
But nothing feels the same without you
Nothing feels the same
[Outro]
So I'll think of you this Christmas
I'll remember you every year
I'll be looking out my window
Wishing I still had you here
I'll think of you this Christmas
I'll hold onto you every year
'Cause everything reminds me
I wish I still had you here
I still had you here, oh, oh
I wish I still had you here
Each and every Christmas
Each and every Christmas
キリストの誕生を扱ったような内容なのでこの曲は何世紀もずっと教会で歌い継がれている曲だと思っていましたが,実際には1962年10月のキューバ・ミサイル危機の折に当時夫婦だったNoël RegneyとGloria Shayneが発表したものでした。
As this song seemingly depicts the nativity, I thought it's one of the traditional Christmas songs sung in churches for centuries. The truth is it's a song written by a then couple, Noël Regney and Gloria Shayne during the Cuban Missile Crisis in October 1962. Do You Hear What I Hear (Home Free / Christmas Song)
Do you hear what I hear?
Said the night wind to the little lamb
Do you see what I see?
Way up in the sky, little lamb
Do you see what I see?
A star, a star, dancing in the night
With a tail as big as a kite
With a tail as big as a kite
Said the little lamb to the shepherd boy
Do you hear what I hear?
Ringing through the sky, shepherd boy
Do you hear what I hear?
A song, a song, high above the trees
With a voice as big as the sea
With a voice as big as the sea
Said the shepherd boy to the mighty king
Do you know what I know?
In your palace warm, mighty king
Do you know what I know?
A Child, a Child shivers in the cold
Let us bring Him silver and gold
Let us bring Him silver and gold
Said the king to the people everywhere
Listen to what I say
Pray for peace, people everywhere
Listen to what I say
The Child, the Child, sleeping in the night
He will bring us goodness and light
He will bring us goodness and light
この曲はベトナム戦争中に発表されました。もし当時この曲を聞いていたら,この曲のメッセージを信じて自分に何かできるかもと考えたかもしれませんが,現代社会に生きている私はそこまで無邪気にはなれません。
This song was released during the Vietnam War. If I had heard this then, I could have believed what it said and might have thought I could make a difference. Living in this world, I cannot be that innocent now. Someday At Christmas (Stevie Wonder)
(Stevie Wonder, Andra Day)
[Verse 1]
Someday at Christmas men won't be boys
Playing with bombs like kids play with toys
One warm December our hearts will see
A world where men are free
Someday at Christmas there'll be no wars
When we have learned what Christmas is for
When we have found what life's really worth
There'll be peace on earth
[Chorus]
Someday all our dreams will come to be
Someday in a world where men are free
Maybe not in time for you and me
But someday at Christmastime
[Verse 2]
Someday at Christmas we'll see a land
With no hungry children, no empty hand
One happy morning people will share
Our world where people care
Someday at Christmas there'll be no tears
All men are equal and no men have fears
One shining moment, one prayer away
From our world today
[Chorus]
Someday all our dreams will come to be
Someday in a world where men are free
Maybe not in time for you and me
But someday at Christmastime
[Verse 3]
Someday at Christmas man will not fail
Hate will be gone and love will prevail
Someday a new world that we can start
With hope in every heart
[Chorus]
(Someday all our dreams will come to be)
(Someday in a world where men are free)
Maybe not in time for you and me
But someday at Christmastime
Someday at Christmastime
博愛主義的で素晴らしいこの曲ですが,私にはここで歌われている世界が「人類全体が「人類」として調和している世界」に思われてなりません。「多分そんなにすぐじゃない,生きてるうちには無理そうだけど (Maybe not in time for you and me)」と聞いてむしろ安堵を覚えるのはおそらくそのせいでしょう。
ずっとこの曲はthe Beatlesのものだとなんとなく思い込んでいましたが(この言い方もかなり矛盾してますが)実は違います。この曲はバンドが解散したずっと後にPaul McCartneyが作って1979年に発表したものです。
I have vaguely believed (sounds quite contradictory, though) it's one of the Beatles' but it's not. It's written by Paul McCartney and released in 1979 long after their breakup. Wonderful Christmas Time (Paul McCartney)
[Verse 1]
The moon is right
The spirits up
We're here tonight
And that's enough
[Chorus]
Simply having a wonderful Christmas time
Simply having a wonderful Christmas time
[Verse 2]
The party's on
The feeling's here
That only comes
This time of year
[Chorus]
Simply having a wonderful Christmas time
Simply having a wonderful Christmas time
[Verse 3]
The choir of children sing their song
