2025年10月2日木曜日

Your Love Is My Drug ケシャ (Ke$ha)

恋愛のいわゆる「蜜月期間(honeymoon perios)」にいる間は幸せでなんでもやりたいことができるような気がするものです。
When you're in the so-called honeymoon period of a relationship, you feel so happy that you think you can do anything you like.
Your Love Is My Drug  (Ke$ha)



[Verse 1]
Maybe I need some rehab
Or maybe just need some sleep
I got a sick obsession
I'm seein' it in my dreams
I'm lookin' down every alley
I'm makin' those desperate calls
I'm stayin' up all night hopin'
Hittin' my head against the wall

[Pre-Chorus]
What you've got, boy, is hard to find
I think about it all the time
I'm all strung out, my heart is fried
I just can't get you off my mind

[Chorus]
Because your love, your love, your love is my drug
Your love, your love, your love
I said your love, your love, your love is my drug
Your love, your love, your love

[Verse 2]
Won't listen to any advice
Mama's tellin' me I should think twice
But left to my own devices
I'm addicted, it's a crisis
My friends think I've gone crazy
My judgment's gettin' kinda hazy
My steeze is gonna be affected
If I keep it up like a lovesick crackhead

[Pre-Chorus]
What you've got, boy, is hard to find
I think about it all the time (All the time)
I'm all strung out, my heart is fried
I just can't get you off my mind

[Chorus]
Because your love, your love, your love is my drug
Your love, your love, your love
I said your love, your love, your love is my drug
Your love, your love, your love

[Bridge]
I don't care what people say
The rush is worth the price I pay
I get so high when you're with me
But crash and crave you when you leave (You leave)
Hey, so I got a question (You leave)
Do you wanna have a slumber party in my basement? (You leave)
Do I make your heart beat like an 808 drum?
Is my love your drug? (When you leave)
Your drug (You leave)
Huh, your drug (You leave)
Huh, your drug (When you leave)
Is my love your drug?

[Chorus]
Because your love, your love, your love is my drug
Your love, your love, your love
I said your love, your love, your love is my drug
Your love, your love, your love
Because your love, your love, your love is my drug (Ah, ah, ooh-woah)
Your love, your love, your love (Ah, ah, ooh-woah)
I said your love, your love, your love is my drug (Ah, ah, ooh-woah)
Your love, your love, your love (Ah, ah, ooh-woah)

[Outro]
Hey
Hey
So
Your love, your love, your love, your love
Is my drug
I like your beard

[Verse 1]
リハビリ施設かそういうとこに入って治療しなきゃダメかな
それとも眠りが足りてないだけ?
ヤバいくらい執着してる
夢の中にも出て来るし
どこへ行っても探してる
ああやって必死に電話をかけてるし
祈りながら夜も寝ないで
延々と壁に頭をぶつけてる

[Pre-Chorus]
アンタには他の人にはないものがある,あんなのなかなか見つからないよ
いつもそのこと考えてんの
疲れ果ててヘロヘロで*心臓だって薬漬け
とにかくアタシはどうしてもアンタのことが忘れられない

[Chorus]
だってアンタはアタシにとってドラッグみたいなものだから
アンタとの繋がりがドラッグみたいなものだから
言ったでしょ?アタシにとってアンタってのはドラッグみたいなものだから
アンタとの繋がりは

[Verse 2]
どんなことを言われてもそんなの絶対聞かないよ
ママからは考え直せと言われてるけど
止められなくて危ないの
友達はおかしくなったと思っているし
判断力も鈍ってる
このままじゃアタシのクールなスタイルに影響だって出てきちゃう
この先もこのままじゃ恋煩いのヤク中よ

[Pre-Chorus]
アンタには他の人にはないものがある,あんなのなかなか見つからないよ
いつもそのこと考えてんの(いつだって)
疲れ果ててヘロヘロで心臓だって薬漬け
とにかくアタシはどうしてもアンタのことが忘れられない

[Chorus]
だってアンタはアタシにとってドラッグみたいなものだから
アンタとの繋がりがドラッグみたいなものだから
言ったでしょ?アタシにとってアンタってのはドラッグみたいなものだから
アンタとの繋がりは

[Bridge]
周りになんて言われてもそんなのアタシは気にしない
こんな気持ちになれるならそれくらい仕方ないから
一緒にいると幸せで空の上まで舞い上がるけど
いなくなったら(いてくれないと)ボロボロで空から落ちたみたいになってまた会いたくて仕方ない
ねえだから聞きたいの(いてくれないと)
地下室でパジャマ着て****朝まで一緒に過ごさない?(いてくれないの?)
一緒にいるとドキドキするの?808のドラムみたいに*****
アンタにとってアタシってドラッグみたいなものだよね?(いなくなると)
アタシとの繋がりはドラッグみたいなものだよね?(いなくなると)
ドラッグみたい?(アンタがいないと)
アタシって?

