2024年10月17日木曜日

Finally キングス・オブ・トゥモロー (Kings of Tomorrow ft. Julie McKnight)

将来のことを気にし過ぎるあまり今がおろそかになることが少なくありませんが,政治や経済など人が気にすることの多くは個人ではどうしようもないことです。
Sometimes we worry too much about our future to focus on our present.  Things we worry about such as politics and economy are virtually beyond our control.
Finally  (Kings of Tomorrow ft. Julie McKnight)


Time marches on never ending
Time keeps its own time
Here we stand at beginning
And then goes passing us by
And I, I, I can dream for us all
I hope I'm in a better state
When here and now crumbles and falls
And you, you , you who make worlds collide
I knew you'd come knocking one day
Unannounced like a thief in the night

[Chorus]
So tell me how do you do
Finally I meet you
You don't know what I've been through
Waiting and wondering about you
I had a dream my trip would end up at you
And now I know paradise

Where do we go from here
Time ain't nothing but time
I now have no fear of my fears
And no more tears to cry
Tomorrow, tomorrow, tomorrow means nothing at all
If we don't hear the line
When today places its call, and morning, morning, morning
Won't ever be the same
Now I won't make the same mistakes, time and time again
Time and time again

[Chorus]
So tell me how do you do
Finally I meet you
You don't know what I've been through
Waiting and wondering about you
I had a dream my trip would end up at you
And now I know paradise
So tell me how do you do
Finally I meet you
You don't know what I've been through
Waiting and wondering about you
I had a dream my trip would end up at you
And now I know paradise

時間ってヤツは止まらない,どんどん先に進んで行って
自分のペースで動いてく
最初はここにいたはずなのに
気づくとすっかり通り過ぎてた
それでやっとみんなのために夢が見られるようになったの
前よりも良くなってるって思いたい
今はこんな状態でボロボロになっているけど
いると周りがめちゃくちゃになる,そんな人だとわかってるのに
いつかアンタがアタシのとこにやって来るってわかってる
夜中になんの前触れもなく泥棒が入るみたいに

[Chorus]
だから元気か教えてよ
やっとアンタに会えたんだから
今までアタシがどんな思いでやってきたと思ってる?
アンタのことだけ考えてずっとアンタを待ってたの
ここを旅の終わりにしたい,そんな風に夢見てて
今やっとそうなった,楽園てのはこういうことね

この先ふたりはどうなるの?
時間なんてただの時間よ
前は不安に思ったことも今はちっとも怖くはないし
泣かなきゃいけないこともない
「明日」なんて意味ないし,先のこと考えたってしょうがない
電話の話が聞こえない,そんな風になにひとつ今伝わってこないんじゃ
「今日」から電話がかかってて,今どうするかが問題なのに,そうなったら朝だって
前とは全然違って見える
もう二度としたくない,何度もおんなじ間違いを
繰り返しするなんて

[Chorus]
だから元気か教えてよ
やっとアンタに会えたんだから
今までアタシがどんな思いでやってきたと思ってる?
アンタのことだけ考えてずっとアンタを待ってたの
ここを旅の終わりにしたい,そんな風に夢見てて
今やっとそうなった,楽園てのはこういうことね
だから元気か教えてよ
やっとアンタに会えたんだから
今までアタシがどんな思いでやってきたと思ってる?
アンタのことだけ考えてずっとアンタを待ってたの
ここを旅の終わりにしたい,そんな風に夢見てて
今やっとそうなった,楽園てのはこういうことね

(余談)

人生はなるようにしかならない・・・これが至言だと思います。

2024年10月16日水曜日

Guess featuring Billie Eilish チャーリー・エックス・シー・エックス・アンド・ビリー・アイリッシュ (Charlie XCX & Billie Eilish)

世の中にはアーティストや有名人に執着する人がいて,そういう人はその相手のどんな些細な情報でも知ろうとし,場合によってはその相手を支配しようとします。
There are people who are obsessed with other people like artists and celebrities.  They're trying to get every single piece of information about the person and sometimes try to control them.
Guess featuring Billie Eilish  (Charlie XCX & Billie Eilish)