They practiced all year long
Ding dong, ding dong
Ding dong, ding dong
[Chorus]
Simply having a wonderful Christmas time
Simply having a wonderful Christmas time
[Verse 4]
The word is out
About the town
To lift a glass
And don't look down
[Chorus]
Simply having a wonderful Christmas time
Simply having a wonderful Christmas time
[Verse 3]
The choir of children sing their song
They practiced all year long
Ding dong, ding dong
Ding dong, ding dong
[Verse 2]
The party's on
The feeling's here
That only comes
This time of year
[Chorus]
Simply having a wonderful Christmas time
Simply having a wonderful Christmas time
[Verse 1]
The moon is right
The spirits up
We're here tonight
And that's enough
[Chorus]
Simply having a wonderful Christmas time
Simply having a wonderful Christmas time
[Chorus]
Simply having a wonderful Christmas time
Simply having a wonderful Christmas time
最初は他のクリスマス・ソングのように歌詞に登場する「あの人」は主人公の大切な人だと思っていたのですが,この曲は自殺したバンド仲間のJames Honeyman-Scottについて書かれた曲のようです。
At first I thought 'He' represented the person the narrator loves very much like many other Christmas song. It turned out this song was about James Honeyman-Scott, their band mate who killed himself. 2000 Miles (The Pretenders)
[Verse 1]
He's gone
2,000 miles
Is very far
The snow is falling down
It's colder day by day
I miss you
[Chorus 1]
The children were singing
He'll be back at Christmas time
[Verse 2]
And these frozen and silent nights
Sometimes in a dream
You appear
Outside under the purple sky
Diamonds in the snow
Sparkle
[Chorus 2]
Our hearts was singing
It felt like Christmas time
[Bridge]
2,000 miles
Is very far through the snow
I'll think of you
Wherever you go
[Verse 1]
He's gone
2,000 miles
Is very far
The snow is falling down
It's colder day by day
I miss you
[Chorus 3]
I can hear people singing
It must be Christmas time
I hear people singing
It must be Christmas time
クリスマスは楽しい時期ということになっていますが常にそうとは限りません。ある年には祖父母のような人がいなくなっているかもしれません。Jessie Jは弟を亡くした友人を見てこの曲を書こうと思ったそうで,これは大切な人を失った人のための曲です。
Christmas is supposed to be a happy occasion but not always so. One year someone of your family, like your grandparents might not be with you. A friend of Jessie J who lost their brother inspired her to write this song. This is a song for people who have lost their loved ones. This Christmas Day (Jessie J)
[Verse 1]
I don't need no diamonds or a fancy car
Or a jet to fly me right up to the star
I just need your guidance, since we've been apart
I feel your love beside me, mending my broken heart
[Chorus 1]
I see you, I call your name
Oh, I'm trying on this Christmas day
I feel you, I hear you say
I know you're not okay, I know it's not the same
But you love me, and that will never change
Oh, and I love you on this Christmas day
[Verse 2]
I know you see me smiling, holding back my tears
Just nothing compares to this without you to share it with, my dear
I'm thinking 'bout the good times, wishing you were here
I'm gonna celebrate, drinking your favorite, cheers
[Chorus 2]
I see you, I call your name
Hope you're flying on this Christmas day
I feel you, I hear you say
You're gonna be okay, I know it's not the same
But you love me, and that will never change
And I love you on this Christmas day
[Bridge]
I know you're somewhere that's beautiful in every way
I know you're somewhere that I will be with you one day
I know you're right there
I close my eyes and hear you say you love me
And that will never change, no no
And I love you on this Christmas day
[Chorus 3]
I see you, yeah, I called your name
No more crying, no, on this Christmas day I feel you, I hear you say
It's gonna be okay, I know it's not the same
But you love me, and that will never change
And I love you on this Christmas day
And I miss you, yes, every single day
「エロい (dirty)」曲に聞こえますか?いやいやそんなはずはありません。この曲はイギリス人の大好物ソーセージ・ロール(ソーセージ・パイ)の曲であって,それ以外の何物でもありません。食べ物なのですから絶対に「汚い (dirty)」なわけありません。
Does it sound a bit dirty to you? No, no it shouldn't. It's a song about Britain's national favorite 'sausage rolls' but nothing else. It's food and couldn't never be dirty. I Love Sausage Rolls (LadBaby)
I saw him standing there in the bakery Holding the biggest sausage roll I've ever seen Didn’t know it would turn me on But I’d never seen one so long And I knew it was gonna be wrong
But I want meat, yeah meat!