[Chorus]
だってアンタはアタシにとってドラッグみたいなものだから
アンタとの繋がりがドラッグみたいなものだから
言ったでしょ?アタシにとってアンタってのはドラッグみたいなものだから
アンタとの繋がりは
だってアンタはアタシにとってドラッグみたいなものだから
アンタとの繋がりがドラッグみたいなものだから
言ったでしょ?アタシにとってアンタってのはドラッグみたいなものだから
アンタとの繋がりは

[Outro]
ねえ
ねえ
だから
アンタとの繋がりがドラッグみたいなものだから
ドラッグみたいなものだから
そのヒゲなかなかいいじゃない

(補足)
* strung out ・・・ 麻薬にひどく酔っている,麻薬中毒である,疲れ果てている
** fried ・・・ 酒[麻薬]に酔った,薬づけの
*** steeze ・・・ カッコイイ,気楽な
**** slumber party ・・・ スランバー・パーティ,パジャマ・パーティ(10代の娘たちが誰か一人の家に集まりパジャマを着たままでする夜明かしパーティー)
***** 808 drum ・・・ Roland社製のドラムマシン TR-808

(余談)

薬物中毒の人が口を揃えていうことのひとつが,最初はクスリをやるとものすごく効果があって幸せになれたが次第に効き目が薄れ,逆にやらないでいると前は普通にできたことさえできなくなりそのために薬が止められなくなるということです。

恋愛関係の場合は効果が薄れるとむしろ別れやすく(=止めやすく)なるのでそういう点では薬物とは逆なのかもしれません。

2025年10月1日水曜日

12 to 12 ソンバー (Sombr)

さして興味のないことについて延々話しかけてくる相手に迷惑だと思うことはあっても,だからといってその相手を呪うわけではありません。
Sometimes I'm annoyed by a person who keeps talking to me about something I'm not very interested in but that doesn't make me loathe them.
12 to 12  (Sombr)


[Verse 1]
I don't want anyone else
From the hours of 12 to 12
I am not the least compelled
By anyone but yourself
Look at me, it makes me melt
I know you wanna see me in hell, my love
I'm dealing with the cards I've dealt
While you're dancing with somebody else

[Pre-Chorus]
Was it always in your plan to leave eventually?
Because to me, there's no one else that could make sense to me
The last and final puzzle piece

[Chorus]
In a room full of people, I look for you
Would you avoid me or would you look for me too?
Tell me, is our story through? (Through)
Or do our hearts still beat in tune?

[Verse 2]
I've never felt anything
Like the love from my final days
Why'd you wait
To show me you could do it this way?
Woah, I'll never look at you, look at you the same
We met in a Paris café
I said, "Can I sit with you? Comment ça se fait?"
My mistake
If I'd known that it would happen this way
I'd never looked at you, looked in the first place

[Pre-Chorus]
Was it always in your plan to leave eventually?
Because to me, there's no one else that could make sense to me
The last and final puzzle piece

[Chorus]
In a room full of people, I look for you
Would you avoid me or would you look for me too?
Tell me, is our story through? (Through)
Or do our hearts still beat in tune?

[Bridge]
Maybe, I'm delusional
And the way you act is usual
Maybe in another world
I won't feel so unlovable (Unlovable)
Oh (Unlovable)

[Chorus]
In a room full of people, I look for you
Would you avoid me or would you look for me too?
Tell me, is our story through? (Through)
Or do our hearts still beat in tune?
In a room full of people, I look for you
Would you avoid me or would you see me through?
Tell me, is our story through? (Through)
Or do our hearts still beat in tune?

