この曲で相手に対して自分は「ルール」を曲げていると主張する主人公ですが「ルール」だと思っているそれは実は単なる「ガイドライン」なのではないかと私は睨んでいます。
The narrator is telling the second person they're bending their rules for them in this song. I think what they think 'rules' are actually their 'guidelines'.
Bending My Rules (FLO)
[Intro]
(Welcome to the camp)
[Verse 1: Stella, Jorja, All]
Late night drinkin'
Let that sink in for you
Uh, boy, I'm thinkin' 'bout you
Boy, I'm thinkin' 'bout, boy, I'm, boy, I'm thinkin' 'bout
Crazy weekend
I've been (I've been), fiendin' for you (You, you)
Yeah, I'm talkin' 'bout you
[Chorus: Renée, Jorja]
But I'm nervous, I don't do this
With just anyone, but you're bending my rules
'Cause I'm nervous, so, so nervous
I don't want nobody, nobody like I want you (You)
[Verse 2: Jorja, All]
You know what I'm doing in my bed
Tell me what's next
Are you comin' over? Mm
Are you comin' over?
You could do some things to get ahead
Get behind what I said
I don't wanna spell it out (Spell it out), mm
You know what the fuck I'm talkin' 'bout, oh
[Chorus: Renée, Stella, Jorja]
But I'm nervous (Nervous), I don't do this (I don't do this)
With just anyone, but you're bending my rules (Bending my rulеs)
'Cause I'm nervous (I'm nervous, oh), so, so nеrvous (I'm so, so nervous)
I don't want nobody, nobody like I want you (I don't want nobody, no, like I want you, oh)
[Bridge: Jorja, Stella, Renée, All]
I don't want nobody (Ooh)
I don't want nobody (Ooh)
I don't want nobody, nobody like I want ya
Nobody, no, no, no, no, no, no, no (Let me sing it again)
I don't want nobody (Nobody, nobody)
No, I don't want nobody, yeah, yeah
Want nobody, nobody like I want you
No, I don't (Ooh)
[Chorus: Renée, Stella, Jorja, All]
But I'm nervous, I don't do, do this (Do this)
With just anyone (Anyone but you)
But you're bending my rules (Said, you're bending all my rules)
'Cause I'm nervous, so, so nervous
I don't want nobody, nobody like I want you (Like I want you, you)
[Outro: Renée, Stella, Jorja, All]
Nobody, no, nobody, no (You)
Nobody, no, nobody (You, you)
Nobody, no, nobody, no (You, you, you)
Nobody, nobody like I want you
Said, you're bending my rules, oh, I, I
Yeah, oh, no
[Intro]
(仲間にようこそ)
(Welcome to the camp)
[Verse 1: Stella, Jorja, All]
夜遅くまでお酒を飲んだ
その意味をアンタのために考えてみる
なんなのよ?アンタのことが気になるの
アンタのことが気になってこうして今も考えてんの
めちゃくちゃな週末で
とにかくアンタが気になって(今までずっと)アンタなしじゃいられない*(アンタよアンタ)
そうよアンタに言ってんの
[Chorus: Renée, Jorja]
だけどちょっと不安なの,こんなの普段はしないから
他の誰が相手でも,なのに相手がアンタだとついルールを曲げちゃうの
だってすっごく不安なの
似たような他の人じゃダメなんだ,アンタじゃなくちゃダメなのよ(アンタじゃなくちゃ)
[Verse 2: Jorja, All]
アタシがベッドで何をしてるかアンタだってわかってるでしょ?
その次はどうすりゃいいのか教えてよ
泊まりに来ない?
泊まりに来てよ
何かすれば上手くいくかも**
セリフの裏を読んでみて
そのまま口に出したくないの(ハッキリこうって言いたくないの)
言ってる意味わかるよね?
[Chorus: Renée, Stella, Jorja]
だけどちょっと不安なの(不安だよ),こんなの普段はしないから(こんなのしない)
他の誰が相手でも,なのに相手がアンタだとついルールを曲げちゃうの(ルールを曲げて)
だってすっごく不安なの(不安なの)(すごく不安で)
似たような他の人じゃダメなんだ,アンタじゃなくちゃダメなのよ(似たような他の人はどうでもいいの,アンタじゃなくちゃダメだから)
[Bridge: Jorja, Stella, Renée, All]
他の人じゃダメなんだ
他の人じゃ役に立たない
似たような他の人じゃダメなんだ,アンタじゃなくちゃダメなのよ
他の人じゃダメなんだ(もう一回言ったげる)
他の人じゃダメなんだ(他の人じゃイヤなのよ)
他の人じゃ役に立たない,本当だよ
似たような他の人じゃダメなんだ,アンタじゃなくちゃダメなのよ
そうよダメなの
[Chorus: Renée, Stella, Jorja, All]
だけどちょっと不安なの(不安だよ),こんなの普段はしないから(こんなのしない)
他の誰が相手でも,なのに相手がアンタだとついルールを曲げちゃうの(言ったでしょ?ルールを曲げてしまうって)
だってすっごく不安なの(不安なの)(すごく不安で)
似たような他の人じゃダメなんだ,アンタじゃなくちゃダメなのよ(アンタじゃなくちゃダメだから)
[Outro: Renée, Stella, Jorja, All]
他の人じゃダメなんだ(アンタなの)
他の人じゃ役に立たない(アンタよアンタ)
他の人はどうでもいいの(アンタじゃなくちゃダメなのよ)
他の人じゃダメなんだ,アンタじゃなくちゃダメなのよ
言ったでしょ?なのにアンタが相手だとルールを曲げてしまうって
そうなんだよどうしよう?
(補足)
* fiend ・・・ 麻薬などの常習者
** get ahead ・・・ 成功に向かって進む
(余談)
なにしろ罰則がないんですから。