Baked in puff pastry
Yeah I want meat, yeah meat!
Singing I love sausage rolls
So put another one in the oven baby
I love sausage rolls
So eat it with ketchup, or gravy
キリスト教を信じる世界ではクリスマスが一番大切な祭りだと考える日本人は少なくありませんが実は違います。 ギリシャやウクライナなどの東方正教会を信じる国ではイースターこそが最大の祭りであり,そこでは4月の方が12月よりも重要です。
Many of us Japanese think Christmas is the most important festival in the Christian world but it's not. In the Eastern Orthodox countries like Greece and Ukraine Easter is a greater festival than Christmas, where April means much more to people than December. Something About December (Christina Perri)
[Verse 1]
Lights around the tree
Mama's whistling takes me back again
There's something bout' December
We're hanging mistletoes
And hoping that it snows
I closed my eyes and then
I can still remember
How to get back home
[Chorus]
Let all your memories hold you close
No matter where you are
You're not alone
Because the ones you love are never far
If Christmas is in your heart
[Verse 2]
Who really needs a gift
When love is meant to give
I can still recall
Carry with me always
Every Christmas dream
They live in you and me
[Chorus]
Let all your memories hold you close
No matter where you are
You're not alone
Because the ones you love
Are never far
If Christmas is in your heart
[Outro]
Lights around the tree
Mama's whistling takes me back again
There's something bout' December
Let all your memories hold you close
No matter where you are
You're not alone
Because the ones you love are never far
If Christmas is in your heart
今のところある意味クリスマスに執着していると言ってもいいかもしれません。別にクリスマスのプレゼントや料理のことを常に考えているわけではなく,12月25日までにできるだけ多くのクリスマス・ソングを取り上げようと思っているからです。
I think I'm obsessed with Christmas in a way right now. I'm not saying I'm always thinking about Christmas gifts and Christmas dishes but I'm a bit determined to pick up as many a Christmas song as possible before December 25th this year. Christmas Time (Bryan Adams)
It's the time of year when everyone's together
We'll celebrate here on Christmas day
When the ones you love are there
You can feel the magic in the air - you know it's everywhere
There's something about Christmas time
Something about Christmas time
That makes you wish it was Christmas every day
To see the joy in the children's eyes
The way that the old folks smile
Says that Christmas will never go away
It's the time of year when everyone's together
We'll celebrate here on Christmas day
When the ones you love are there
You can feel the magic in the air - you know it's everywhere
There's something about Christmas time
Something about Christmas time
That makes you wish it was Christmas every day
いつかは覚えていませんがずいぶん昔に誰かから人間には考え直す自由があると聞いたことがあります。そしてこれは間違いなく今までに聞いたなかでも一二を争うほど含蓄のある言葉だと思います。もし自分の言ったことに従わなければならないとしたらどれほど窮屈な世の中になるかちょっと想像してみてください。
I don't remember when but years ago I heard someone say that we humans were free to change our mind. It's definitely one of the most insightful words I've ever heard. Just imagine how suffocating the world would be if we have to be obedient to what we said before. Cozy Little Christmas (Katy Perry)
[Verse 1]
Everybody's in a hurry, in a flurry
Shopping 'til they're droppin' in the snow
Kids are cryin', dogs are barkin'
Catchin' up with folks we barely know
Sure, it's madness, but it's magic
As soon as you hang up the mistletoe
'Cause you're the reason for the season
No, we don't need to keep up with the Jones
[Pre-Chorus]
Our love is something priceless
[Chorus]
I don't need diamonds, no sparkly things (No, oh, oh, oh, oh)
'Cause you can't buy this a-feeling (No, oh, oh, oh, oh)
Nothing lights my fire or wraps me up, baby, like you do
Just want a cozy, a cozy little Christmas here with you
[Verse 2]
So, Mr. Santa (Mr. Santa)
Take the day off (Take the day off)
Get a massage (Get a massage)
'Cause we've got this one all under control
A little whiskey (A little whiskey)
We're getting frisky (Ooh!)