[Intro: Charli xcx]
Hey, Billie, you there?
Uh-uh

[Verse 1: Charli xcx]
You wanna guess the colour of my underwear
You wanna know what I got goin' on down there
Is it pretty in pink or all see-through?
Is it showin' off my brand-new lower-back tattoo?
You wanna put 'em in your mouth, pull 'em all down south
You wanna turn this shit out, that's what I'm talkin' about
Pu-pu-pu-put 'em in your mouth, pull 'em all down south
You wanna turn this shit out, that's what l'm talkin' about (Yeah)

[Chorus: Charli xcx]
Try it, bite it, lick it, spit it
Pull it to the side and get all up in it
Wear 'em, post 'em, might remix it
Send 'em to The Dare, yeah, I think he's with it
Try it, bite it, lick it, spit it
Pull it to the side and get all up in it
Wear 'em, post 'em, might remix it
Eat it up for lunch, yeah, it's so delicious
(Work it out)

[Verse 2: Billie Eilish]
Don't have to guess the color of your underwear
Already know what you've got goin' on down there
It's that lacy black pair with the little bows
The ones I picked out for you in Tokyo
I saw them when you sat down, they were peekin' out
I'm gonna tell you right now, they're all I'm thinkin' about

[Chorus: Billie Eilish]
I wanna try it, bite it, lick it, spit it
Pull it to the side and get all up in it
Kiss it, ride it, can I fit it?

Charli likes boys, but she knows I'd hit it
(Knows I'd hit it)
Charli, call me if you're with it


[Bridge: Charli xcx, Billie Eilish, Charli xcx & Billie Eilish]
Yeah, guess, guess, guess, guess, guess, guess, guess, guess
Guess, guess, guess, guess, guess, guess, guess, guess
Guess, guess, guess, guess, guess, guess, guess, guess
Guess, guess, guess, guess, guess, guess, guess, guess

[Outro: Charli xcx, Billie Eilish, Charli xcx & Billie Eilish]
You wanna guess what me and Billie have been textin' about? (We've been disrespectful)
Still tryin' to guess the password to my Google Drive (Are you obsessed with me?)
You wanna guess the address of the party we're at (You know you're not invited)
You wanna guess if we're serious about this song

[Intro: Charli xcx]
ねえビリー(Billie)そこにいる?
Hey, Billie, you there?
Uh-uh

[Verse 1: Charli xcx]
何色のパンツなのかも当ててみたいし
そこで何が起こってるのか,そこんとこも知りたいんでしょ?
ピンクのかわいいヤツなのか?スケスケのシースルーのヤツなのか
腰の下に入れたばっかのタトゥがそこからのぞいてるのか
それを自分の口にくわえて,下の方までおろしたい
もうバラしてしまいたい,そういうことを言ってんの
口にくわえておろしたい
もうバラしてしまいたい,そういうことを言ってんの

[Chorus: Charli xcx]
やってみて,齧って舐めて吐き出して
脇に寄せて,気まずいくらいすぐ近くまでやって来て*
身につけて,表に出して,リミックスしちゃうのよ
あのThe Dareに送ったら,気に入ってくれるはず
やってみて,齧って舐めて吐き出して
脇に寄せて,気まずいくらいすぐ近くまでやって来て
身につけて,表に出して,リミックスしちゃうのよ
そしたらランチでいただいちゃうの,ものすごく美味しいよ
(どうにかしてやってみて)

[Verse 2: Billie Eilish]
何色のパンツなのか当てなくていい
そこで何が起こってるのか,もうとっくに知ってるし
かわいいリボンがいくつもついた黒いレースパンツでしょ?
東京で選んであげたあのパンツ
座った時に見ちゃったの,服からパンツがのぞいてたから
今ここで教えてあげる,頭の中はそのことでずっといっぱいだったって

