人間の心の中には生まれつきある音楽が流れていてそれに似た曲を人は好きになるんだとか。「自分の曲」は何だろうといつも考えながら歌詞を和訳しています。
I have heard that every one of us has a special music running deep inside our soul and whatever music we love in our lives has something in common with it. I always translate English lyrics into Japanese, wondering what my music sounds like.
1986年に公開されたアメリカ映画「ブルー・ベルベット(Blue Velvet)」とこの曲のタイトルが同じだったため取り上げてみました。映画の主な出演者は,カイル・マクラクラン,イザベラ・ロッセリーニ,デニス・ホッパー,ローラ・ダーンです。 An American film of the same title Blue Velvet released in 1986 led me pick up this song. The film stars Kyle MacLachlan, Isabella Rossellini, Dennis Hopper, and Laura Dern. Blue Velvet (Tonny Bennet)
[Verse 1] She wore blue velvet Bluer than velvet was the night Softer than satin was the light From the stars
[Verse 2] She wore blue velvet Bluer than velvet were her eyes Warmer than May her tender sighs Love was ours
[Bridge] Ours a love I held tightly Feeling the rapture grow Like a flame burning brightly But when she left, gone was the glow
[Verse 3] Of blue velvet But in my heart there'll always be Precious and warm a memory through the years And I still can see blue velvet through my tears
[Outro] Precious and warm a memory through the years And I still can see blue velvet through my tears
この曲で相手に対して自分は「ルール」を曲げていると主張する主人公ですが「ルール」だと思っているそれは実は単なる「ガイドライン」なのではないかと私は睨んでいます。 The narrator is telling the second person they're bending their rules for them in this song. I think what they think 'rules' are actually their 'guidelines'. Bending My Rules (FLO)
[Intro] (Welcome to the camp)
[Verse 1: Stella, Jorja, All] Late night drinkin' Let that sink in for you Uh, boy, I'm thinkin' 'bout you Boy, I'm thinkin' 'bout, boy, I'm, boy, I'm thinkin' 'bout Crazy weekend I've been (I've been), fiendin' for you (You, you) Yeah, I'm talkin' 'bout you
[Chorus: Renée, Jorja] But I'm nervous, I don't do this With just anyone, but you're bending my rules 'Cause I'm nervous, so, so nervous I don't want nobody, nobody like I want you (You)
[Verse 2: Jorja, All] You know what I'm doing in my bed Tell me what's next Are you comin' over? Mm Are you comin' over? You could do some things to get ahead Get behind what I said I don't wanna spell it out (Spell it out), mm You know what the fuck I'm talkin' 'bout, oh
[Chorus: Renée, Stella, Jorja] But I'm nervous (Nervous), I don't do this (I don't do this) With just anyone, but you're bending my rules (Bending my rulеs) 'Cause I'm nervous (I'm nervous, oh), so, so nеrvous (I'm so, so nervous) I don't want nobody, nobody like I want you (I don't want nobody, no, like I want you, oh)
[Bridge: Jorja, Stella, Renée, All] I don't want nobody (Ooh) I don't want nobody (Ooh) I don't want nobody, nobody like I want ya Nobody, no, no, no, no, no, no, no (Let me sing it again) I don't want nobody (Nobody, nobody) No, I don't want nobody, yeah, yeah Want nobody, nobody like I want you No, I don't (Ooh)
[Chorus: Renée, Stella, Jorja, All] But I'm nervous, I don't do, do this (Do this) With just anyone (Anyone but you) But you're bending my rules (Said, you're bending all my rules) 'Cause I'm nervous, so, so nervous I don't want nobody, nobody like I want you (Like I want you, you)
[Outro: Renée, Stella, Jorja, All] Nobody, no, nobody, no (You) Nobody, no, nobody (You, you) Nobody, no, nobody, no (You, you, you) Nobody, nobody like I want you Said, you're bending my rules, oh, I, I Yeah, oh, no
この曲を聞いてLitte RichardのTutti Fruttiを思い出しました。エロ系の匂わせとメタファーに溢れているからです。 This song reminds me of Little Richard's Tutti Frutti I posted before. It's full of sexual innuendo and metaphors. Shake, Rattle and Roll (Big Joe Turner)
[Verse 1] Get out of that bed, wash your face and hands Get out of that bed, wash your face and hands Get in that kitchen, make some noise with the pots and pans
[Verse 2] Way you wear those dresses, the sun come shining through Way you wear those dresses, the sun come shining through I can't believe my eyes all that mess belongs to you
[Verse 3] I believe to my soul you're the Devil in nylon hose I believe to my soul you're the Devil in nylon hose Well, the harder I work, the faster my money goes
[Chorus] I said shake, rattle and roll, shake, rattle and roll Shake, rattle and roll, shake, rattle and roll Well, you won't do right to save your doggone soul
[Interlude] Yeah, blow Joe!