And slow dancing to Nat King Cole
No, we ain't stressin' (We ain't stressin')
Just caressin' (Mm-hmm)
Warming up our popsicle toes
Nothing's missin' (Nothing's missin')
'Cause you're a blessin' ('Cause you're the blessin')
Yeah, you're the only one I'm wishing for
[Chorus]
I don't need diamonds, no sparkly things (No, oh, oh, oh, oh)
'Cause you can't buy this a-feeling (No, oh, oh, oh, oh)
Nothing lights my fire or wraps me up, baby, like you do
Just want a cozy, a cozy little Christmas here with you
[Bridge]
I don't need anything
Take back all the Cartier, and the Tiffany's and the Chanel
Well, can I keep that Chanel? Please?
No, no, no, no
[Chorus]
I don't need diamonds, no sparkly things (No, oh, oh, oh, oh)
'Cause you can't buy this a-feeling (No, oh, oh, oh, oh)
Nothing lights my fire or wraps me up, baby, like you do
Just want a cozy, a cozy little Christmas here with you
[Outro]
(Fa-la-la, la-la-la, la-la, la-la-la, la-la, la-la-la, la-la)
Just you and me, under a tree
(Fa-la-la, la-la-la, la-la, la-la-la, la-la, la-la-la, la-la)
A cozy little Christmas here with you
我が家にはお土産としてもらった「いやげもの」が山のようにありますが,どういうわけか人間(自分も含めて)というものは旅に出ると突然土産を買わねばという気持ちになるようです。
In my place there are tons of weird things I have been given as a souvenir. For some reason people (including me) suddenly start thinking that they need to buy souvenirs when they travel. South of the Border (Ed Sheeran ft. Camila Cabello & Cardi B)
[Verse 1: Ed Sheeran]
She got the mmm, brown eyes, caramel thighs
Long hair, no wedding ring, hey
I saw you lookin' from across the way
And now I really wanna know your name
She got the mmm, white dress, but when she’s wearin' less
Man, you know that she drives me crazy
The mmm, brown eyes, beautiful smile
You know I love watching you do your thing
[Pre-Chorus: Ed Sheeran]
I love her hips, curves, lips say the words
"Te amo, mami, ah, te amo, mami"
I kiss her, this love is like a dream
[Chorus: Ed Sheeran]
So join me in this bed that I'm in
Push up on me and sweat, darling
So I’m gonna put my time in
I won't stop until the angels sing
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
[Verse 2: Camila Cabello]
He got that mmm, green eyes, givin' me signs
That he really wants to know my name—hey
I saw you lookin' from across the way
And suddenly, I'm glad I came, ay
Ven para acá, quiero bailar, toma mi mano
Quiero sentir tu cuerpo en mí, estás temblando
Mmm, green eyes, takin' your time
Now we know we'll never be the same
[Pre-Chorus: Camila Cabello]
I love his lips 'cause he says the words
"Te amo, mami, ah, te amo, mami"
Don’t wake up, this love is like a dream
[Chorus: Ed Sheeran & Camila Cabello, Ed Sheeran, Camila Cabello]
So join me in this bed that I’m in
Push up on me and sweat, darling
So I'm gonna put my time in (Time in)
And won’t stop until the angels sing Jump in that water, be free
Come south of the border with me Jump in that water, be free
Come south of the border with me (Rrrat)
[Bridge: Ed Sheeran & Camila Cabello]
Flawless diamonds
In a green field near Buenos Aires
Until the sun's rising
We won't stop until the angels sing
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
[Verse 3: Cardi B & Camila Cabello]
Bardi, uh
You never live 'til you risk your life (Life)
You wanna shine, you gotta get more ice (Ice, ice, oh)
Am I your lover or I’m just your vice? (Woo, yeah, yeah)
A little crazy, but I'm just your type (Okurrr)
You want the lips and the curves, need the whips and the furs
And the diamonds I prefer, in my closet, his and hers, ayy
He want the lil' mamacita, margarita (Margarita)
I think that Ed got a lil' jungle fever, ayy (Woo!)