[Verse 1]
他のヤツはお呼びじゃないよ
12時から12時までは
取り合わないで無視してやるよ
他のヤツが無理強いしたら,だけどお前はダメなんだ
なあこっちを見てくれよ,それだけでうっとりするし
俺なんて地獄に落ちろ*と思ってんだろ?
俺の方は手持ちの札でなんとか凌いでるんだけど
お前の方は他の誰かとなんか楽しくやってんだよな

[Pre-Chorus]
いつだって別れるつもりだったのか?
だって俺に言わせたら「ああこれだ」って思う相手はお前ひとりだったから
最後に残ったパズルのピース,それがお前だったから

[Chorus]
ごった返すこの場所でお前の姿を探してる
俺のことを避けているのか,それともお前も探してるのか?
教えてくれよ,ふたりの仲はもうこれでお終いなのか?
それともお互い今もまだ,ハートがシンクロしてるみたいに同じ気持ちでいるのかな?

[Verse 2]
今まで一度もなかったよ
本当に最後の最後になってこんな気持ちになるなんて
さっさとやってくれりゃよかった,なんでグズグズしてたんだ?
こんな目に俺を遭わせるつもりなら
もう前と同じように見られない
パリのカフェで出会って言った:
「隣の席いいですか?こんなことがあるなんて」
あれが間違いだったんだ
こんなことになるなんてあの時ちゃんとわかっていたら
絶対にお前の方を見なかった,そもそも見たりしなかったのに

[Pre-Chorus]
いつだって別れるつもりだったのか?
だって俺に言わせたら「ああこれだ」って思う相手はお前ひとりだったから
最後に残ったパズルのピース,それがお前だったから

[Chorus]
ごった返すこの場所でお前の姿を探してる
俺のことを避けているのか,それともお前も探してるのか?
教えてくれよ,ふたりの仲はもうこれでお終いなのか?
それともお互い今もまだ,ハートがシンクロしてるみたいに同じ気持ちでいるのかな?

[Bridge]
多分俺がおかしくて
お前は普通にしてるだけ
多分生まれ変わったら
ここまで自分が魅力ないとか思わなくて済むんだろ(モテないなんて)
(魅力ないとか)

[Chorus]
ごった返すこの場所でお前の姿を探してる
俺のことを避けているのか,それともお前も探してるのか?
教えてくれよ,ふたりの仲はもうこれでお終いなのか?
それともお互い今もまだ,ハートがシンクロしてるみたいに同じ気持ちでいるのかな?
ごった返すこの場所でお前の姿を探してる
俺のことを避けているのか,それともお前も探してるのか?
教えてくれよ,ふたりの仲はもうこれでお終いなのか?
それともお互い今もまだ,ハートがシンクロしてるみたいに同じ気持ちでいるのかな?

(補足)
* see you in hell ・・・ 地獄に落ちろ

(余談)

この歌詞だけ見ていると非は相手にありそうですが,これはあくまでも主人公側の主張に過ぎないので相手側の言い分を聞けば「それもやむなし」と思えるのかもしれません。

2025年9月30日火曜日

Over Your Shoulder クロミオ (Chromeo)

Daft Punkの曲かとお思いかもしれませんが違います。ファンクなノリの音とは裏腹に,主人公が語っているのは「見た目に関する悩み」についてです。
Listening to this song, you may think it's Daft Punk but it's not.  Despite the funky sounds, what the narrator is talking about is issues about body image.  
Over Your Shoulder  (Chromeo)


[Verse]
Oh the grass is greener everywhere you look
So many girls out there I could write a book
That one's ass is leaner
This one's like Serena
But I think your silhouette is meaner

And even though you've got small breasts
But to me they look the best
I confess
I wanna go home and get you undressed

See your problems of self-esteem
Could be self-fulfilling prophecies
So probably your best policy is to talk to me

[Chorus]
Stop looking over your shoulder
Cause if it was up to me I would make you feel right
(x2)

Oh the grass is greener everywhere you look
So many people stare they got you scared of the girls out there
This one's cola-bottle size
And that one's more of a model size
I know you heard this a hundred times
To me what matters is what's inside
And a little backside too
Is that bad, is that taboo?
Can I get a bird's eye view?

You see, your problems of self-esteem
Could be self-fulfilling prophecies
So arguably your best policy should be talking to me
Talking to me

[Chorus x2]

So next time that you're feeling down
Turn your frown into a crown
Put yourself in an evening gown
And I'll roll around
Rip it off
Break you off
JetBlue Airways taking off
Couple of days where the sand is soft
Oh, aren't you glad you took the weekend off?

