2022年1月20日木曜日

A Beautiful Noise アリシア・キーズ・アンド・ブランディ・カーライル (Alicia Keys & Brandi Carlile)

「noise(雑音)」とは「予想外のあるいは求めていない大きく不快な音」であり,人々が聞いたり耳を傾けたりしたいものではありません。したがってここでいう「a beautiful noise(素晴らしい雑音)」とは,主人公にとっては重要で意味のあることでありながら,多数派や体制側が無視したいと思っていることになります。
Noise is "sound or a sound that is loud, unpleasant, unexpected, or undesired".  It's not what people want to hear or listen to.  So "a beautiful noise" here is something that is important and meaningful to the narrator but the majority and the establishments want to ignore.
A Beautiful Noise  (Alicia Keys & Brandi Carlile)


[Verse 1: Alicia Keys]
I have a voice
Started out a whisper, turned into a scream
Made a beautiful noise
Shoulder to shoulder, marching in the street
When you're all alone, it's a quiet breeze
But when you band together, it's a choir
Of thunder and rain
Now we have a choice
'Cause I have a voice

[Verse 2: Brandi Carlile]
I'm not living to die
Don't stand in a wasteland
Look at me in the eye
Stop living a lie
And stand up next to me
You've got to put one foot in front of another
With a hand in a hand holding on to each other
Go on and rejoicе
'Cause you have a voice

[Chorus: Alicia Keys and Brandi Carlile]
It is loud, it is clеar
It's stronger than your fear
It's believing you belong
It's calling out the wrong
From the silence of my sisters
To the violence of my brother
We can, we can rage
Against the river
Feel the pain of another
I have a voice

[Verse 3: Alicia Keys]
I have a voice
And I let it speak for the ones who aren't yet running free
It's killing me
No one's saying what we need to hear
I will not let silence win
When I see all the pain our people are in
There's no other choice
'Cause I have a voice

[Chorus: Alicia Keys, Brandi Carlile, and both]
It is loud, it is clear
It's stronger than your fear
It's believing you belong
It's for calling out the wrong
From the mouths of our mothers
To the lips of our daughters
We can, we can dream
Like our brothers speaking loud like our fathers
We can, we can heal
Can you hear us?
Can you hear us now?

[Verse 1: Alicia Keys]
I have a voice
Started out a whisper, turned into a scream
Made a beautiful noise
Shoulder to shoulder, marching in the street
When you're all alone, it's a quiet breeze
When you're all alone, it's a quiet breeze
But when you band together, it's a choir
Of thunder and rain
Now we have a choice
'Cause I have a voice

[Outro: Brandi Carlile]
Now we have a choice
'Cause I have a voice

[Outro: Alicia Keys]
Now we have a choice

[Outro: both]
'Cause I have a voice

[Verse 1: Alicia Keys]
アタシには「声」ってものがちゃんとあるんだ
最初は囁き声だけどそれが叫び声になり
素晴らしい不協和音になっていったの
肩を並べて一緒に通りを歩いてく
たったひとりで誰もいないと,たとえ声を上げたって,ただの静かなそよ風だけど
みんなで気持ちをひとつにすれば
まるで雷雨が来たような大音響の聖歌になるの
どうするか決めるのは自分たち
気持を伝える「声」ってものがアタシには備わってるの

[Verse 2: Brandi Carlile]
何もせず死んでくなんてイヤなんだ
荒れ果てたこんなところにいたくない
ちゃんとこの目をしっかり見てよ
ウソをついて生きてかないで
アタシと一緒に立ち上がってよ
片方の足の前にもう片方の足をちょっと持って来て
お互いに手を繋いで離れない
遠慮しないで喜んで
気持を伝える「声」ってものがアンタにも備わってるの

[Chorus: Alicia Keys and Brandi Carlile]
その「声」は大きくハッキリ響いてて
思いがけないほど強い
人間はひとりじゃないって信じているし
曲がったことも許さない
女は黙って耐えていて
男は力にものを言わせる
みんなで腹を立てようよ
世の中の流れってのに逆らって
他人の痛みを感じよう
気持を伝える「声」ってものがアタシには備わってるの

[Verse 3: Alicia Keys]
アタシには「声」ってものがちゃんとあるから
まだ自由になってない人のために「声」を上げるの
本当に耐えられないよ
みんなが言ってもらいたいことを誰も言わなくて
アタシは黙ってこのまんま泣き寝入りはしたくない
仲間がみんな苦しんでいるそんな姿を見てるのに
こうしなきゃ仕方ない
だってこの自分には思いを伝える「声」があるから

[Chorus: Alicia Keys, Brandi Carlile, and both]
その「声」は大きくハッキリ響いてて
思いがけないほど強い
人間はひとりじゃないって信じているし
曲がったことも許さない
母親が言ってたことを
自分の娘に伝えるの
みんなで一緒に夢見るの
父親世代が言っていたことを息子の世代もハッキリと主張して来たんだし
辛い思いは消えるから
聞こえてる?
みんなの声が聞こえてる?

[Verse 1: Alicia Keys]
アタシには「声」ってものがちゃんとあるんだ
最初は囁き声だけどそれが叫び声になり
素晴らしい不協和音になっていったの
肩を並べて一緒に通りを歩いてく
たったひとりで誰もいないと,たとえ声を上げたって,ただの静かなそよ風だけど
みんなで気持ちをひとつにすれば
まるで雷雨が来たような大音響の聖歌になるの
どうするか決めるのは自分たち
気持を伝える「声」ってものがアタシには備わってるの

[Outro: Brandi Carlile]
どうするか決めるのは自分たち
アタシには「声」があるから

[Outro: Alicia Keys]
さあどうするか決めるのは自分たち

[Outro: both]
アタシには「声」があるから

(余談)

確かにこの曲がグラミー賞にノミネートされていることからも彼女らに「声」があることは間違いありません。

0 件のコメント:

コメントを投稿