You are more than (You are more than)
Something borin' (Something borin')
Legs open, tongue out, Michael Jordan, uh (Uh)
Go explore in (Woo, woo) somethin' foreign (Skrrt, skrrt)
Bust it up, a rain forest, it be pourin', yeah
Kiss me like you need me, rub me like a genie
Pull up to my spot in Lamborghini
'Cause you gotta see me, never leave me (Never leave me)
You got a girl that could finally do it all
Drop a album, drop a baby, but I never drop the ball, uh
[Chorus: Ed Sheeran, Camila Cabello & Both] So join me in this bed (This bed) that I'm in (That I'm in)
Push up on me and sweat, darling (Oh no, no, no)
So I'm gonna put my time in And won't stop until the angels sing
Jump in that water, be free Come south of the border with me
Come south of the border, border (Hey)
Come south of the border with me Come south of the border, border
Come south of the border with me
Jump in that water, be free Come south of the border with me
Jump in that water, be free Come south of the border with me
「好きにどこかへ行っていい(you're free to go)」と言われた場合,選択肢はふたつあるはずでしょう。ひとつはさっさとどこかへ行くという選択肢で,もう一つはそのまま留まるという選択肢ですが,その場合どうしますか?
When someone tells you that you're fee to go, there are two options. One is to go and leave them and the other option is to stay. What would you do then? Free to Go (Seeb, Highasakite)
[Intro]
Did it occur? Did, did it occur?
[Verse 1]
You thought you were someone
You thought you had a life
You thought you had a woman
But then that moment passed
[Pre-Chorus]
I don't believe you, love
It's so evident, evident, evident
I don't believe you, love
I'm all evidence, evidence, evidence
[Chorus]
Now I wanna know, did it occur to you
That I could be gone from you?
Did it occur? Did it occur to you?
[Post-Chorus]
Did it occur? Did, did it occur to you?
Did it occur? Did, did it occur?
[Verse 2]
I thought I was a woman
I thought I had a life
I thought I was common
But then that moment passed
[Pre-Chorus]
I don't believe you, love
It's so evident, evident, evident
I don't believe you, love
I'm all evidence, evidence, evidence
[Chorus]
Now I wanna know, did it occur to you
That I could be gone from you?
Did it occur? Did it occur to you?
[Post-Chorus]
Did it occur? Did, did it occur to you?
Did it occur? Did, did it occur?
[Bridge]
And now, you are free to go
And now, you are free to go
[Outro]
Did it occur to you?
Did it occur? Did, did it occur to you?
Did it occur? Did, did it occur to you? To you?
That I could be gone from you?
Did it occur? Did it occur to you?
ある人に言わせれば成功の秘訣はタイミングなのだとか。人間は往々にしてそれまでにやるべきだったことを後でやって埋め合わせをしようとしますが大抵の場合は上手くいきません。
Someone says that timing is everything to be successful. People often try to do what they're should have done before to make things right but it doesn't work most of the time. Don't Start Now (Dua Lipa)
[Intro]
If you don't wanna see me
[Verse 1]
Did a full 180, crazy
Thinking 'bout the way I was
Did the heartbreak change me? Maybe
But look at where I ended up
I'm all good already
So moved on, it's scary
I'm not where you left me at all, so
[Pre-Chorus]
If you don't wanna see me dancing with somebody
If you wanna believe that anything could stop me
[Chorus]
Don't show up, don't come out
Don't start caring about me now
Walk away, you know how
Don't start caring about me now
[Verse 2]
Aren't you the guy who tried to
Hurt me with the word "goodbye"?
Though it took some time to survive you
I'm better on the other side
I'm all good already
So moved on, it's scary
I'm not where you left me at all, so
[Pre-Chorus]
If you don't wanna see me dancing with somebody
If you wanna believe that anything could stop me
(Don't, don't, don't)
[Chorus]
Don't show up, don't come out
Don't start caring about me now
Walk away, you know how
Don't start caring about me now ('Bout me now, 'bout me)
[Bridge]
Up, up
Don't come out, out, out
Don't show up, up, up
Don't start now (Oh)
Up, up
Don't come out, out
I'm not where you left me at all, so
[Pre-Chorus]
If you don't wanna see me dancing with somebody
If you wanna believe that anything could stop me
[Chorus]
Don't show up (Don't show up), don't come out (Don't come out)
Don't start caring about me now ('Bout me now)
Walk away (Walk away), you know how (You know how)
Don't start caring about me now (So)
[Outro]
Up, up
Don't come out, out, out
Don't show up, up, up
Walk away, walk away (So)
Up, up
Don't come out, out, out
Don't show up, up, up
Walk away, walk away, oh
「自制を失う(lose control)」とはどういうことでしょうか?日常生活においては人間はほぼ常に自制しています。 他人の美味しそうなクッキーを奪ったりしませんし,相手からけしかけられない限り,いくらイヤなヤツでも殴ったりもしません。
What does it mean to lose control? We almost always control ourselves in our daily lives. We don't snatch good cookies from others. We don't hit the person we hate very much unless they starts a fight with us. Lose Control (Meduza, Becky Hill, Goodboys)
[Verse 1: Becky Hill, Becky Hill & GOODBOYS] Why do I feel like I'm drowning? Like I'm running out of air? Ah-ah-ah Why do I feel like I'm falling When I'm nowhere near the edge? Ah-ah-ah
[Refrain: Becky Hill, Becky Hill & GOODBOYS] Just let me know Can you be the one to hold and not let me go? I need to know Could you be the one to call when I lose control?