Cause it's those little imperfections that make beauty in my eyes
I wanna be in the intersection of your thighs
And you worry about your size
It's nonsense
It's not a contest
And besides
If it was a contest, you'd win it
I wanna take a bath with you in it
Bathroom sex, you with it
I did it, I'm lying
I'll do it with you if you wanna try
I've seen you cracking a smile
Guess I have to stay for a while

[Chorus]

[Refrain]
Over your shoulder
Love is what you're searching for
Over your shoulder
You don't have to look anymore

[Verse]
いつだって隣の芝生は青いもんだよ
女なんて世の中にゃ掃いて捨てるほどいるし
あっちケツはスリムだし
こっちはまるでセリーナみたい分厚いケツをしてるけど
けど俺に言わせればお前のケツはそれよりヤバい*

確かにお前は貧乳だけど
俺にはそこが最高で
ぶっちゃけ
これから家に帰ってお前を脱がせたいんだよ

お前悩んでいるんだろ?自分を認められなくて
「どうせ」なんて予想してその通りに自分でしてる
だったら多分一番なのは俺に話をすることだ

[Chorus]
不安で後ろを気にするなんてそんなことはもう止めろ
お前が安心できるよう俺がそっちはやってやるから
不安で後ろを気にするなんてそんなことはもう止めろ
お前が安心できるよう俺がそっちはやってやるから

いつだって隣の芝生は青いもんだよ
みんなからやたらにジロジロ見られるもんで,世の中の女が怖くなってくる
こいつはコーラのボトルみたいで,くびれてるけど出るとこ出てる
あっちはモデル並みのサイズだ
こんなこと耳にタコができるほど何百回も聞いてるんだろ?
けど俺に言わせれば中身の方が大事だし
カワイイお尻があればいい
あれはダメなことなのか?やっちゃいけなタブーかよ?
飛ぶ鳥の目から世界を眺めるようにもっと高いとこから見ろよ

お前悩んでいるんだろ?自分を認められなくて
「どうせ」なんて予想してその通りに自分でしてる
だったら多分一番なのは俺に話をすることだ
俺に話をしてみろよ

[Chorus x2]
不安で後ろを気にするなんてそんなことはもう止めろ
お前が安心できるよう俺がそっちはやってやるから
不安で後ろを気にするなんてそんなことはもう止めろ
お前が安心できるよう俺がそっちはやってやるから

だから落ち込むことがあったら
難しい顔してないで王者にでもなったつもりで
イブニングガウンみたいにオシャレな服でも身に着けろ
それ見て俺は笑い転げて
剥ぎ取って
お前を自由にしてやるよ
飛び立つ格安ジェットに乗って
二日ほど柔らかい砂の上で過ごそうぜ
週末に休みを取って良かったろ?

そういう微妙にズレてるとこが俺にはかわいく思えんだから
太股の間に顔を埋めたい
サイズのことで悩んでるけど
そんなの全然意味ないぜ
コンテストでもないんだし
それになそれが
コンテストでも,お前がどうせ勝つんだよ
お前と一緒に風呂に入って
その中でセックスしよう,良くないか?
前にもやったことあるしって,すみませんウソでした
お前の方がやる気なら俺の方に文句はないよ
お前の笑顔を見ていたら
すぐに帰っちゃダメな気がする

[Chorus]
不安で後ろを気にするなんてそんなことはもう止めろ
お前が安心できるよう俺がそっちはやってやるから
不安で後ろを気にするなんてそんなことはもう止めろ
お前が安心できるよう俺がそっちはやってやるから

[Refrain]
ちょっと後ろを振り返りゃ
今お前の探してる「幸せ」がそこにある
振り返るだけでいい
他のとこは見なくてもいい

(補足)
* mean(er) ・・・ 素晴らしい,ヤバい
** backside ・・・ 尻

(余談)

あくまでも個人的な経験ですが,他人の容姿をどうこう言う人に自身の見た目がイケている人は少なく,どちらかと言えば「お前に言われたないわ」的な人が多いのは私の気のせいでしょうか?

2025年9月29日月曜日

Have A Baby (with Me) ダニエル・シーザー (Daniel Caeser)

知り合いに3回離婚して4人の夫との間にそれぞれ子どものいる人がいますが,その人の場合,子どもがいたからといって関係が上手くいったわけではなさそうです。
I know a person who divorced three times and has four children with four different husbands.  It seems that having a baby didn't keep their relationship strong. 
Have A Baby (With Me)  (Daniel Caeser)


[Verse 1]
You hold my hand, but in your head, you've already left
You free yourself of patience
You sit on the bed, but your shadow is getting dressed
You've had too many years of waiting
I know you're not comin' to the life that we wanted
What if it cut short with the fires I've started?

