2014年6月11日水曜日

Love Never Felt So Good マイケル・ジャクソン (Michael Jackson ft. Justin Timberlake)

気持のいい80年代風のサウンドです。己が想像力を駆使すれば不可能などないものの,この曲に関しては,歌詞に深い意味や隠されたメッセージはなく,むしろ主人公が恋をして万能感に舞い上がる曲であるように思われます。この曲はMichael JacksonとあのPaul Anka御大が作りそのままお蔵入りになっていたもので,MJの没後第2作となるXcapeというアルバムに収録されているそうです。
The song gives us a nice '80s sound.  Although our imagination allows us almost any interpretation, I don't think the song has any deep meaning or hidden message in it.  It's rather a simple love song in which the protagonist is so elated that nothing can stop him.  They say that the song was written by Michael Jackson and the legendary singer Paul Anka but remained unreleased.  Now it's in MJ's second posthumous album 'Xscape'.
Love Never Felt So Good  (Michael Jackson ft. Justin Timberlake)
Dancin'
Let me see you move, come on
Dancin'
Let me see you move

Baby, love never felt so good
And I doubt if it ever could
Not like you hold me, hold me
Oh baby, love never felt so fine
And I doubt if it's never mine
Not like you hold me, hold me
And the night is gonna be just fine
Gotta fly, gotta see, can't believe
I can't take it

'Cause baby, every time I love you
It's in and out of my life, in out baby
Tell me, if you really love me
It's in and out of my life, in out baby
'Cause baby, love never felt so good

Baby, love never felt so fine
And I'd doubt if it was ever mine
Not like you hold me, hold me
Oh baby, love never felt so good
And I doubt if it ever could
Not like you hold me, hold me
And the night is gonna be just fine
Gotta fly, gotta see, can't believe
I can't take it cause

Baby, every time I love you
In and out of my life, in out baby
Tell me, if you really love me
It's in and out of my life, driving me crazy
Baby, love never felt so good

Baby, love never felt so fine
And I'd doubt it was mine all mine
Not like you hold me, hold me
Oh baby, love never felt so good
And I doubt if it ever could
Not like you hold me, hold me
And the night is gonna be just fine
Gotta fly, gotta see, can't believe
I can't take it cause

Baby, every time I love you
In and out of my life, in out baby
Tell me, if you really love me
It's in and out of my life, driving me crazy
Baby, love never felt so good

踊ってるとこを
見せてくれよ

ベイビイ
恋してこんなに幸せな
気持ちになったことなんて
今まで一度もなかったし
これからだってきっとない
その人に抱きしめられると
すごくいい気分になるけど
こんな気持ちは初めてなんだ
ひょっとしたら一度もなかったんじゃないのかな
そんな風に抱きしめられたのは
今夜はなにもかも上手くいく
急いでこの目でしっかり見なきゃ
とても信じられない
我慢なんてできないよ

だってベイビイそのたびに
好きになってしまうから
今まで色々あったのに
だからどうか教えてくれよ
その気持ちは本物なのか
今まで色々あったから
だってベイビイ
誰かと付き合って
こんなに幸せな
気持ちになったことなんて
今まで一度もなかったから

ベイビイ
こんなにいい気分は初めてなんだ
ひょっとしたら一度もなかったんじゃないのかな
そんな風に抱きしめられたのは
ベイビイ
恋してこんなに幸せな
気持ちになったことなんて
今まで一度もなかったし
これからだってきっとない
今夜はなにもかも上手くいく
急いでこの目でしっかり見なきゃ
とても信じられない
我慢なんてできないよ
だって

だってベイビイそのたびに
好きになってしまうから
今まで色々あったのに
だからどうか教えてくれよ
その気持ちは本物なのか
今まで色々あったから
もうどうにかなりそうだ
ベイビイ誰かと付き合って
こんなに幸せな
気持ちになったことなんて
今まで一度もなかったよ

ベイビイ
こんなにいい気分は初めてなんだ
ひょっとしたら一度もなかったんじゃないのかな
そんな風に抱きしめられたのは
ベイビイ
恋してこんなに幸せな
気持ちになったことなんて
今まで一度もなかったし
これからだってきっとない
今夜はなにもかも上手くいく
急いでこの目でしっかり見なきゃ
とても信じられない
我慢なんてできないよ
だって

だってベイビイそのたびに
好きになってしまうから
今まで色々あったのに
だからどうか教えてくれよ
その気持ちは本物なのか
今まで色々あったから
もうどうにかなりそうだ
ベイビイ誰かと付き合って
こんなに幸せな
気持ちになったことなんて
今まで一度もなかったよ

(余談)

いや主人公,お幸せそうでなによりです。これまでの人生,かなりの頻度で他人の「恋愛のグチ(という名目だが実際はノロケ)」を聞かされてきたので,こういう場合は「それはつらいよね~」と適当に相槌を打っておくのが最善の策だと経験上知っているのですが,それでも時々「どうしたらいいと思う?」と予想外の反応をされる場合があるので困ります。

なにしろその問いに論理的に答えても「・・・だけどさ」と返されるのは目に見えている上,うっかり「したいようにすればいいじゃん」などと答えようものなら,真剣に聞いてないと逆上されます。むしろ「どうしたらいいと思う」とこちらが聞きたいくらいです。

5 件のコメント:

  1. 仰るとおり心地いい80年代サウンドでサビがRock with you とい似ている気がしてすぐにお気に入り登録です!

    今回の余談ですが、まさしく僕自身です笑
    自分でもわかっているんですが、だけどさ...って聞いちゃうんですよ笑

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。ゆU也様はいわゆる「選ばれし者」でいらっしゃるわけですね・・・。以前からコメントをお寄せくださっているゆU也様ですが,そのお話を伺い,埋めようのない「溝」を感じてしまいました(笑)。

      削除
  2. 余談、大ウケしました!!(笑)

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。お役に立ててなによりです。

      削除
  3. 抱きしめられた時に感じるみたいに、もっとこの二人の愛を確信したい、って主人公は歌ってるのに…。誤訳でストーリーを改変されて、マイケル、うかばれない。

    返信削除