[Chorus: Billie Eilish]
やってみたいの,齧って舐めて,その後で吐き出して
脇に寄せて,気まずいくらいすぐそばまで近づいて
キスして,そこにまたがって,アタシそこから浮いてない?
チャーリー(Charli)は男の子が好きなんだけど,アタシだってやれるって**そのことはわかってる
(アタシだってやれるって)
ねえチャーリー,その気になったら電話して

[Bridge: Charli xcx, Billie Eilish, Charli xcx & Billie Eilish]
そうよ,当ててよ,当ててみて
当ててよ,当てて,当ててみて
当ててよ,ちょっと当ててみて
当ててよ,当てて,当ててみて

[Outro: Charli xcx, Billie Eilish, Charli xcx & Billie Eilish]
ビリー(Billie)とアタシがやりとりしてるメッセージが知りたくて(お互いにヒドイ態度を取ってるの)
アタシのGoogle Driveのパスワードを探ってる(アタシに執着してるわけ?)
ふたりの出てるパーティの場所だって知りたいの(アンタは招待されてないよね?)
この曲が本当のことかも知りたいんでしょ?

(補足)
* get all up in it ・・・ 気まずくなるほど(人やものに)近づく(to get extremely (possibly uncomfortably) close to something or someone)
** hit it ・・・ セックスする

(余談)

いや全然。

2024年10月15日火曜日

Never Tear Us Apart インエクセス (INXS)

もうふたりを引き離せないと言う主人公。そうかもしれませんが,たとえふたりがその後ずっと幸せに暮らしたとしても,間違いなく「死」によって別れる時が来ます。
The narrator says they could never tear them apart.  Maybe but death can and certainly does even if they lived happily ever after. 
Never Tear Us Apart  (INXS)


[Verse 1]
Don't ask me
What you know is true
Don't have to tell you
I love your precious heart

[Chorus]
I… I was standing
You were there
Two worlds collided
And they could never tear us apart

[Verse 2]
We could live for a thousand years
But if I hurt you
I'd make wine from your tears
I told you that we could fly
'Cause we all have wings
But some of us don't know why

[Chorus]
I was standing
You were there
Two worlds collided
And they could never, ever tear us apart

[Saxophone Solo]

[Chorus]
I… (Don't ask me)
I was standing (You know it's true)
Mmm, you were there (Worlds collided)
Two worlds collided (We're shining through)
And they could never tear us apart

[Chorus]
You… (Don't ask me)
You were standing (You know it's true)
I was there (Worlds collided)
Two worlds collided (We're shining through)
And they could never tear us apart

[Outro]
I… I was standing
You were there

[Verse 1]
わざわざ俺に聞いてくるなよ
ウソじゃないってわかってるのに
いちいち言わなきゃダメなのか?
本当に好きなんだって

[Chorus]
俺がいて
そしてお前もそこにいて
ふたりの世界がそこで出会った
もうふたりは引き離せない

[Verse 2]
一緒なら千年だって生きられる
お前のことを傷つけることがあってもその時は
流した涙をワインに変える,無駄に泣かせることはないから
一緒なら空も飛べると言っただろ?
本当は誰だってみんな翼を持っているのに
その理由がわからないヤツもなかにはいるんだよ

[Chorus]
俺がいて
そしてお前もそこにいて
ふたりの世界がそこで出会った
もうふたりは引き離せない

[Saxophone Solo]

[Chorus]
俺が・・・(わざわざ俺に聞いてくるなよ)
あの時俺はそこにいて(ウソじゃないってわかってるだろ?)
ふたりの世界がそこで出会った(ふたりの世界がそこで出会った)
もうふたりは引き離せない

[Chorus]
お前・・・(俺に聞いてくるなよ)
お前がそこにいて(ウソじゃないってわかってるだろ?)
そして俺もそこにいた(ふたりの世界がそこで出会った)
ふたりの世界がそこで出会った(ふたり一緒に輝いている)
もうふたりは引き離せない