[Chorus]
Have a baby with me, me
Have a baby with me
There's no time to believe in what we could be
Have a baby with me

[Verse 2]
You couldn't eat with grills for teeth
Is Lower East still inside your memory?
What if we married? What if you believed
In God, this world, in Hell, and all the things that this could be?
But you need to leave, you ought to see
What this world can offer you, outside of me

[Chorus]
Have a baby with me, before you leave
Have a baby with me
There's no time to believe in what we could be
We could leave something here
It's too late for our dreams
We can make a new dream
Have a baby with me
Have a baby with me

[Outro]
Woman, I need you, like never before
African woman, you're the one I adore
I-I-I need you, like never before
I'll give you all I've got, and I'm sure

[Verse 1]
手だけはこうして繋いでるけど,心ではもうお前はここにはいない
ガマンするのをもう止めたから
そうやってベッドに腰をかけていたって,影はしっかり服を着たまま
もうイヤになるくらい何年も待たされ過ぎて
わかってる,ふたりで夢見た人生だけど,そこにお前はいないって
だけどもし,まるで火でもつけるみたいに俺が何かを始めたことで,その人生が終わったら?

[Chorus]
一緒に子どもを育てよう
俺と一緒に子どもを持とう
将来に夢を見ているヒマはないんだ
俺と一緒に子どもを持とう

[Verse 2]
そんな風にゴチャゴチャと歯に色々ついてると食事なんかできゃしない
ロワー・イーストで暮らしてたのをお前今でも覚えてるのか?
けど考えてみてくれよ,結婚したらどうなるかって,ちょっと想像できないか?
神様はいるってことや,この世の中のことだとか,地獄がちゃんとあるだとか,ありとあらゆるそういうことをお前がちゃんと信じたらって
なのにお前はどうしてもここを出てくつもりだろ?その目でしっかり確かめたくて
俺の外の世の中にどんなチャンスが転がってるか

[Chorus]
一緒に子どもを育てよう,まだお前がいるうちに
俺と一緒に子どもを持とう
将来に夢を見ているヒマはないけど
何かを残すことならできる
お互いにもう夢は叶わないけど
新しい夢なら今でも描けるよ
俺と一緒に子どもを持とう

[Outro]
今までにないくらいお前がいなきゃ困るんだ
アフリカ系の大切なただひとりの相手だよ
今までにないくらいお前がいなきゃ困るんだ
なにもかも差し出すし,それだけは確かだよ

(余談)

・・・望み薄なんじゃないでしょうか?

2025年9月28日日曜日

Parachute シェリル・コール (Cheryl Cole)

共通の敵がいることほど人間を強く結びつけるものはありません。したがって主人公が相手を独り占めしたいと思っているなら,周りは全員敵だと相手の心に植え付けなければなりません。
Nothing unites us like a common enemy.  So if the narrator wants to keep the second person to themselves, what they have to do is to drill in the person's mind that other people are their enemies.
Parachute  (Cheryl Cole)


[Verse 1]
I don't tell anyone about the way you hold my hand
I don't tell anyone about the things that we have planned
I won't tell anybody, won't tell anybody
They wanna push me down, they wanna see you fall down
Won't tell anybody how you turn my world around
I won't tell anyone how your voice is my favourite sound
I won't tell anybody, won't tell anybody
They wanna see us fall, they wanna see us fall down

[Chorus]
I don't need a parachute, baby, if I've got you
Baby, if I've got you, I don't need a parachute
You're gonna catch me, you're gonna catch if I fall
Down, down, down
I don't need a parachute, baby, if I've got you
Baby, if I've got you, I don't need a parachute
You're gonna catch me, you're gonna catch if I fall
Down, down, down

[Verse 2]
Don't believe the things you tell yourself so late at night and
You are your own worst enemy, you'll never win the fight
Just hold on to me, I'll hold on to you
It's you and me up against the world, it's you and me
Go

[Chorus]
I don't need a parachute, baby, if I've got you
Baby, if I've got you, I don't need a parachute
You're gonna catch me, you're gonna catch if I fall
Down, down, down
I don't need a parachute, baby, if I've got you
Baby, if I've got you, I don't need a parachute
You're gonna catch me, you're gonna catch if I fall
Down, down, down

[Bridge]
I won't fall out of love, I won't fall out of
I won't fall out of love, I won't fall out of
I won't fall out of love, I won't fall out of
I won't fall out of love, I'll fall into you
I won't fall out of love, I won't fall out of (I won't fall out of love, love)
I won't fall out of love, I won't fall out of (I won't fall out of love, love)
I won't fall out of love, I won't fall out of (I won't fall out of love, love)
I won't fall out of love, I'll fall into you

