人間の心の中には生まれつきある音楽が流れていてそれに似た曲を人は好きになるんだとか。「自分の曲」は何だろうといつも考えながら歌詞を和訳しています。
I have heard that every one of us has a special music running deep inside our soul and whatever music we love in our lives has something in common with it. I always translate English lyrics into Japanese, wondering what my music sounds like.
高校時代要約が苦手だった私にある教師がアドバイスをくれました。「映画に題名をつけるつもりでやってみろ。」 Summerizing things was not an easy task for me when I was at high school. Then a teacher gave me an advice. "Imagine it's a movie and put a title on it." Rain (FISHER)
[Chorus] Every time it rains outside Every time the sky flashes with lightning You say, "Put your hand in mine We'll go out and dance like the sun is shining"
[Refrain] When I'm with you, I don't feel afraid When I'm with you, even if the skies are grey When I'm with you, the sun can dry the rain When I'm with you, when I'm with you
「マタイ効果(The Matthew Effect)」という言葉をご存知でしょうか?これは金持ちはより金持ちに貧乏人はより貧乏になるという傾向を表すものです。 Have you ever heard of "The Matthew Effect" before? It's the tendency that the rich get richer and the poor get poorer. Sixteen Tons (Tennessee Ernie Ford)
[Verse 1] Some people say a man is made out of mud A poor man's made out of muscle and blood Muscle and blood and skin and bones A mind that's weak and a back that's strong
[Chorus] You load sixteen tons, what do you get? Another day older and deeper in debt Saint Peter don't you call me, 'cause I can't go I owe my soul to the company store
[Verse 2] I was born one morning when the sun didn't shine I picked up my shovel and I walked to the mine I loaded sixteen tons of number 9 coal And the straw boss said, "Well-a bless my soul!"
[Chorus] You load sixteen tons, what do you get? Another day older and deeper in debt Saint Peter don't you call me, 'cause I can't go I owe my soul to the company store
[Verse 3] I was born one morning, it was drizzlin' rain Fightin' and trouble are my middle name I was raised in the canebrake by an old mama lion Can't no high-toned woman make me walk the line
[Chorus] You load sixteen tons, what do you get? Another day older and deeper in debt Saint Peter don't you call me, 'cause I can't go I owe my soul to the company store
[Verse 4] If you see me comin' better step aside A lot of men didn't, a lot of men died One fist of iron, the other of steel If the right one don't getcha then the left one will
[Chorus] You load sixteen tons, what do you get? Another day older and deeper in debt Saint Peter don't you call me, 'cause I can't go I owe my soul to the company store
(補足) * Saint Peter ・・・ 聖ペテロ(天国の鍵を持ちどの人間を天国に入れるかを決める) ** company store ・・・ 炭鉱会社の経営する店でツケがきいた *** straw boss ・・・ 職長代理(身分の低い管理職) **** high-toned ・・・ 上品ぶった,高級そうな ***** walk the line ・・・ 正しい行動を取る
安全運転を心がければおそらく途中何事もなく目的地にたどり着けると思われますが,なかには安全運転していてもそうならない人もいます。 If you drive safe, you most likely to arrive the destination without causing any trouble on the way. Some people get in a trouble even if they do. Drive Safe (Myles Smith & Niall Horan)
[Verse 1: Myles Smith] Watching you walk away So sad to see you go I know that people change And I know for us to grow, we gotta let go (Ha, hey) You'll be fine on your own, as long as you know
[Chorus: Myles Smith] Follow your heart, wherever it takes you Tears gonna fall and hell might just break loose Life is a road, don't know what's along the way So drive safe Follow your heart, wherever it takes you Tears gonna fall, just don't let it break you Life is a road, don't know what's along the way So drive safe
[Verse 2: Niall Horan] We can be worlds apart But I'll always be your home Feelings and seasons change But our love is set in stone I hope that you know, do you know? I hope you know
[Chorus: Niall Horan, Both & Myles Smith] Follow your heart, wherever it takes you Tears gonna fall and hell might just break loose Life is a road, don't know what’s along the way So drive safe Follow your heart, wherever it takes you Tears gonna fall, just don't let it break you Life is a road, don't know what's along the way So drive safe
[Bridge: Both] Oh, I feel like running, but I can't escape And the walls are crumbling, I can see your face Wishing you could tell me, "It's gonna be okay" So drive safe
[Chorus: Myles Smith, Niall Horan & Both] Follow your heart, wherever it takes you Tears gonna falland hell might just break loose Life is a road, don't know what’s along the way So drive safe Follow your heart, wherever it takes you Tears gonna fall, just don't let it break you Life is a road, don't know what's along the way So drive safe
[Post-Chorus: Myles Smith & Niall Horan] Ah, ooh And drive safe, and drive, drive (Oh-oh-oh) Ooh-ooh So drive safe And drive safe, and drive, drive (Oh-oh-oh) So drive safe
Kelly Clarkson本人が「今まで作った曲のなかで多分一番悲しい曲」と言っていますが,この曲は上手くいかなかった前夫との結婚生活を歌ったものです。 Kelly Clarkson herself says, "this is the saddest song I've ever written". It's about the failed relationship with her ex. husband. Lighthouse (Kelly Clarkson)
[Verse 1] I need a do-over, how did we end up this way? I'm so confused, lover, did I mistake love and pain? Ain't got no shine left, I couldn't hide it I almost lost all my light, and I didn't choose sober, but my eyes can't look away I see our true colors, lately, we've been lookin' gray I can't turn back now 'cause you'd take me back down That road that always seems to come right back around
[Pre-Chorus] Remember when We had dreams to fly away? But that was then And now our story's just a page
[Chorus] Like a wave, you're always crashin' into me, crashin' into me And these days are harder than they used to be, and they used to be No shootin' stars can fix what we aren't, and What good's a lighthouse when the light is burnin' out?