[Outro]
俺は・・・俺がそこにいて
そしてお前がそこにいた

(余談)

この曲の内容が結婚式に相応しいと思ったので「W」のラベルを付けたものの,曲を作ったマイケル・ハッチェンス(Michael Hutchence)がその後自ら命を絶っていることを考えるとそのラベルが相応しかったのか若干疑問が残ります。

2024年10月14日月曜日

Angel of My Dreams ジェイド (JADE)

相手のルールに従っている限り,その相手を打ち負かせる可能性はあまりないので,相手に勝ちたいと思うなら,自分のルールを設定し,相手をそれに従わせるしかありません。
It's not very likely you will beat them as long as you follow their own rules.  If you want to win, you'd better set your own rules and make them follow instead.
Angel of My Dreams  (Jade)


[Intro]
I wonder if one day that you'll say that you care
Hey, Mike, let's do somethin' crazy
If you say you love me madly

[Refrain]
Angel of my dreams
I will always love you and hate you, it's not fair
It's so bittersweet
I will always want you and need you, you don't care

You don't

[Interlude]
Care
You don't care
You don't—


[Verse 1]
Care that I'm mad, care that I'm sad
It's so bad, it's funny
Care if I cry, care if I die
You only care about money (Money)
Sellin' my soul to a psycho
They say I'm so lucky
Better act like you're lucky, honey

[Pre-Chorus]
But it feels nice
In the spotlight
When the camera flashy, I act so happy
I'm in heaven when you're lookin' at me


[Chorus]
Angel of my dreams
I will always love you and hate you, it's not fair
It's so bittersweet
I will always want you and need you, you don't care
Love when you call me a star
You let me down in the dark
Want you and need you, you don't care
It's not fair (Ah)

[Post-Chorus]
It's not fair
It's not fair
It's not f—


[Verse 2]
Fair that I try, fair that I grind
Fair that I buy you sushi
Got you a car, got you a house
Got you a suit, it's Gucci

If I don't win, I'm in the bin
You say you never knew me
But when I pop off you sue me, so sue me

[Pre-Chorus]
But it feels nice (It feels nice)
In the spotlight (In the spotlight)
When the camera flashy, I act so happy
I'm in heaven when you're lookin' at me


[Chorus]
Angel of my dreams
I will always love you and hate you, it's not fair
It's so bittersweet
I will always want you and need you, you don't care
Love when you call me a star
You let me down in the dark
Want you and need you, you don't care
It's not fair

[Post-Chorus]
It's not fair

[Refrain]
Angel of my dreams
(I wonder if one day that you'll say that you care)
I will always love you and hate you, it's not fair (Ah-ah)
It's so bittersweet
(I will always love you, forever, I swear)
I will always want you and need you, you don't care

[Outro]
I'll always love you

[Intro]
来るのかな?
ねえマイク,ちょっとめちゃくちゃやっちゃおう
めちゃくちゃ好きって言ってくれたら


[Refrain]
夢の中に出てくる天使
これからもいつだって好きだけど大嫌い,こんなのちょっとひどいよね?
幸せだけど胸が痛むよ
これからもいつだって好きで一緒にいたいのに,どうでもいいって顔してて
知らんふりして

[Interlude]
ほったらかしで
どうでもいいって顔してて
全然構ってくれないの

[Verse 1]
アタシが腹を立てようが悲しんでようが平気なの
酷すぎて笑っちゃう
どうでもいいって思ってる,アタシが泣いたり死んだりしても
お金のことしか頭にないの
頭のちょっとおかしいヤツにアタシの魂売っときながら
あいつらはこう言うの,アンタは恵まれてんだから
そういう態度を取りなさいって

[Pre-Chorus]
だけど確かに気持ちがいいの
スポットライトに照らされて
カメラのフラッシュ浴びてる時は,ものすごく幸せですってフリするし
あの人がこっちを見ると,天国にいる気分になるの

[Chorus]
夢の中に出てくる天使
この先ずっとあの人を好きになったり嫌ったり,こんなのちょっとひどいよね?
イヤじゃないけど胸が痛むよ
いつだって好きで一緒にいたいのに,どうでもいいって顔してる
あの人にスターって言われりゃ気分いいけど
あの人は人の見てない陰のところで,アタシのことを傷つける
これからもいつだって好きで一緒にいたいのに,どうでもいいって顔されて
好きにしろってそんな感じで
こんなのちょっとひどいよね?

