2015年11月30日月曜日

Whisky Story エグザンプル (Example)

ExampleのWatch The Sun Come Upを取り上げてから随分経ちました。ところで人間が自分を取り巻く環境をどう認識するかは変化するものであり,その人間が人生のどの時期にいるのかによって変わります。例えば私の場合,10代の頃は周囲から軽んじられていると感じていたものですが,今ではあれも仕方なかったとわかっています。今は自分の状態に特に不満はありません。なのに時折自分は何か大事なものを失くしてしまったのではないかという気持ちになってしまいます。
It's been ages since I posted his Watch The Sun Come Up here.  Anyway, the way we perceive the world around us is not the same throughout our lives.  It's often determined by the stage we're on.  In my case, for Example, I used to think the world around me has treated me bad in my teens but now I know I got what I deserved.  I'm quite happy with who I am today but feel I've missed something essential sometimes.
Whisky Story  (Example)
[Chorus]
Oh darling, let's stay up all night
Drinking whisky, telling stories, I can keep you satisfied
Oh darling, let's stay up all night
Drinking whisky, telling stories, I can keep you satisfied
Oh darling, let's stay up all night
Drinking whisky, telling stories, I can keep you satisfied
Oh darling, let's stay up all night
Drinking whisky, telling stories, I can keep you satisfied

[Verse 1: Example]
Who is this staying over? I can't recall her name
She lies there on the sofa every morning like Lorraine
Her waistline gets a rub, retrace our night of fun
These constant slap-dash flashbacks of our date night down the pub
I hear somebody leaving, somebody heaving, somebody barely breathing
It's hard to remember where it descended, started as the quietest evening
I don't wanna live in this drama, I can't keep playing this game
But the Friday night delights outweigh the Sunday morning pain, let's do it again

[Chorus]
Oh darling, let's stay up all night
Drinking whisky, telling stories, I can keep you satisfied
Oh darling, let's stay up all night
Drinking whisky, telling stories, I can keep you satisfied
Oh darling, let's stay up all night
Drinking whisky, telling stories, I can keep you satisfied
Oh darling, let's stay up all night
Drinking whisky, telling stories, I can keep you satisfied

[Verse 2: Example]
She's still here staying over, still can't recall her name
She lies here on the sofa every morning like Lorraine
We start to feel the love, another little night of fun
These constant slap-dash flashbacks of our date night down the pub
The girl is attached so I'm heading out the back door
Past the bloke with the smokes and the slack jaw
So fit, they all think she's an actor
"What is her name? What is her name?"
Hop on that train, it's the weekend sagas
Should've stopped but we've gone too far now
Don't stop, yeah we've gone too far now
Can't stop, yeah we've gone too far now

(One more time, let's go)

[Chorus]
Oh darling, let's stay up all night
Drinking whisky, telling stories, I can keep you satisfied
Oh darling, let's stay up all night
Drinking whisky, telling stories, I can keep you satisfied
Oh darling, let's stay up all night
Drinking whisky, telling stories, I can keep you satisfied
Oh darling, let's stay up all night
Drinking whisky, telling stories, I can keep you satisfied

(Are you ready? One more time
Everybody in the building)

[Verse 3: Example]
Yo, stepped to the bar, purchased a beverage
In the morning, sure of brain haemorrhage
Shot of tequila, soda, vodka
Got a couple ladies on my radar
Used to be rucks down at Oceana
Then we did pub crawls, caused palaver
Now we stay awake tryna make hearts race
In the hope that we see mañana

[Bridge]
I can keep you satisfied, I can keep you satisfied
I can keep you satisfied, I can keep you satisfied

[Chorus]
Oh darling, let's stay up all night
Drinking whisky, telling stories, I can keep you satisfied
Oh darling, let's stay up all night
Drinking whisky, telling stories, I can keep you satisfied

[Chorus]
なあ,寝るなんて止めようぜ
一緒に徹夜すればいい
ウィスキーを飲みながら
色んな話を聞かせてやるよ
楽しくて眠気なんて感じないほど
いい気分にしてやるぜ