[Chorus]
I don't need a parachute, baby, if I've got you
Baby, if I've got you, I don't need a parachute
You're gonna catch me, you're gonna catch if I fall
Down, down, down
I don't need a parachute, baby, if I've got you
Baby, if I've got you, I don't need a parachute
You're gonna catch me, you're gonna catch if I fall
Down, down, down

[Verse 1]
他の人には教えない,手を繋いだあの感じとか
ふたりで一緒に色々とやろうとしてたことだとか
絶対に他の人には教えない
あいつらアタシを蹴落としたいし,アンタも失敗すればいいってそう思ってるんだから
絶対に他の人には教えない,出会って世界が変わったし
どんな音よりその声を聞くのが好きで気持ちいいけど
絶対に他の人には教えない
ふたりがダメになればいいってあいつら思ってるんだから

[Chorus]
パラシュートはいらないよ,ねえベイビイ,アンタさえいてくれりゃ
そばにいてくれるなら,パラシュートはなくてもいいの
きっとアンタがアタシのことを受け止めてくれるから,たとえアタシがヘマやって
どんどん落ちていったって
パラシュートはいらないよ,ねえベイビイ,アンタさえいてくれりゃ
そばにいてくれるなら,パラシュートはなくてもいいの
きっとアンタがアタシのことを受け止めてくれるから,たとえアタシがヘマやって
どんどん落ちていったって

[Verse 2]
夜中に自分に言ってることを信じたりしちゃダメよ
最強の敵は自分のなかにいて,それには絶対に勝てないの
とにかくアタシについてきて,そうすりゃアタシもそうするし
敵ばっかりの世の中にふたりで一緒に立ち向かうのよ
さあいくよ

[Chorus]
パラシュートはいらないよ,ねえベイビイ,アンタさえいてくれりゃ
そばにいてくれるなら,パラシュートはなくてもいいの
きっとアンタがアタシのことを受け止めてくれるから,たとえアタシがヘマやって
どんどん落ちていったって
パラシュートはいらないよ,ねえベイビイ,アンタさえいてくれりゃ
そばにいてくれるなら,パラシュートはなくてもいいの
きっとアンタがアタシのことを受け止めてくれるから,たとえアタシがヘマやって
どんどん落ちていったって

[Bridge]
絶対にこの気持ちは冷めないし
ずっと想い続けてるの
絶対にこの気持ちは冷めないし
ずっと想い続けるの,だってアンタにぞっこんだから
絶対にこの気持ちは冷めないし
ずっと想い続けてるの
絶対にこの気持ちは冷めないし
ずっと想い続けるの,だってアンタにぞっこんだから

[Chorus]
パラシュートはいらないよ,ねえベイビイ,アンタさえいてくれりゃ
そばにいてくれるなら,パラシュートはなくてもいいの
きっとアンタがアタシのことを受け止めてくれるから,たとえアタシがヘマやって
どんどん落ちていったって
パラシュートはいらないよ,ねえベイビイ,アンタさえいてくれりゃ
そばにいてくれるなら,パラシュートはなくてもいいの
きっとアンタがアタシのことを受け止めてくれるから,たとえアタシがヘマやって
どんどん落ちていったって

(余談)

こういった「自分たち vs それ以外の人間」という図式は日常生活のいたるところで見られます。「男性 vs 女性」「親や教師 vs 子どもや生徒」さらに「カルト vs 社会」「自国 vs 他国」と枚挙にいとまがありませんが,実際にはどれも幻想であり,世界はそのような単純な構造ではありません。

したがって自分の身の安全のためにはいかに周囲から「パラシュートはいらない」と言われようとも万が一に備えてこっそりひとつは隠し持っている方が賢明であると思われます。

2025年9月27日土曜日

End of Summer テイム・インパラ (Tame Impala)

神から願いをひとつ叶えると言われたら何を願いますか?世界平和を願う方もおられるでしょうが私は完璧な時期を知る能力を願うと思います。
If God tells you that you can make one wish, what would you wish?  Some may wish the world peace and I wish an ability to know a perfect timing.
End of Summer  (Tame Impala)


[Verse 1]
Everybody knows how I feel about you
So you can act surprised if you need to
And I am still your friend if you think it's worth it
It just means that I'll see you when I see you
Oh, oh
Oh, oh