[Post-Chorus]
こんなのちょっとずるいよね?
不公平だよ
こんなのは・・・


[Verse 2]
フェアなんて言えないよ,こっちだけが必死になって,ちょっと頑張り過ぎる*とか
あの人はアタシのお陰で寿司食べてるし
車とか家とかもアタシのお陰で手に入れてんの
高級なスーツとかグッチの品物だってそう
それなのにも勝ち抜いていけないと,すぐにそのままお払い箱よ
知り合いなんかじゃないなんて,そんな風に言ってるくせに
アタシが逃げたら**,訴えるのよ

[Pre-Chorus]
だけど確かに気持ちがいいの
スポットライトに照らされて
カメラのフラッシュ浴びてる時は,ものすごく幸せですってフリするし
あの人がこっちを見ると,天国にいる気分になるの

[Chorus]
夢の中に出てくる天使
アンタのことはこの先ずっと好きだけど大嫌い,こんなのちょっとひどいよね?
イヤじゃないけど胸が痛むよ
いつだって好きで一緒にいたいのに,どうでもいいって顔される
あの人にスターって言われりゃ気分いいけど
あの人は人の見てない陰のところで,アタシのことを傷つける
これからもいつだって好きで一緒にいたいのに,どうでもいいって顔してる
こんなのちょっとひどいよね?

[Post-Chorus]
こんなのちょっとずるいよね?

[Refrain]
夢の中に出てくる天使
(来るのかな?あの人に好きなんだって言われる時が)
この先ずっとあの人を好きになったり嫌ったり,こんなのちょっとひどいよね?
イヤじゃないけど胸が痛むよ
(これからもいつだってずっと大事にしてあげる,本当だよ)
いつだって好きで一緒にいたいのに,どうでもいいって顔されて

[Outro]
これからもいつだってあの人が大事なの

(補足)
* grind ・・・ (勉強や仕事を)頑張りすぎる,打ち込みすぎる
** pop off ・・・ 慌てて出ていく,立ち去る

(余談)

この曲には先日取り上げたSandie ShawのPuppet on A Stringがサンプリングされています。

2024年10月13日日曜日

The Killing Moon エコー・アンド・ザ・バニーメン (Echo & The Bunnymen)

今夜死ぬことが避けられないと自分でわかっていて,満天の夜空を見上げて最後の月が昇るのを眺めるとします。その最後の月を見てどう思うでしょうか?美しいと思うのかあるいは不吉だと思うのか?
Suppose you know you're dying that night, which is inevitable.  You see the starry night and watch the last moon coming up.  What would you see it?  Would you find it beautiful or ominous?
The Killing Moon  (Echo & The Bunnymen)


[Verse 1]
Under blue moon, I saw you
So soon, you'll take me
Up in your arms, too late to beg you
Or cancel it, though I know it must be
The killing time
Unwillingly mine

[Chorus]
Fate
Up against your will
Through the thick and thin
He will wait until
You give yourself to him

[Verse 2]
In starlit nights, I saw you
So cruelly you kissed me
Your lips a magic world
Your sky all hung with jewels
The killing moon
Will come too soon

[Chorus]
Fate
Up against your will
Through the thick and thin
He will wait until
You give yourself to him

[Verse 1]
Under blue moon, I saw you
So soon, you'll take me
Up in your arms, too late to beg you
Or cancel it, though I know it must be
The killing time
Unwillingly mine