[Verse 1: Example]
一体コイツは誰なんだ?
ウチにお泊まりしてるけど
こいつの名前もわからない
まるであのLorraineみたいに *
毎朝ソファに寝ころがっている
そいつの腰のところにできた
すり傷に目をやりながら
昨夜のことを思い出す
デートで行ったあのパブで
起こったことの一部始終が
フラッシュバックで蘇る
帰っていくヤツ,吐いてるヤツ
息してないんじゃないかって
心配になるヤツもいた
なかなか思い出せないぜ
あれからどうなったのか
最初の頃は穏やかで
落ち着いた夜だったのに
俺だって
こんなヒドイ暮らしはイヤで
こんなゲームをいつまでも
続けるなんて無理だけど
それでもあの金曜の
夜の楽しさを思ったら
そのせいで
日曜の朝が辛くても
仕方ないって気になって
懲りずにまたやるんだよ

[Chorus]
なあ,寝るなんて止めようぜ
一緒に徹夜すればいい
ウィスキーを飲みながら
色んな話を聞かせてやるよ
楽しくて眠気なんて感じないほど
いい気分にしてやるぜ

[Verse 2: Example]
こいつは昨夜ウチに泊まって
今もまだここにいるのに
それでも名前を思い出せない
まるであのLorraineみたいに *
毎朝ソファに寝ころがっている
お互いになんとなく
そんな気になってきた
ちょっとした
よくある夜のオフザケだ
昨夜のデートのあのパブで
起こったことの一部始終が
フラッシュバックで蘇る
あいつをぴったり寄り添わせ
裏口を目指してく
その途中で出会ったヤツは
煙草を手に持って
口をポカンとあけてたよ
すごくスタイルがいいもんだから
あいつのことを
みんなが役者と思ってて
「誰なんだ?頼むよ名前を教えてくれよ」
そんな風に言ってくる
電車に飛び乗って
週末の武勇伝の出来上がり
あそこで止めときゃよかったけど
お互いに飛ばし過ぎたんだ
このまま行こうぜ仕方ない
あがいたって無理なんだ
もう手遅れなんだから

(もう一度,さあ)

[Chorus]
なあ,寝るなんて止めようぜ
一緒に徹夜すればいい
ウィスキーを飲みながら
色んな話を聞かせてやるよ
楽しくて眠気なんて感じないほど
いい気分にしてやるぜ

(覚悟はいいか?もう一度
ここにいるヤツ全員で)

[Verse 3: Example]
バーに寄って酒を買う
絶対に翌朝は
脳出血とかそんな風に
頭がヤバイことになってる
テキーラ,ソーダ,ウォッカとあおり
見覚えのある女が2人
確かあの頃Oceanaに **
よく顔を出してたな
昔はクラブをハシゴして
余計なことばかり
やっていたもんだけど
今じゃわざわざ夜遊びをして
あの頃みたいなドキドキを
取り戻そうとしてるんだ
そうすれば
明日が見えてくるかもって
そんな風に期待しながら

[Bridge]
楽しくて眠気なんて感じないほど
いい気分にしてやるぜ

[Chorus]
なあ,寝るなんて止めようぜ
一緒に徹夜すればいい
ウィスキーを飲みながら
色んな話を聞かせてやるよ
楽しくて眠気なんて感じないほど
いい気分にしてやるぜ

(補足)

* Lorraine・・・イギリスのITVの朝の番組に出ているキャスターのようです
** Oceana・・・以前イギリス各地にあったクラブ

(余談)

Exampleによると,息子が生まれて父親になり,夜遊びがしたくてたまらなかった頃,この曲を書いたそうで,まだ若くて独身だった頃の経験をこの曲にしたようです。

ところで,音楽の世界に限らず,結婚・出産などを機に芸風が一転してしまうアーティストは少なくありません。リード文で述べたように「自分を取り巻く環境をどう認識するか」はその人のライフ・ステージによって変わっていくため,それはそれで仕方ないことなのかもしれませんが,攻撃的かつ破天荒な芸風だったアーティストに突然環境保護の大切さなどをなどと説かれてもそれはそれで困惑します。

無論それがそのアーティストの心の叫びなのかもしれませんが,心の叫びをそのまま出せばすなわちそれが芸になるかというとそうではないことは周知の事実です。いかなビジュアル系のアーティストであっても,トイレには行くでしょうし,アウトロー的な持ち味が魅力のアーティストであっても,ツアーの日程や契約条項などを全く無視してしまってはそもそもアーティストとして長く活動できません。

・・・親になったことで,Exampleが環境保護などと言い出さないことを願っています。

0 件のコメント:

コメントを投稿