2014年7月17日木曜日

Say Yes ミシェル・ウィリアムズ (Michelle Williams)

この曲を聴きミュージックヴィデオを見て,Whoopi Goldbergが主演した1992年のアメリカ映画「天使にラブソングを(Sister Act)」を思い出すのは私だけではないはずです。おわかりのように,この曲は2通りの解釈が可能です。ひとつが普通のラヴソング,そしてもう一つが神の愛を歌った曲で,後者の場合には,歌詞に登場するあの人 (HE)はイエス・キリストを指しています。個人的には不可知論者なので,この世に神が存在するかどうかはわかりませんが,それでもこの曲は悪くないんじゃないでしょうか。
I'm sure I'm not the only one who remembers an American film, Sister Act (1992) starred by Whoopi Goldberg listening to this song and watching the music video.  As you see, it could be taken two ways; one is an ordinary love song and the other is a praise song.  In the latter case, YOU and HE in the lyrics represents Jesus Christ.  As an agnostics, I don't and will never know if any god exists in this world but still the song sounds nice to me.
Say Yes  (Michelle Williams)
When Jesus say Yes, nobody can say No
(When Jesus say Yes, nobody can say No)
When Jesus say Yes, nobody can say No
(When Jesus say Yes, nobody can say No)

I'm not worried 'bout a thing
Cause I know You are guiding me
Where You lead me, lord, I will go
I have no fear cause I know who's in control

There's no limit to what You can do
Cause it all belongs to You
Yes, it all belongs to You
(The world should know)
You're almighty and all powerful
And it all belongs to You
Yes, it all belongs to You

When Jesus say Yes, nobody can say No
(When Jesus say Yes, nobody can say No)
When Jesus say Yes, nobody can say No
(When Jesus say Yes, nobody can say No)

I'm not worried 'bout a thing
Cause I know You are guiding me
Where you lead me, lord, I will go
I have no fear cause I know who's in control

There's no limit to what you can do
Cause all belongs to you
Yes, it all belongs to you
(The world should know)
You're almighty and all powerful
And it all belongs to you
Yes, it all belongs to you

When Jesus say Yes, nobody can say No
(When Jesus say Yes, nobody can say No)
When Jesus say Yes, nobody can say No
(When Jesus say Yes, nobody can say No)
When Jesus say Yes, nobody can say No
(When Jesus say Yes, nobody can say No)
When Jesus say Yes, nobody can say No
(When Jesus say Yes, nobody can say No)

Cause he is in control
There's no limit to what You can do
Cause it all belongs to You
Yes, it all belongs to You
(The world should know)
You're almighty and all powerful
And it all belongs to You
Yes, it all belongs to You

There's no limit to what You can do
Cause it all belongs to You
Yes, it all belongs to You
(The world should know)
You're almighty and all powerful
And it all belongs to You
Yes, it all belongs to You

When Jesus say Yes, nobody can say No
(When Jesus say Yes, nobody can say No)
When Jesus say Yes, nobody can say No
(When Jesus say Yes, nobody can say No)
When Jesus say Yes, nobody can say No
(When Jesus say Yes, nobody can say No)
When Jesus say Yes, nobody can say No
(When Jesus say Yes, nobody can say No)
When Jesus say Yes, nobody can say No
(When Jesus say Yes, nobody can say No)
When Jesus say Yes, nobody can say No (My Jesus)
(When Jesus say Yes, nobody can say No)
When Jesus say Yes, nobody can say No (My Jesus)
(When Jesus say Yes, nobody can say No)

No, He is with me
No, He is with me
No, He is with me
No, He is with me

イエス様がいいと仰ったら
誰もダメなんて言えないよ
神様が認めてくださったら
文句言う人なんていないんだから

心配なんてしてないの
だって今もこうやって
ちゃんと教えてくれている
言われたところへついてくよ
不安なんてちっともないの
任せておけば大丈夫って
ちゃんとそれがわかってるから

これ以上はダメだとか
そんなことはひとつもないの
だってなにもかも
みんなその人のものだから
例外なんてないんだよ
(みんなだってわかってる)
できないことはひとつもないし
しかもちゃんとやれるんだ
みんなその人のものだから
例外なんてないんだよ

イエス様がいいと仰ったら
誰もダメなんて言えないよ
神様が認めてくださったら
文句言う人なんていないんだから

心配なんてしてないの
だって今もこうやって
ちゃんと教えてくれている
言われたところへついてくよ
不安なんてちっともないの
任せておけば大丈夫って
ちゃんとそれがわかってるから

これ以上はダメだとか
そんなことはひとつもないの
だってなにもかも
みんなその人のものだから
例外なんてないんだよ
(みんなだってわかってる)
できないことはひとつもないし
しかもちゃんとやれるんだ
みんなその人のものだから
例外なんてないんだよ