[Chorus]
Fate
Up against your will
Through the thick and thin
He will wait until
You give yourself to him
Fate
Up against your will
Through the thick and thin
He will wait until
You give yourself to him
You give yourself to him

[Instrumental Break]

[Chorus]
Fate
Up against your will
Through the thick and thin
He will wait until
You give yourself to him
You give yourself to him

[Chorus]
Fate
Up against your will
Through the thick and thin
He will wait until
You give yourself to him
Fate
Up against your will
Through the thick and thin
He will wait until
You give yourself to him

[Verse 1]
青い月の下で出会った
本当にあっと言う間に
その腕に抱き取られてしまうんだ,もうとっくに手遅れで,相手の情けに縋るとか
なかったことするだとか,そんなことはできないよ,こうなるより仕方ないってそれくらいわかってるけど
殺されるその時が
イヤでも自分にやってくる

[Chorus]
運命は
こっちの都合はお構いなしに,勝手にやって来るもので
それが良くても悪くても*
そうやって時間をかけて
人間が諦める**まで待つんだよ

[Verse 2]
キラキラと星の瞬く夜に出会った
キスするなんてひどすぎる
その唇に触れてると,まるで魔法を見てるみたいで
一緒に見上げる夜空には,満天の宝石みたいな星が出ている
最高にカッコいい
最後の月がもうすぐ昇る

[Chorus]
運命は
こっちの都合はお構いなしに,勝手にやって来るもので
それが良くても悪くても
そうやって時間をかけて
人間が諦めるまで待つんだよ

[Verse 1]
青い月の下で出会った
本当にあっと言う間に
その腕に抱き取られてしまうんだ,もうとっくに手遅れで,相手の情けに縋るとか
なかったことするだとか,そんなことはできないよ,こうなるより仕方ないってそれくらいわかってるけど
殺されるその時が
イヤでも自分にやってくる

[Chorus]
運命は
こっちの都合はお構いなしに,勝手にやって来るもので
それが良くても悪くても
そうやって時間をかけて
人間が諦めるまで待つんだよ
運命は
こっちの都合はお構いなしに,勝手にやって来るもので
それが良くても悪くても
そうやって時間をかけて
人間が諦めるまで待つんだよ
言うこと聞くまで待つんだよ

[Instrumental Break]

[Chorus]
運命は
こっちの都合はお構いなしに,勝手にやって来るもので
それが良くても悪くても
そうやって時間をかけて
人間が諦めるまで待つんだよ

[Chorus]
運命は
こっちの都合はお構いなしに,勝手にやって来るもので
それが良くても悪くても
そうやって時間をかけて
人間が諦めるまで待つんだよ
運命は
こっちの都合はお構いなしに,勝手にやって来るもので
それが良くても悪くても
そうやって時間をかけて
人間が諦めるまで待つんだよ

(補足)
* through thick and thin ・・・ いい時も悪い時も,始終変わらず,どんなことがあっても
** give oneself to ・・・ 身を委ねる

(余談)

実際にその時になってみなければわからないのは当然ですが,個人的には美しいと思うような気がします。

2024年10月12日土曜日

Chevrolet ダスティン・リンチ (Dustin Lynch ft. Jelly Roll)

面白いことにある種の車は特定の音楽ジャンルと結びついています。例えば,ヒップホップの曲にはメルセデス・ベンツやフェラーリが登場しますが,これがカントリーになるとシボレーやフォードに変わります。
It's interesting that a specific type of cars is often associated with a certain music genre.  For example, Chevrolet (or Chevy) and Ford often appear in country songs while Mercedes and Ferrari in hip-hop music. 
Chevrolet  (Dustin Lynch ft. Jelly Roll)


[Verse 1: Dustin Lynch]
She was dressed to kill, I was in my boots
So I had her pegged for the uptown type, yeah
But we talked for a while in a corner booth
Before closin' time, she caught me by surprise

[Chorus: Dustin Lynch]
When she said, "Give me a dirt road, the windows down
Wanna get lost on the edge of town in your Chevrolet"
She said, "Give me a six-pack, some Brooks & Dunn
If you want a country girl, you just found one, let's slip away"
Yeah, "In your Chevrolet"

[Verse 2: Jelly Roll]
I think I fell in love right then and thеre
We werе out the door before the end of the song
I said, "Where to?" She said, "I don't care
Just don't take me home, what you waitin' on?"