[Verse 2] It's such a shame when your wants and needs, they don't align Which road to take? 'Cause your hand's no longer holdin' mine I guess that's life, and sometimes you fight, and Sometimes you walk away in order to survive
[Pre-Chorus] Remember when There was nowhere to throw blame? But that was then And now it's when you use my name
[Chorus] Like a chill in my bones when you say to me what you say to me I thought I found home, but hidden underneath, we were crumblin' No shootin' stars can fix what we aren't, and What good's a lighthouse when the light is burnin' out?
[Bridge] And I feel what we were washing over me (I feel) Questioning everything all the time And I keep all the ways that you wanted me (I keep) To be different fresh in my mind (Fresh in my mind) What you loved, what you wanted, what you held (Ooh) So high when we first met in hindsight Were the things that you tried and asked me to change As if I could do that
[Chorus] Like a wave, you're always crashin' into me, crashin' into me And these days are harder than they used to be, and they used to be No shootin' stars can fix what we aren't, and What good's a lighthouse when the light is burnin' out?
この曲を聞いてSome Nights を思い出しました。歌詞の中で主人公が「だけど可愛い甥っ子の顔を見てたら,最低の夜の出来事が最高の結果になるそういうことが本当にあるんだって思えてくる(Man, you wouldn't believe the most amazing things that can come from...Some terrible nights)」. This song reminds me of Some Nights in which the narrator says "Man, you wouldn't believe the most amazing things that can come from...Some terrible nights". Good Things Will Come After The Pressure (Sault)
[Verse] Love and war Fighting for us Must go higher I refuse to fight with fire This is a warning
[Chorus] I'm on top of the world All I need is belief Good things will come After the pressure I walk with love (Oh) It'll set you free Set you free
[Verse] Love and war Fighting for us Must go higher I refuse to fight with fire This is a warning
[Chorus] I'm on top of the world All I need is belief Good things will come After the pressure I walk with love It'll set you free (Set you free, set you free)
[Outro] Love and war Must go higher I refuse to fight with fire This is a warning
「約束(promise)」と「決意(resolution)」の違いは何でしょうか?後者は決意した本人だけの問題ですが前者には当人以外の他者が関わってきます。 What is the difference between a promise and a resolution? The former needs the second or the third person while the latter involves only the person who makes it. Promise (Laufey)
I made a promise To distance myself Took a flight through aurora skies Honestly I didn't think about How we didn't say, "Goodbye" Just, "See you very soon"
[Chorus] It hurts to be something It's worse to be nothing with you Mm, mm-mm, mm
[Verse 2] So, I didn't call you For sixteen long days And I should get a cigarette For so much restraint No matter how long I resist temptation I will always lose
[Chorus] It hurts to be something It's worse to be nothing with you
[Bridge] I've done the math There's no solution We'll never last Why can't I let go of this?
[Verse 3] So, I broke my promise I called you last night I shouldn't have, I wouldn't have If it weren't for the sight of a boy Who looked just like you Standing out on Melrose Avenue
[Chorus] It hurts to be something It's worse to be nothing with you
[Outro] It hurts to be something It's worse to be nothing with you
クラブに出かける目的は何でしょうか?音楽を楽しむためというのは当然ですし,友達作りというのもありえます。ただほとんどの人は悩みを忘れるため,あるいは「プレッシャーを消す」ために出かけていくのではないでしょうか? What do you go to clubs for? To enjoy the music, of course. To make friends, maybe. Most people, I think, go there to forget about their worries, or to relase the pressure don't they? Release The Pressure (Calvin Harris & Kasabian)
[Verse] We arrive at the same place Hypnotized by the lights upon your face Bodies moving, the floor shakes Eyes wide open, now we can both escape
[Build] Now we're finally here together Seeing you relieves the pressure We've been through the stormy weather
[Drop] Release the pressure, releasе the pressure, rеlease the pressure Release the pressure, release the pressure, release the pressure
[Verse] We arrive at the same place Hypnotized by the lights upon your face
[Refrain] We were so far from home, lost down a rabbit hole No one to save our soul, about to lose control We were so far from home, lost down a rabbit hole No one to save our soul, about to lose control
[Drop] Release the pressure, release the pressure, release the pressure Release the pressure, release the pressure, release the pressure
[Build] Now we're finally here together Seeing you relieves the pressure We've been through the stormy weather
[Drop] Release the pressure, release the pressure, release the pressure Release the pressure, release the pressure, release the pressure