[Verse 2]
I could not deny it was overwhelming
Living out our lives for just one thing
And right now I would love to put my arms around you
Even if I know it would mean nothing (Nothing)

[Chorus]
I know I can seem uncaring in moments like these
I just hope it's enough to say my words don't come with ease
And I'm sure that you won't believe but you'll be on my mind
I waited till the end of summer and I ran out of time

[Drop]
Do it on my own
Goin' through it on my own
It's a feelin' in my bones
Can we do it tomorrow? (Can we—)
Do it on my own
Goin' through it on my own
It's a feelin' in my bones
Can we do it tomorrow? (Can—)

[Chorus]
I know I can seem uncaring in moments like these
Just 'cause I don't regret it, doesn't mean I won't think about it

[Instrumental Break]

[Bridge]
Love doesn't cast a shadow
Fun doesn't make you shallow
I just wanna make it brighter
I just wanna lay beside ya

[Drop]
Do it on my own
Gotta dream it on my own
It's a feelin' in my bones
Can we do it tomorrow? (Can we—)
Do it on my own
Gotta dream it on my own
It's a feelin' in my bones
Can we do it tomorrow? (Can—)
Do it on my own (Everybody knows)
Goin' through it on my own
It's a feelin' in my bones (How I feel about you)
Can we do it tomorrow? (Can we—)
Do it on my own (So you can act surprised)
Goin' through it on my own
It's a feelin' in my bones (If you need to)
Can we do it tomorrow? (Can—; oh-oh)

[Verse 1]
みんなには俺の気持ちはバレているけど
そうしたいと思うなら驚いてるフリでもしろよ
その方がいいってお前が思うなら友達ってことにするけど
会えたら会おう*って程度の意味だ

[Verse 2]
そうじゃないとは言わないよ,確かにちょっと圧倒された
生きる目的はひとつだけ
今のとこはお前のことを喜んで抱いてやる
そのことに特別な意味なんてないけどな(なにひとつ)

[Chorus]
わかってる,こんな時にこうすると冷たいヤツに見えるけど
「なかなか言葉が出てこない」って言ったらそれでわかってくれよ
どうせ俺が言ったってお前は信じやしないけどいつも気にはしてるんだ
夏が終わってしまうまで俺も待ってたんだけどもうそろそろ時間切れ

[Drop]
自分で勝手にやるんなら
自分ひとりで受け止めなきゃな
生まれつき**こうなんだ
明日でもまだいいか?(よかったら・・・)
自分で勝手にやるんなら
自分ひとりで受け止めなきゃな
生まれつきこうなんだ
明日でも間に合うか?(よかったら・・・)

[Chorus]
こんな時にこうすると冷たいヤツに見えるよな?
後悔なんかはしていないけど,だからって気にしてないってわけじゃないから

[Instrumental Break]

[Bridge]
誰かを好きになったからって悪いことは起こらない***
楽しい思いをしてたって浅いヤツってわけじゃない
人生をもっと明るくしたいだけ
お前のそばにいたいだけ

[Drop]
自分で勝手にやるんなら
夢も自分ひとりで見なきゃ
生まれつきこうなんだ
明日でもまだいいか?(よかったら・・・)
自分で勝手にやるんなら
夢も自分ひとりで見なきゃ
生まれつきこうなんだ
明日でも間に合うか?(よかったら・・・)

自分で勝手にやるんなら(周りはみんなわかってる)
自分ひとりで受け止めなきゃな
生まれつきこうなんだ(この気持ち)
明日でもまだいいか?(よかったら・・・)
自分で勝手にやるんなら(驚いてるフリでもしろよ)
自分ひとりで受け止めなきゃな
生まれつきこうなんだ(そうしたいって思うなら)
明日でも間に合うか?(よかったら・・・)

(補足)
*  I'll see you when I see you ・・・ 会える時に会おう,そのうちに
** in one's bones ・・・ 生まれつき
*** cast a shadow ・・・ (ある状況や出来事が)暗影を投じる,不安(悪影響を)もたらす,悪く作用(影響)する,価値(重要性)を低下させる

(余談)

完璧なタイミングさえわかればもう怖いものはありません。株取引だろうが出会いだろうが試験だろうが無敵です。

・・・自分の死期だけは知りたくありませんが。

2025年9月26日金曜日

Gettin' Over You デイヴィッド・ゲッタ・アンド・クリス・ウィリス (David Guetta & Chris Willis)