[Chorus: Dustin Lynch, Jelly Roll]
"Just give me a dirt road, the windows down
Wanna get lost on the edge of town in your Chevrolet"
She said, "Give me a six-pack, some Brooks & Dunn
If you want a country girl, you just found one, let's slip away"
Yeah, "In your Chevrolet
Let's ride, "In your Chevrolet"

[Bridge: Dustin Lynch, Jelly Roll]
Lord knows I been prayin' for the day
A girl like her would say

[Chorus: Dustin Lynch, Jelly Roll]
"Just give me a dirt road, the windows down
Wanna get lost on the edge of town in your Chevrolet" (In your Chevrolet)
She said, "Give me a six-pack, some Brooks & Dunn
If you want a country girl, you just found one, let's slip away (Let's slip away)
In your Chevrolet" (Ooh)
She said, "Give me a dirt road, the windows down
Wanna get lost on the edge of town in your Chevrolet
Give me a six-pack, some Brooks & Dunn
If you want a country girl, you just found one, let's slip away
In your Chevrolet" (Oh woah)

[Outro: Dustin Lynch, Jelly Roll]
Oh, "In your Chevrolet"
"In your Chevrolet"

[Verse 1: Dustin Lynch]
あいつの方は勝負服,俺はブーツの作業着で*
だからあいつは山の手の金持ち目当てと思ってたのに**
隅の席に陣取ってしばらく一緒に話していたら
閉店時間が来る前に,思いがけないことが起こった

[Chorus: Dustin Lynch]
こうあいつが言ったんだ「車の窓を開けたまま,砂利道を走ってよ
アンタの乗ってるシボレー(Chevrolet)を町外れまで走らせて,そこで道に迷ってみたい」
言われたよ「6缶入りのビールを買って,カントリーをかけようよ***
素朴なタイプが好みなら,ピッタリな相手だよ,こっそり店を出ちゃおうよ」
賛成だ「アンタの乗ってるシボレーで」って

[Verse 2: Jelly Roll]
あの時あそこでやられたんだな
閉店の曲が終わるその前に,ふたり一緒に店を出た
「どこに行く?」って聞いたけど「別にどこでも構わないから」
「とにかく家には帰りたくない,いいからさっさと連れてって」って,そんな風に言われたよ

[Chorus: Dustin Lynch, Jelly Roll]
「車の窓を開けたまま,砂利道を走ってよ
アンタの乗ってるシボレー(Chevrolet)を町外れまで走らせて,そこで道に迷ってみたい」
言われたよ「6缶入りのビールを買って,カントリーをかけようよ
素朴なタイプが好みなら,ピッタリな相手だよ,こっそり店を出ちゃおうよ」
賛成だ「アンタの乗ってるシボレーで」って
さあ乗ろうぜ「シボレー」に

[Bridge: Dustin Lynch, Jelly Roll]
こんな日が来るように神にずっと祈ってた
あんな子だったらこう言うんだよ:

[Chorus: Dustin Lynch, Jelly Roll]
「車の窓を開けたまま,砂利道を走ってよ
アンタの乗ってるシボレー(Chevrolet)を町外れまで走らせて,そこで道に迷ってみたい」(そのシボレーで)
言われたよ「6缶入りのビールを買って,カントリーをかけようよ
素朴なタイプが好みなら,ピッタリな相手だよ,こっそり店を出ちゃおうよ」(こっそり出よう)
「アンタの乗ってるシボレーで」って
こうあいつは言ったんだ「車の窓を開けたまま,砂利道を走ってよ
アンタの乗ってるシボレー(Chevrolet)を町外れまで走らせて,そこで道に迷ってみたい」
言われたよ「6缶入りのビールを買って,カントリーをかけようよ
素朴なタイプが好みなら,ピッタリな相手だよ,こっそり店を出ちゃおうよ」
「アンタの乗ってるシボレーで」って

