2021年10月22日金曜日

Don't Shut Me Down アバ (ABBA)

主人公はABBAで相手が彼らのファンをなのでしょうか?一見するとこの曲は主人公が相手にもう一度チャンスをくれと頼むラヴ・ソングのようですが。
Does the narrator represent ABBA themselves and the second person in the song their fans?  On the surface, the song sounds like a love song in which the narrator's asking the second person to give them a second chance.
Don't Shut Me Down  (ABBA)


[Verse 1]
A while ago, I heard the sound of children's laughter
Now it's quiet, so I guess they left the park
This wooden bench is getting harder by the hour
The sun is going down, it's getting dark
I realise I'm cold, the rain begins to pour
As I watch the windows on the second floor
The lights are on, it's time to go
It's time at last to let him know

[Verse 2]
I believe it would be fair to say
You look bewildered
And you wonder why I'm here today
And so you should, I would
When I left, I felt I'd had еnough
But in the shape and form I appear now
I havе learned to cope
And love and hope is why I am here now

[Chorus]
And now you see another me, I've been reloaded, yeah
I'm fired up, don't shut me down
I'm like a dream within a dream that's been decoded
I'm fired up, I'm hot, don't shut me down
I'm not the one you knew
I'm now and then combined
And I'm asking you to have an open mind (And I won't be the same)
I'm not the same this time around (Ooh)
I'm fired up, don't shut me down

[Verse 3]
Will you leave me standing in the hall
Or let me enter?
The apartment hasn't changed at all
I got to say I'm glad
Once these rooms were witness to our love
My tantrums and increasing frustration
But I go from mad
To not so bad in my transformation (So now)

[Chorus]
And now you see another me, I've been reloaded, yeah
I'm fired up, don't shut me down (Don't shut me down)
I'm like a dream within a dream that's been decoded
I'm fired up, I'm hot, don't shut me down
I am not the one you knew (I'm not the one you knew)
I'm now and then combined
And I'm asking you to have an open mind (And I won't be the same)
I'm not the same this time around (Ooh)
I'm fired up, don't shut me down

[Outro]
You asked me not to leave
Well, here I am again
And I love you still and so I won't pretend
I have learned to cope
And love and hope is why I am here now

[Verse 1]
ちょっと前まで聞こえてた,子どもが笑っている声も
もう静かになったから,みんな帰っていったのね
今こうして座ってる木のベンチも時間が経って,どんどん硬くなってって
お日様も傾いて,辺りも次第に暗くなり
自分の体も冷え切って,雨も激しくなってきたけど
二階の窓を見上げたら
そこに灯りがついていた,もうそろそろ行かなきゃね
あの人に伝える時がやっと来たから

[Verse 2]
きっとそうでしょ?
不意を突かれて
「なんでこいつがここにいるんだ?」そう思っているんでしょ?
そりゃそうよね,アタシでもきっとそう思うから
もうこれ以上無理だって,そう思って出ていったけど
この姿でわかるでしょ?
乗り越え方なら身に着けたから
ここにこうしてやってきたのは,好きって気持ちと期待とが,まだ残っているからよ

[Chorus]
わかるでしょ?もう前とは別人で,すっかり生まれ変わったの
動き出してるんだから,ダメだなんて言わないで
夢のなかの夢とおなじで,その意味ならわかってる
動き出して,燃えてんだから,ダメだなんて言わないで
アンタが覚えているようなあの頃のアタシじゃないし
過去と現在がひとつになって,今ここにアタシがいるの
こうだって決めつけないで,広い心で見て欲しい(絶対元には戻らない)
今度こそ変わったし
動き出してるんだから,ダメだなんて言わないで

[Verse 3]
こうやって廊下に立たせて放っておくの?
それとも家に入れてくれるの?
アパートは前とちっとも変わってないね
とにかくそれが嬉しいの
あの頃ここで色々あった,仲良い時もあったけど
アタシがキレて,どんどんとイラついちゃったこともあったね
けどもう怒りはおさまって
前よりも落ち着いた,別の自分に変わったの(だからもう)

[Chorus]
わかるでしょ?もう前とは別人で,すっかり生まれ変わったの
動き出してるんだから,ダメだなんて言わないで(無理だとか言わないで)
夢のなかの夢とおなじで,その意味ならわかってる
動き出して,燃えてんだから,ダメだなんて言わないで
アンタが覚えているようなあの頃のアタシじゃないし(あの頃のアタシじゃないの)
過去と現在がひとつになって,今ここにアタシがいるの
こうだって決めつけないで,広い心で見て欲しい(絶対元には戻らない)
今度こそ変わったし
動き出してるんだから,ダメだなんて言わないで

[Outro]
言ったでしょ?行くなって
だからほら戻って来たの
今でも同じ気持ちだし,だから芝居はできないの
乗り越え方なら身に着けたから
ここにこうしてやってきたのは,好きって気持ちと期待とが,まだ残っているからよ

(余談)

この曲はABBAの40年振りの新曲ということですが,そのせいでしょうか?耳元で誰かに「人生100年時代」と囁かれているような・・・。

5 件のコメント:

  1. 古今東西、なんて素晴らしい音源なんでしょう。昔からの、受継がれた、又今現代の曲ですね。

    返信削除
  2. 素晴らしい訳ですね。まさに私の感覚と同じです。40年前を思い出してしましました!

    返信削除
  3. 別のサイトで訳しているのを見たが、shut me downの訳を黙らせないでとしていたのを違和感を覚えました。あなた様の訳が私の解釈と同じで嬉しかったです。

    返信削除
  4. 他のサイトでshut me down を黙らせないでと訳していたのが私の感覚と違いました。あなた様の訳に共感します・

    返信削除
  5. shut me downの訳を黙らせないでとしているのを見ましたが違和感がありました。ダメだなんて言わないでという訳は私の感覚と同じです。

    返信削除