[Saxophone Solo]
[Verse 4] I'm like a one-eyed cat peepin' in a seafood store I'm like a one-eyed cat peepin' in a seafood store Well, I can look at you an' tell you ain't no child no more
[Chorus] Ah, shake, rattle and roll, shake, rattle and roll Shake, rattle and roll, shake, rattle and roll Well, you won't do right to save your doggone soul
[Verse 5] I get over the hill and way down underneath I get over the hill and way down underneath You make me roll my eyes, even make me grit my teeth
[Chorus] I said shake, rattle and roll, shake, rattle and roll Shake, rattle and roll, shake, rattle and roll Well, you won't do nothin' to save your doggone soul
この曲を聞いて初めて彼女の「パパラッチ(Paparazzi)」や「テレフォン(Telephone)」を聞いたときの素晴らしい感覚を思い出しました。あくまでも私個人の感想ですが,ガガ様が10年という長い休止期間を終えてようやく復活したような気がします。 This song gives me the same great vibe that I got from her music when I first heard Paparazzi and Telephone. I know it's my humble opinion but I feel she's finally came back on stage after a decade of hiatus. Abracadabra (Lady Gaga)
[Verse 1] Pay the toll to the angels Drawin' circles in the clouds Keep your mind on the distance When the devil turns around
[Refrain] Hold me in your heart tonight In the magic of the dark moonlight Save me from this empty fight In the game of life
[Pre-Chorus] Like a poem said by a lady in red You hear the last few words of your life With a haunting dance, now you're both in a trance It's time to cast your spell on the night
[Chorus] "Abracadabra, amor-oo-na-na Abracadabra, morta-oo-ga-ga Abracadabra, abra-oo-na-na" In her tongue she said, "Death or love tonight"
[Post-Chorus] Abracadabra, abracadabra Abracadabra, abracadabra Feel the beat under your feet, the floor's on firе Abracadabra, abracadabra
[Verse 2] Choose the road on the wеst side As the dust flies, watch it burn Don't waste time on a feelin' Use your passion, no return
[Refrain] Hold me in your heart tonight In the magic of the dark moonlight Save me from this empty fight In the game of life
[Pre-Chorus] Like a poem said by a lady in red You hear the last few words of your life With a haunting dance, now you're both in a trance It's time to cast your spell on the night
[Chorus] "Abracadabra, amor-oo-na-na Abracadabra, morta-oo-ga-ga Abracadabra, abra-oo-na-na" In her tongue she said, "Death or love tonight"
[Post-Chorus] Abracadabra, abracadabra Abracadabra, abracadabra Feel the beat under your feet, the floor's on fire Abracadabra, abracadabra
[Bridge] Phantom of the dance floor, come to me Sing for me a sinful melody Ah, ah, ah Ah, ah, ah
[Chorus] "Abracadabra, amor-oo-na-na Abracadabra, morta-oo-ga-ga Abracadabra, abra-oo-na-na" In her tongue she said, "Death or love tonight"
他人の頭の中で何が起こっているかはわかりません。まさに自分が考えている通りに見えることもありますがそれが本当かどうかは誰にもわかりません。 You never know what is happening in other person's mind. Sometimes it seems exactly what you think but nobody knows if it is true. I’m Into Something Good (Herman’s Hermits)
Woke up this morning feelin' fine There's something special on my mind Last night I met a new girl in the neighborhood, whoa yeah (Ooh) Something tells me I'm into something good (Something tells me I'm into something)
She's the kind of girl who's not too shy (Ooh) And I can tell I'm her kind of guy (Ooh) She danced close to me like I hoped she would (She danced with me like I hoped she would Ooh) Something tells me I'm into something good (Something tells me I'm into something, Ahh)
We only danced for a minute or two But then she stuck close to me the whole night through (Ahh) Can I be fallin' in love? (She's everything I've been dreamin' of) She's everything I've been dreamin' of
(Ooh) I walked her home and she held my hand I knew it couldn't be just a one-night stand (Ooh) So I asked to see her next week and she told me I could (I asked to see her and she told me I could Ooh) Something tells me I'm into something good (Something tells me I'm into something) (Something tells me I'm into something, ahhh)
