2015年8月24日月曜日

John Cougar, John Deere, John 3:16 キース・アーバン (Keith Urban)

このタイトルが競馬の「流し」であったなら軸はJohnですね。それはともかく,John Cougar,John DeereそしてJohn 3:16は,カントリー・シンガーのJohn Mellencamp,有名なトラクタのブランド,聖書のヨハネ3章16節をそれぞれ表しており,この3つはアメリカのカントリー文化の中に深く織り込まれています。
Suppose that the title is a wheel betting in horse racing, the key is a horse called 'John'.  Anyway, each of John Cougar, John Deere and John 3:16 in the title represents a country singer, John Mellencamp, a well-known brand of tractors and chapter 3, verse 16 of the Gospel of John respectively.  These all three are deeply entwined in the country music culture in the US.
John Cougar, John Deere, John 3:16  (Keith Urban)


[Verse 1]
I'm a 45 spinning on an old Victrola
I'm a two strike swinger, I'm a Pepsi Cola
I'm a blue jean quarterback saying "I love you" to the prom queen
In a Chevy
I'm John Wayne, Superman, California
I'm a Kris Kristofferson Sunday morning
I'm a mom and daddy singing along to Don McLean
At the levee

[Chorus]
And I'm a child of a backseat freedom, baptized by rock and roll
Marilyn Monroe and the Garden of Eden, never grow up, never grow old
Just another rebel in the great wide open on the boulevard of broken dreams
And I learned everything I needed to know from John Cougar, John Deere, John 3:16

[Post-Chorus]
Hey, hey
Everything I needed
That's right

[Verse 2]
I'm Mark Twain on the Mississippi
I'm Hemingway with a shot of whiskey
I'm a TV dinner on a tray trying to figure out the Wheel of Fortune
I'm a Texaco star, I'm a Gibson guitar
I'm still a teenage kid trying to go too far
I'm a jukebox waiting in a neon bar for a quarter

[Chorus]
And I'm a child of a backseat freedom, baptized by rock and roll
Marilyn Monroe and the Garden of Eden, never grow up, never grow old
Just another rebel in the great wide open on the boulevard of broken dreams
And I learned everything I needed to know from John Cougar, John Deere, John 3:16

[Bridge]
I spent a lot of years running from believing, looking for another way to save my soul
The longer I live, the more I see it: there's only one way home

[Chorus]
And I'm a child of a backseat freedom, baptized by rock and roll
Marilyn Monroe and the Garden of Eden, never grow up, never grow old
Just another rebel in the great wide open on the boulevard of broken dreams
And I learned everything I needed to know from John Cougar, John Deere, John 3:16
And I'm a child of a backseat freedom, baptized by rock and roll
Marilyn Monroe and the Garden of Eden, never grow up, never grow old
Just another rebel in the great wide open on the boulevard of broken dreams
And I learned everything I needed to know from John Cougar, John Deere, John 3:16

[Outro]
(John Cougar, John Deere, John 3:16)
Everything I needed
(John Cougar, John Deere, John 3:16)
Everything I needed
(John Cougar, John Deere, John 3:16)
That's right

[Verse 1]
この俺は
古ぼけたプレイヤーで回ってる 
シングル・レコードみたいなもので
ツー・ストライクに追い込まれた
バッターみたいに後がない
ペプシみたいなタイプだし
フットボールの花形で
ブルーのジーンズ履いて
Chevyのトラックに乗りながら
プロムで女王に選ばれる
学年で一番の女の子に
「I love you」って言うような
そんなイメージのヤツなんだ
ジョン・ウェインにスーパーマン
カリフォルニアとかそういうものを
連想させるタイプだよ
Kris Kristoffersonの
Sunday Morning (Coming Down)がこの俺だ
Don McLeanの曲に合わせて
堤防の上で歌ってる
中年夫婦みたいなもの

[Chorus]
後部座席でハジけた結果
生まれたのがこの俺で
ロックン・ロールの洗礼を受けた
(マリリン)モンローや
エデンの園の人間みたいに
大人になんかならないし
年を取ることもない
叶わなかった夢のかけらが
そこらじゅうに散らばっている
あの大通りにぽっかり空いた
広い場所によくいるような
反逆者が俺なんだ
人生で
知っておかなきゃいけないことを
俺に教えてくれたのは
アーティストのJohn Cougar
John Deereのトラクター
ヨハネの3章16節

[Post-Chorus]
なあ
知っておかなきゃいけないことだ
そうだよ

[Verse 2]
この俺は
ミシシッピに浮かんでる
マーク・トウェイン号なんだ
ウィスキーの
ショット・グラスを手に持った
ヘミングウェイみたいなヤツだ
冷凍食品の
TVディナーをトレイに乗せて
ゲーム・ショウで大金を
当てようと頑張っている
ガソリン・スタンドを飾ってる
テキサコの星印
ギブソン社製のギターが俺だ
大人になった今だって
心の中は10代で
周りをあっと言わそうと
必死になって頑張っている
ネオンの灯りが輝くバーで
誰かが25セント玉を
入るてくれるのを待っている
ジューク・ボックスが俺なんだ

[Chorus]
後部座席でハジけた結果
生まれたのがこの俺で
ロックン・ロールの洗礼を受けた
(マリリン)モンローや
エデンの園の人間みたいに
大人になんかならないし
年を取ることもない
叶わなかった夢のかけらが
そこらじゅうに散らばっている
あの大通りにぽっかり空いた
広い場所によくいるような
反逆者が俺なんだ
人生で
知っておかなきゃいけないことを
俺に教えてくれたのは
アーティストのJohn Cougar
John Deereのトラクター
ヨハネの3章16節

[Bridge]
今までずっと何年も
神の教えに背を向けて
逃げ回っていたんだよ
この自分の魂を
救ってくれる方法が
他にあると思ってたから
だけど年を取って大人になると
どんどんわかってくるんだよ
自分の場所に行く道は
たったひとつだけだって

[Chorus]
後部座席でハジけた結果
生まれたのがこの俺で
ロックン・ロールの洗礼を受けた
(マリリン)モンローや
エデンの園の人間みたいに
大人になんかならないし
年を取ることもない
叶わなかった夢のかけらが
そこらじゅうに散らばっている
あの大通りにぽっかり空いた
広い場所によくいるような
反逆者が俺なんだ
人生で
知っておかなきゃいけないことを
俺に教えてくれたのは
アーティストのJohn Cougar
John Deereのトラクター
ヨハネの3章16節
(x 2)

[Outro]
(アーティストのJohn Cougar
John Deereのトラクター
ヨハネの3章16節)
それだけあればそれでいい
(アーティストのJohn Cougar
John Deereのトラクター
ヨハネの3章16節)
それさえあればそれでいい
(アーティストのJohn Cougar
John Deereのトラクター
ヨハネの3章16節)
それだけでいいんだよ

(余談)

この曲を共作したShane McNallyがBillboard magazineに語ったところによると,この3つのJohnには次のような意味があるそうです。 John Cougarが象徴しているのは,10代の頃成長過程で経験する様々な性的な葛藤であり,John Deereが表しているのは,親世代の暮らしや地方での生活なんだとか。

ただ歌っている当のKeith Urbanはオーストラリア人なんですが・・・。

0 件のコメント:

コメントを投稿