[Outro: Dustin Lynch, Jelly Roll]
「アンタの乗ってるシボレー(Chevrolet)で」
「アンタの乗ってるシボレーで」って

(補足)
* in boots ・・・ 長靴を履いて
** peg for ・・・ ~と認める,見破る
*** Brooks & Dunn ・・・ アメリカのカントリー・デュオ

(余談)

「6缶入りのビールを買って,カントリーをかけ」るのは問題ないと思いますが,それを飲んで運転するのは危険です。

2024年10月11日金曜日

Potential サマー・ウォーカー (Summer Walker)

主人公が相手に対して「いけるかも」と思っていることはわかりました。素晴らしい。ただ相手の方は主人公に同じように可能性があると見ているのでしょうか?
OK, the narrator sees a potential in the second person.  That's fine.  Does the person do in the narrator as well?
Potential  (Summer Walker)


[Chorus]
You got potential, you got, you
You got potential, you got, you
You got potential (Potential, yeah, yeah)
You got potential, you got, you

[Verse 1]
Had a few niggas ride or die for me
Tell me, baby, will you slide for me?
Keep the Glock 40, holding it down for me
I know you're good in the hood, bust a couple juugs for me, yeah
When I’m on the low, will you still cover for me?
Blowin' bands to make me feel lovely
When I'm gone, will you still think of me?
I need to know for sure

[Chorus]
’Cause you got potential, you got, you
You got potential, you got, you
You got potential (Potential, yeah, yeah)
You got potential, you got, you

[Verse 2]
Caught my interest, talkin' that shit
So intriguing (Yeah, yeah)
We could go far, go the distance
I could see it (Yeah)
I'm not tryna be out here with my hopes up
If you all for me, then let me know what's up
Don't change up on me in the long run
Keep it open, one hunnid

[Chorus]
'Cause you got potential, you got, you
You got potential, you got, you
You got potential (Potential, yeah, yeah)
You got potential, you got, you

[Chorus]
アンタには「なにか」があって
やれるような気がするの
特別な「なにか」があって
いけるような気がするの

[Verse 1]
どんな時でも支えてくれる*そういう相手は今までにいくらだっていたんだよ
ねえベイビイ,アンタもすぐに駆けつけて
その銃で頼みを聞いてくれるでしょ?
この辺じゃ鳴らしてるから,頼めばヤバい仕事でちょっとやってくれるよね
隠し事**があったらどうよ?それでも支えてくれるわけ?
アタシの頑張っていい気分にしてくれる?
アタシがいなくなったって,それでも想い続けてくれる?
そういうのちゃんと知っておきたいの

[Chorus]
だってアンタにゃ「なにか」があって
やれるような気がするの
特別な「なにか」があって
いけるような気がするの

[Verse 2]
薀蓄***を語ってたから気になった
すごく興味を引かれたの(そうなんだ)
ふたりならもっと先まで行けるかもって
そんな風に思えるの(本当だよ)
すごく何かを期待してこうしてるわけじゃないけど
アンタの方も本気なら,本当のとこを聞かせてよ
この先長い付き合いだから,合わせたりしなくていいの
なんだって100%教えてくれりゃそれでいいから

[Chorus]
だってアンタにゃ「なにか」があって
やれるような気がするの
特別な「なにか」があって
いけるような気がするの

(補足)
* ride or die ・・・ いつもそばにいて支えてくれる相手
** on the low ・・・ 隠れて,こっそりと
*** talk that shit ・・・ 相手は知らないが自分は知っていることを相手に聞かせる

(余談)

この主人公,相手から「いやアンタとは無理」と言われることを想定していないんでしょうか?