[Chorus: GOODBOYS, Becky Hill & GOODBOYS, Becky Hill] Ah-ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah I need your love, ah, I need your love, ah Ah, ah-ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah I need your love, ah, I need your love, ah Ah-ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah I need your love, ah, I need your love, ah Ah, ah-ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah Could you be the one to call when I lose control?
[Post-Chorus: Becky Hill & GOODBOYS] When I lose control? (Ah-ah-ah-ah, ah) When I lose control? (Ah-ah-ah-ah, ah) When I lose control? (I need your love, ah) When I lose control? (I need your love, ah) When I lose control? (Ah-ah-ah-ah, ah) When I lose control? (Ah-ah-ah-ah, ah) Could you be the one to call when I lose control?
[Verse 2: Becky Hill, Becky Hill & GOODBOYS]
I know I can be destructive
And I can change the atmosphere, ah-ah-ah
All I ask from you is patience (Patience)
Some patience (Patience), some patience (Patience)
[Refrain: Becky Hill]
Just let me know
Can you be the one to hold and not let me go?
I need to know
Could you be the one to call when I lose control?
[Pre-Chorus: Becky Hill & GOODBOYS]
When I lose control? (Ah-ah-ah-ah, ah)
When I lose control? (Ah-ah-ah-ah, ah)
When I lose control? (I need your love, ah)
When I lose control? (I need your love, ah)
When I lose control? (Ah-ah-ah-ah, ah)
When I lose control? (Ah-ah-ah-ah, ah)
Could you be the one to call when I lose control?
[Chorus: Becky Hill & GOODBOYS, Becky Hill]
Ah-ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah
I need your love, ah, I need your love, ah (Oh)
Ah, ah-ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah
I need your love, ah, I need your love, ah
[Post-Chorus: Becky Hill & GOODBOYS]
When I lose control? (Ah-ah-ah-ah, ah)
When I lose control? (Ah-ah-ah-ah, ah)
When I lose control? (I need your love, ah)
When I lose control? (I need your love, ah)
When I lose control? (Ah-ah-ah-ah, ah)
When I lose control? (Ah-ah-ah-ah, ah)
Could you be the one to call when I lose control?
[Verse 1: Becky Hill, Becky Hill & GOODBOYS]
溺れそうな気がしてるけど,なんでそういう気分になるの? 酸欠になったみたいで落ちそうな気がしてるけど,なんでそういう気分になるの?端からはすごく離れたとこにいるのに[Refrain: Becky Hill, Becky Hill & GOODBOYS] 教えてよ,とにかくこれだけ知りたいの,頼りにできる相手なの?ほっとかれたりされないの? どうしても知りたいのちょっとヘンになった時,電話相手になってくれるの?[Chorus: GOODBOYS, Becky Hill & GOODBOYS, Becky Hill] アタシに優しくして欲しい そうされなくちゃダメだから アンタに優しくされたいのちょっとヘンになった時,電話相手になってくれるの?[Post-Chorus: Becky Hill & GOODBOYS]冷静になれなくてキレちゃっておかしくなって ちょっとヘンになった時,電話相手になってくれるの?[Verse 2: Becky Hill, Becky Hill & GOODBOYS]
Nancy MulliganはEd Sheeranの祖母でアイルランド共和国出身のカトリック,そして主人公のWilliam Sheeranは彼の祖父で北アイルランド出身のプロテスタントです。ここがわかっていると「申し込みに行ったけど,あいつのオヤジに言われたよ「お前なんかに娘はやらん」(And I asked her father, but her daddy said, "No you can't marry my daughter)」の下りが理解しやすくなると思います。
Nancy Mulligan is Ed Sheeran's grandmother who's a catholic from the Republic of Ireland and the narrator, William Sheeran is his grandfather who's a protestant from Northern Ireland. I hope that information helps you understand the line, "And I asked her father, but her daddy said, "No you can't marry my daughter." Nancy Mulligan (Ed Sheeran)
[Verse 1]
