この曲は1972年公開の映画「The Godfather(ゴッドファーザー)」のために当初はインストゥルメンタルで作られ,同年にAndy Williamsによる歌詞のあるバージョンが作られました。
This song was originally made instrumental for a 1972 film The Godfather and later rendered by Andy Williams with lyrics the same year.
Speak Softly Love (Andy Williams)
Speak softly, love and hold me warm against your heart
I feel your words, the tender trembling moments start
We're in a world, our very own
Sharing a love that only few have ever known
Wine-colored days warmed by the sun
Deep velvet nights when we are one
Speak softly, love so no one hears us but the sky
The vows of love we make will live until we die
My life is yours and all becau-au-se
You came into my world with love so softly love
Wine-colored days warmed by the sun
Deep velvet nights when we are one
Speak softly, love so no one hears us but the sky
The vows of love we make will live until we die
My life is yours and all becau-au-se
You came into my world with love so softly love
優しく囁いて,慈しむように胸のところでこの体を抱きしめて
言葉が体に染みてきて,優しさにおののくような瞬間が流れてく
この世界にふたりっきりで
普通の人にはわからない気持ちをお互い分かち合ってる
ワインの色に染まった日々も陽の光で温まる
艷やかで深い夜の闇の中,ふたりでひとつに溶け合って
なあ優しく囁いてくれ,そうすれば他人には気づかれないし,知っているのは空だけだから
死ぬまでずっと生きてる限り,愛の誓いは続いていくし
この人生を捧げるよ
だってお前に出会ったことで人生で愛ってものを知ったから,だから優しく囁いてくれ
ワインの色に染まった日々も陽の光で温まる
艷やかで深い夜の闇の中,ふたりでひとつに溶け合って
なあ優しく囁いてくれ,そうすれば他人には気づかれないし,知っているのは空だけだから
死ぬまでずっと生きてる限り,愛の誓いは続いていくし
この人生を捧げるよ
だってお前に出会ったことで人生で愛ってものを知ったから,だから優しく囁いてくれ
(余談)
映画のインパクトが余りにも強すぎて,こんな内容の曲だとは露ほども思いませんでした。
0 件のコメント:
コメントを投稿