イエス様がいいと仰ったら
誰もダメなんて言えないよ
神様が認めてくださったら
文句言う人なんていないんだから

あの人が見ていてくれるから
これ以上はダメだとか
そんなことはひとつもないの
だってなにもかも
みんなその人のものだから
例外なんてないんだよ
(みんなだってわかってる)
できないことはひとつもないし
しかもちゃんとやれるんだ
みんなその人のものだから
例外なんてないんだよ

これ以上はダメだとか
そんなことはひとつもないの
だってなにもかも
みんなその人のものだから
例外なんてないんだよ
(みんなだってわかってる)
できないことはひとつもないし
しかもちゃんとやれるんだ
みんなその人のものだから
例外なんてないんだよ

イエス様がいいと仰ったら
誰もダメなんて言えないよ
神様が認めてくださったら
文句言う人なんていないんだから

そうだよ,
あの人がついてくれている
そばにいて
一緒にいてくれるんだ

(余談)

この曲の歌詞,大変よく出来ています。一読すると神様に対する愛を歌った曲にしか聞こえないのですが,よく考えるといかようにも取れる歌詞であることがわかります。すなわち,歌詞に登場するYOUとHEが誰かによって,曲の内容がかなり変わってきますが,それぞれの選択肢としては,YOUの場合には,①主人公②主人公の相手③神④聴き手の4つが,HEの場合には(a)主人公の相手,(b)神の2つが考えられます。

まず,YOUが①(主人公)でHEが(a)主人公の相手の場合を考えてみましょう。これはよくある「自分ならやれるはず。だってあなたに愛されてるから」系の自分を励ます曲になります。これに対して,YOUが①(主人公)HEが(b) 神の場合には「自分はすごい人間なんだ。だって神様に愛されてるから」系の曲になります。

次に,YOUが②主人公の相手でHEも(a)主人公の相手の場合です。これはもう「あなたが全て。なんでも言って」系の曲以外考えられませんが,HEが(b) 神の場合には「幸せ。だって神様も祝福してくださってるし」系の曲になります。

YOUが③(神)でHEが(a)主人公の相手の場合は考えにくいので無視しますが,YOUもHEもともに(神)である場合には,この後に述べる「神様編(讃美歌)」系の曲になります。またYOUが④聴き手でHEが主人公の相手の場合も想像しにくいのでこれも無視しましょう。そして最後に残ったYOUが④聴き手でHEが神の場合には「神様が見守ってくださってるから大丈夫。さあみんな自信をもって」系の応援ソングになると思われます。


(神様編)

イエス様がいいと仰ったら
誰もダメなんて言えないよ
神様が認めてくださったら
文句言う人なんていないんだから

心配なんてしてません
だって今もこうやって
いい人間になれるよう
ちゃんと教えてくださいます
仰るところへ
ついていきいます
不安なんてありません
お任せてすれば大丈夫って
それがちゃんとわかっています

神様には
これ以上はダメだとか
そんなことはひとつもないの
だってなにもかも
みんな神様のものだから
例外なんてないんだよ
(みんなだってわかってる)
できないことはひとつもないし
しかもちゃんとやれるんだ
みんな神様のものだから
例外なんてないんだよ

イエス様がいいと仰ったら
誰もダメなんて言えないよ
神様が認めてくださったら
文句言う人なんていないんだから

心配なんてしてません
だって今もこうやって
いい人間になれるよう
ちゃんと教えてくださいます
仰るところへ
ついていきいます
不安なんてありません
お任せてすれば大丈夫って
それがちゃんとわかっています

神様には
これ以上はダメだとか
そんなことはひとつもないの
だってなにもかも
みんな神様のものだから
例外なんてないんだよ
(みんなだってわかってる)
できないことはひとつもないし
しかもちゃんとやれるんだ
みんな神様のものだから
例外なんてないんだよ

イエス様がいいと仰ったら
誰もダメなんて言えないよ
神様が認めてくださったら
文句言う人なんていないんだから

神様に任せておけば大丈夫
これ以上はダメだとか
そんなことはひとつもないの
だってなにもかも
みんな神様のものだから
例外なんてないんだよ
(みんなだってわかってる)
できないことはひとつもないし
しかもちゃんとやれるんだ
みんな神様のものだから
例外なんてないんだよ

これ以上はダメだとか
そんなことはひとつもないの
だってなにもかも
みんな神様のものだから
例外なんてないんだよ
(みんなだってわかってる)
できないことはひとつもないし
しかもちゃんとやれるんだ
みんな神様のものだから
例外なんてないんだよ

イエス様がいいと仰ったら
誰もダメなんて言えないよ
神様が認めてくださったら
文句言う人なんていないんだから

そうだよ,
神様がついてくださってる
そばにいて
一緒にいてくださるの

0 件のコメント:

コメントを投稿