I was twenty-four years old
When I met the woman I would call my own
Twenty-two grand kids now growing old
In that house that your brother bought ya
On the summer day when I proposed
I made that wedding ring from dentist gold
And I asked her father, but her daddy said, "No
You can't marry my daughter"
[Chorus]
She and I went on the run
Don't care about religion
I'm gonna marry the woman I love
Down by the Wexford border
She was Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
She took my name and then we were one
Down by the Wexford border
[Verse 2]
Well, I met her at Guy's in the second World War
And she was working on a soldier's ward
Never had I seen such beauty before
The moment that I saw her
Nancy was my yellow rose
And we got married wearing borrowed clothes
We got eight children, now growing old
Five sons and three daughters
[Chorus]
She and I went on the run
Don't care about religion
I'm gonna marry the woman I love
Down by the Wexford border
She was Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
She took my name and then we were one
Down by the Wexford border
[Verse 3]
From her snow white streak in her jet black hair
Over sixty years I've been loving her
Now we're sat by the fire in our old armchairs
You know Nancy, I adore ya
From a farm boy born near Belfast town
I never worried about the king and crown
'Cause I found my heart upon the southern ground
There's no difference, I assure ya
[Chorus]
She and I went on the run
Don't care about religion
I'm gonna marry the woman I love
Down by the Wexford border
She was Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
She took my name and then we were one
Down by the Wexford border
自分の考えていることと他人の考えていることは必ずしも一致せず,自分では間違いないと思っていることでも実際には違ったりすることが少なくありません。これを回避する一番良い方法は事前に相手に確認を取ることですが,問題はそうすると大変気まずい場合があることです。
What we feel and think is not always what others do. Even when we're so sure about that it often turns out to be otherwise. I think the best way to avoid it is to ask them beforehand. The problem is it's so awkward sometimes. Body Back (Gryffin ft. Maia Wright)
[Verse 1]
Who cares what the world's gonna say?
'Cause you know they're gonna say it anyway
(And I know, and I know that)
Who cares if they laugh at what we do?
'Cause it's only me and you that know the truth
(And I know, and I know that)
[Pre-Chorus]
Middle finger to the sky
They don't know 'bout you and I
We've been rollin' deeper than they'll ever know
Even though I broke your heart
No, that won't keep us apart
Baby, I know, I know, I'm not giving you up
[Chorus]
If you want my lovin' you got it anytime you want it
Baby, bring your body back to me
They can call me foolish and stupid
Don't know why I do this
But, baby, bring your body back to me
I know, I know, I'm not giving you up
(And I know, and I know that)
I know, I know, I'm not giving you up
If you want my lovin' you got it anytime you want it
Baby, bring your body back to me
[Post-Chorus]
I know, I know, I'm not giving you up, giving you up
I, I know, I know, I'm not giving you up
(And I know, and I know that)
I know, I know, I'm not giving you up, giving you up
Baby, bring your body back to me
[Verse 2]
Who cares what the world's gonna think?
