2011年12月11日日曜日

Last Christmas ワム!(Wham!)

聞くところによると、販売業に携わるとクリスマスシーズンにいやというほどかかるこの曲が嫌いになるとか。わかるような気がしますが、それでもいい曲です。「」のところがいい。こういう経験ありますから。それにしても販売業の方々は、マライアのAll I Want For Christmas Is YouとかI'll Be Home For Christmasといった曲もお嫌いなんでしょうか。
ヴィデオではGeorge Michaelが歌の主人公を演じています。当時は何も感じなかったのですが、彼がゲイだと知っている今見ると、違和感でなんとなく気まずい感じがします。彼も本当のことを言いたかったでしょうね。
I heard people in retail hate this song pretty much because it's played too often in the Christmas season.  I think I understand.  Still I love this.  The best part is: "Tell me baby.  Do you recognize me?  Well it's been a year. It doesn't surprise me." Yes, I have been there.  I wonder if they also  hate "All I Want For Christmas Is You" and "I'll Be Home For Christmas".  
In the video, George Michael was portraying the narrator in the lyrics.  At that time, I didn't see anything wrong with that video but now I feel, I'd say, very awkward, knowing him coming out of the closet.  He must have wanted to be true to himself.
Last Christmas (Wham!)
Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I'll give it to someone special
Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I'll give it to someone special

Once bitten and twice shy
I keep my distance
But you still catch my eye
Tell me baby
Do you recognize me?
Well
It's been a year
It doesn't surprise me
(Happy Christmas)
I wrapped it up and sent it
With a note saying "I love you"
I mean it
Now I know what a fool I've been
But if you kissed me now
I know you'd fool me again

A crowded room
Friends with tired eyes
I'm hiding from you
And your soul of ice
My god I thought you were
Someone to rely on
Me?
I guess I was a shoulder to cry on
A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover but you tore me apart
Now I've found a real love you'll never fool me again

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I'll give it to someone special
Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I'll give it to someone special

A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover but you tore me apart
Maybe next year I'll give it to someone
I'll give it to someone special

去年のクリスマス
このハートを君にあげたのに
翌日すぐに捨てられた
今年はそんな思いはしたくない
だから他の人にあげるんだ

去年のクリスマス
このハートを君にあげたのに
翌日すぐに捨てられた
今年はそんな思いはしたくない
だから他の人にあげるんだ

傷ついたし気まずくて
それから今まで距離を置いてた
なのに気づくと姿を探してる
ねえ
僕のこと覚えてる?
まあ
もう1年も前だし
しかたないよね
(ハッピークリスマス)
去年このハートをきれいに包んで
「愛してる」のメモまでつけて君に送った
その時は大真面目だったけど
考えたらものすごくバカだよね
なのにここでキスされたら
やっぱりまた同じことをしそうなんだ

人でいっぱいの部屋の中
疲れた目をした友達に紛れて
必死に気づかれないようにしてる
君は冷たいよ
頼れるのは君だけだと思ってたのに
それは僕の勘違い
所詮はただの友達だったんだね

自分の恋人に見せる顔の下に
今まで本心を隠してた だけど君の仕打ちを思い出したよ
だからもういいんだ 君のことは忘れるよ

去年のクリスマス
このハートを君にあげたのに
翌日すぐに捨てられた
今年はそんな思いはしたくない
だから他の人にあげるんだ
去年のクリスマス
このハートを君にあげたのに
翌日すぐに捨てられた
今年はそんな思いはしたくない
だから他の人にあげるんだ

自分の恋人に見せる顔の下に
今まで本心を隠してた だけど君の仕打ちを思い出したよ
だからもういいんだ 君のことは忘れるよ

0 件のコメント:

コメントを投稿