物事を最初の状態のまま保ち続けるのは,それが変わっていくのを放置するよりもはるかに難しいものです。相手のことを吹っ切るなんてありえないと言う主人公ですが,いずれはそうしてしまいます。
It's much harder to keep things as they were than to let them change.  The narrator believe  there is no getting over the second person but soon or later they will.
Gettin' Over You  (David Guetta & Chris Willis)


[Chorus: Fergie, Chris Willis]
All the things I know right now
If I only knew back then
There's no gettin' over, no gettin' over
There's just no gettin' over you
Wish I could spin my world into reverse
Just to have you back again
There's no gettin' over, there's no gettin' over
There's just no gettin' over you, no, no


[Verse: LMFAO]
(Bring it back)
Hey-hey, I can't forget you, baby
I think about you everyday
I tried to masquerade the pain
That's why I'm next to the booth
D-d-d-dance to the groove
But, but there is no, there is no (Just no gettin' over you)
Baby, it feels so right
To dance to the beat of night
That heat between you and I
Freak, freak to the morning light
We like to live life fast
And pour them shots up in the glass
But there is no, there is no (Just no gettin' over you)

[Refrain: LMFAO]
I'ma party, and party
And party and par' and par' and party
I'ma party, and party
And party and par' and par' and

[Chorus: Fergie, Chris Willis]
All the things I know right now
If I only knew back then
There's no gettin' over, no gettin' over
There's just no gettin' over you
Wish I could spin my world into reverse
Just to have you back again
There's no gettin' over, there's no gettin' over
There's just no gettin' over you, no, no


[Refrain: LMFAO]
I'ma party, and party
And party and par' and par' and party
I'ma party, and party
And party and par' and par' and

[Bridge: Fergie]
People in the place
If you've ever felt love

Then you know, yeah, you know
What I'm talkin' about
There's no gettin' over

[Refrain: LMFAO]
I'ma party, and party
And party and par' and par' and party
And part and party
I'ma party, and party
And party and par' and par' and party
And party and party

[Chorus: Fergie, Chris Willis]
今わかっていることを
あの頃にみんなわかっていたかった
吹っ切るなんてありえない
どうしてもお前のことは忘れられない
できるなら世の中を巻き戻してしまいたい
そうすりゃお前が戻ってくるし
吹っ切るなんてありえない
どうしてもお前のことは忘れられない


[Verse: LMFAO]
(戻してくれよ)
なあベイビイ,お前のことが忘れられない
毎日お前を想ってるんだ
まるで仮面をかぶるみたいに辛い気持ちを隠したくって
それでDJブースのそばで
ノリに合わせて踊ってるけど
土台そんなの無理なんだ(お前のことを吹っ切るなんて)
なあベイビイ,これしかないって気がするよ
夜のビートで踊っていると
ふたりの間で響いてたヤツ
朝の光が怖くって
生きるなら派手な人生送りたいから
グラスにどんどん酒を注ぐけど
そんなの無理な話だよ(とにかくお前のことなんて吹っ切れるわけないよ)

[Refrain: LMFAO]
こうやってパーティに明け暮れて
パーティ続きで暮らしてる
こうやってパーティに明け暮れて
パーティ続きで暮らしてる

[Chorus: Fergie, Chris Willis]
今わかっていることを
あの頃にみんなわかっていたかった
吹っ切るなんてありえない
どうしてもお前のことは忘れられない
できるなら世の中を巻き戻してしまいたい
そうすりゃお前が戻ってくるし
吹っ切るなんてありえない
どうしてもお前のことは忘れられない

[Refrain: LMFAO]
こうやってパーティに明け暮れて
パーティ続きで暮らしてる
こうやってパーティに明け暮れて
パーティ続きで暮らしてる

[Bridge: Fergie]
人はいるべきとこにおさまる
気持ちをちゃんと感じられたら
そうすりゃお前もわかるはず
俺の言っていることが
吹っ切るなんてありえないって

[Refrain: LMFAO]
こうやってパーティに明け暮れて
パーティ続きで暮らしてる
パーティそしてパーティだ
こうやってパーティに明け暮れて
パーティ続きで暮らしてる
パーティそしてパーティだ

(余談)

・・・が本当に主人公のいうようにパーティ三昧の毎日だと余程体が強靭にできていない限り,肝臓方面をはじめとして,血糖値,中性脂肪などの問題が生じてきて,相手を吹っ切る前に寿命の方が先に来てしまい,結果的に「吹っ切るなんてありえない(=結果的に吹っ切れなかった)」ということになる可能性もあります。