'Cause you know they're gonna think it anyway
(And I know, and I know that)
I love all the bad things that we do
Shut your mouth and put your hands where I want you to (Want you to)
(And I know, and I know that)
[Pre-Chorus]
Middle finger to the sky
They don't know 'bout you and I
We've been rollin' deeper than they'll ever know
Even though I broke your heart
No, that won't keep us apart
Baby, I know, I know, I'm not giving you up
[Chorus]
If you want my lovin' you got it anytime you want it
Baby, bring your body back to me
They can call me foolish and stupid
Don't know why I do this
But, baby, bring your body back to me
I know, I know, I'm not giving you up
(And I know, and I know that)
I know, I know, I'm not giving you up
If you want my lovin' you got it anytime you want it
Baby, bring your body back to me
[Post-Chorus]
I know, I know, I'm not giving you up, giving you up
I, I know, I know, I'm not giving you up
(And I know, and I know that)
I know, I know, I'm not giving you up, giving you up
Baby, bring your body back to me
[Bridge]
If you want my lovin' you got it anytime you want it
Baby, bring your body back to me
They can call me foolish, stupid
Don't know why I do this
Baby, bring your body, baby, bring your
[Chorus]
If you want my lovin' you got it anytime you want it
Baby, bring your body back to me
They can call me foolish and stupid
Don't know why I do this
But, baby, bring your body back to me
I know, I know, I'm not giving you up
I know, I know, I'm not giving you up
If you want my lovin' you got it anytime you want it
Baby, bring your body back to me
曲の中で主人公が「天国の今日の空は深い青(Indigo up in heaven today)」 と語っていますが,皮肉なことにこの悲劇を引き起こしているのは他ならぬ「天国」です。相手ではなく自分の方が正しいと信じているからこそ彼らは激しく戦っているわけですから。
In the song, the narrator says, "Indigo up in heaven today". Ironically, it's heaven that caused this tragedy. They fight fiercely because they do believe it's they not others who are right. Orphans (Coldplay)
[Intro]
I want to know when I can go
Back and get drunk with my friends
Boom boom ka, buba de ka
Boom boom ka, buba de ka
Boom boom ka, buba de ka
[Verse 1]
Rosaleem of the Damascene
Yes, she had eyes like the moon
Would have been on the silver screen
But for the missile monsoon
She went, woo woo, woo woo oo-oo-oo
Indigo up in heaven today
Woo woo, woo woo oo-oo-oo
With bombs going boom ba-boom-boom
She say
[Chorus]
I want to know when I can go
Back and get drunk with my friends
I want to know when I can go
Back and be young again
[Verse 2]
Baba would go where the flowers grow
Almond and peach trees in bloom
And he would know just when and what to sow
So golden and opportune
He went, woo woo, woo woo oo-oo-oo
Tulips the colour of honey today
It's true true, woo woo oo-oo-oo
With bombs going boom ba-boom-boom
He say
[Chorus]
I want to know when I can go Back and get drunk with my friends I want to know when I can go Back and be young again (yeah)
[Bridge] Woo woo, woo woo oo-oo-oo Woo woo, woo woo oo-oo-oo Cherubim Seraphim soon Come sailing us home by the light of the moon
[Chorus] Oh I want to know when I can go Back and get drunk with my friends I want to know when I can go Back and feel home again
[Outro] Woo woo, woo woo oo-oo-oo I guess we'll be raised on our own then Woo woo, woo woo oo-oo-oo I want to be with you 'til the world ends I want to be with you 'til the whole world ends
Boom boom ka, buba de ka Boom boom ka, buba de ka Boom boom ka, buba de ka Boom boom ka, buba de ka Boom
スマホやSNSによって人間はより快適で幸せになったのでしょうか?そうなった人もおそらくいるとは思いますが,個人的にはそれ以外の人にとってはむしろ逆効果で前よりも孤独になってしまったような気がします。
Did smartphones and SNS make us comfortable and happy? For some people they probably did. For others, however, I think they did quite the opposite. They make them much lonelier. Lonely (Diplo & Jonas Brothers)
[Verse 1: Joe Jonas]
Wanna ride with you till the wheels fall off
Until we're running out of road
Wanna dance with you till the music stops
Until we got no place to go
[Chorus: Nick Jonas]
Everybody needs a place to hide
This don't have to be a bumpy ride
I think we should be alone tonight
Because we don't have to be lonely
Everybody needs some company
Let's talk about it over one more drink
I think you should be alone with me
Because we don't have to be lonely
[Drop: Joe Jonas]
Don't have to be lonely, lonely
Don't have to be lonely
Don't have to be lonely
Don't have to be lonely
[Verse 2: Joe Jonas]
Wanna ride with you till the world stands still
Like there's no one else but us
Wanna dance with you until we can't stand up
Until we both give into love
[Chorus: Nick Jonas]
Everybody needs a place to hide
This don't have to be a bumpy ride
I think we should be alone tonight
Because we don't have to be lonely
Everybody needs some company
Let's talk about it over one more drink
I think you should be alone with me
Because we don't have to be lonely
[Drop: Joe Jonas]
Don't have to be lonely, lonely
Don't have to be lonely
Don't have to be lonely
Don't have to be lonely
[Outro: Joe Jonas, Nick Jonas]
Wanna ride with you till the wheels fall off Until we're running out of road
[Verse 1: Joe Jonas] 車輪が外れてしまうまでお前と一緒に行きたいよ まだ道があるうちは 音楽が聞こえるうちはお前と一緒に踊っていたい 行くとこがあるうちは