I walked her home and she held my hand I knew it couldn't be just a one-night stand So I asked to see her next week and she told me I could (I asked to see her and she told me I could) Something tells me I'm into something good (Something tells me I'm into something) Something tells me I'm into something good (Something tells me I'm into something) To something good, oh yeah, something good (Something tells me I'm into something) To something good, something good, something good
世の中には頼まれてもいないのに自分のことを洗いざらい喋ってくるタイプの人がいる一方で,必要に迫られない限り自分のことは語らない人もいます。 There are kind of people who are willing to open up to others even if they're not asked or supposed to. On the other hand, there are people who are not willing to do so unless it's necessary. Arms Length (Sam Fender)
[Intro] Sounds like a, like a, like a— (Try it again) Try that, try that again It sounds like a Kurt Vile thing Try that, it's got to repeat itself (Do it again)
[Verse 1] I was making out then that I was fine and light Oh, maybe you could do anything that you want tonight
[Chorus] But, oh, do you have to know me, know me inside out? Do you have to know me, know me inside out?
[Verse 2] I was holding on hope for a kind of friend Oh, the blazing inferno of fuck-ups kind of got in my way
[Chorus] So, oh, do you have to know me, know me inside out? Do you have to know me, know me inside out To have a good time?
[Verse 3] Holding hands back of the ride home Baby, you're looking like you're out to kill I'm selfish, and I'm lonely Arm's length, small talk, and then some company
[Chorus] But, oh, do you have to know me, know me inside out? Do you have to know me, know me inside out? Do you have to know me, know me, know me? Do you have to know me, know me, know me? Do you have to know me, know me inside out To have a good time?
[Outro] Oh, to have a good time Have a good time Have a good time Oh-ah, oh Do you have to know me, know me, know me? Do you have to know me, know me, know me? Do you have to know me, know me, know me? Do you have to know me, know me, know me? Do you have to know me, know me, know me? (Ah-ah, ah-ah) Do you have to know me, know me, know me? Do you have to know me, know me, know me? (Do you have to know me?) Do you have to know me, know me, know me? (Ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha Ha-ha)
ギターの音といい歌詞の内容といいミュージック・ヴィデオといい,この曲のなにもかもが80年代っぽさを醸し出していますが,一体何を伝えようとしているのかは私には不明です。 The guitar, the lyrics and the music video...everything in this song declares it's from '80s. I'm not sure what they're trying to say precisely. Spellbound (Siouxsie and the Banshees)
[Intro] From the cradle bars Comes a beckoning voice It sends you spinning You have no choice
[Verse 1] You hear laughter Cracking through the walls It sends you spinning You have no choice You hear laughter Cracking through the walls It sends you spinning You have no choice
[Chorus] Following the footsteps Of a rag doll dance We are entranced Spellbound Following the footsteps Of a rag doll dance We are entranced Spellbound Spellbound, spellbound, ooh-ooh Spellbound, spellbound, spellbound, spellbound
[Verse 2] And don't forget when your elders forget To say their prayers Take them by the legs And throw them down the stairs
When you think your toys Have gone berserk It's an illusion You cannot shirk You hear laughter Cracking through the walls It sends you spinning You have no choice
[Chorus] Following the footsteps Of a rag doll dance We are entranced Spellbound Following the footsteps Of a rag doll dance We are entranced Spellbound Spellbound, spellbound, ooh-ooh Spellbound, spellbound, spellbound, spellbound
[Outro] Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Following the footsteps Of a rag doll dance We are entranced Following the footsteps Of a rag doll dance We are entranced Entranced, entranced Entranced, entranced Entranced, entranced