2022年1月17日月曜日

Fantasy マライア・キャリー (Mariah Carey)

「ファンタジー」という言葉を聞いて真っ先に思いつくことは何でしょうか?エルフや妖精といった伝説上の存在を思い浮かべる人もいると思いますが,もう少し現実的なものを思い浮かべる人もいるでしょう。
When you hear a word 'fantasy' what the first thing that comes to your mind?  Some people may think of mythical beings like elf and fairy and their stories. To thers it may bring something a bit more realistic.
Fantasy  (Mariah Carey)


[Verse 1]
Oh, when you walk by every night
Talking sweet and looking fine
I get kind of hectic inside
Mmm, baby, I'm so into you
Darling, if you only knew
All the things that flow through my mind

[Chorus]
But it's just a sweet, sweet fantasy, baby
When I close my eyes, you come and take me
On and on and on, it's so deep in my daydreams
But it's just a sweet, sweet fantasy, baby (Fantasy)
(And I want you so badly)

[Verse 2]
Images of rapture
Creep into me slowly
As you're going to my head
And my heart beats faster
When you take me over
Time and time and time again

[Chorus]
But it's just a sweet, sweet fantasy, baby
When I close my eyes, you come and take me
On and on and on, it's so deep in my daydreams
But it's just a sweet, sweet fantasy, baby (Fantasy)
Oh, oh, it's just a sweet, sweet fantasy, baby
When I close my eyes you come and take me
On and on and on, it's so deep in my daydreams
But it's just a sweet, sweet fantasy, baby (Fantasy)

[Bridge]
I'm in heaven
With my boyfriend, my lovely boyfriend
There's no beginning and there is no end
Feels like I'm dreaming, but I'm not sleeping

[Chorus]
Oh, it's just a sweet, sweet fantasy, baby
When I close my eyes, you come and take me
On and on and on, it's so deep in my daydreams
But it's just a sweet, sweet fantasy, baby
Sweet, sweet fantasy, baby
When I close my eyes, you come and take me
On and on and on, it's so deep in my daydreams
But it's just a sweet, sweet fantasy, baby
Sweet, sweet fantasy, baby
Sweet, sweet fantasy, baby

[Bridge]
I'm in heaven
With my boyfriend, my lovely boyfriend
There's no beginning and there is no end
Feels like I'm dreaming, but I'm not sleeping

[Chorus]
Oh, it's just a sweet, sweet fantasy, baby
When I close my eyes, you come and take me
On and on and on, it's so deep in my daydreams
But it's just a sweet, sweet fantasy, baby
Sweet, sweet fantasy, baby
When I close my eyes, you come and take me
On and on and on, it's so deep in my daydreams
But it's just a sweet, sweet fantasy, baby
Sweet, sweet fantasy, baby
Sweet, sweet fantasy, baby

[Verse 1]
毎晩家まで送ってくれて
楽しい話もしてくれて見た感じも悪くないのに
なんだか気持ちがそわそわしちゃう
ベイビイ夢中になっているから
ねえダーリン,できれば教えてあげたいよ
このアタシの頭の中でどんな思いが巡ってるのか

[Chorus]
だけどみんな夢だから,すごくステキな夢なんだけど頭で空想してるだけ
目を閉じるとそばに来て,アタシをうっとりさせてくれるの
繰り返し何度でも,夢の中ではスゴイんだけど
本当はステキな空想してるだけ(ただ夢に見てるだけ)
(だってしたくてたまらないから)

[Verse 2]
最高に幸せな
自分の姿がじわじわと頭の中に染みてくる
あの人の姿が頭に浮かんで来ると
胸の鼓動も早くなる
あの人に連れてかれると
何度も何度も繰り返し

[Chorus]
だけどみんな夢だから,すごくステキな夢なんだけど頭で空想してるだけ
目を閉じるとそばに来て,アタシをうっとりさせてくれるの
繰り返し何度でも,夢の中ではスゴイんだけど
本当はステキな空想してるだけ(ただ夢を見てるだけ)
なにもかもただの夢,すごくステキな夢なんだけど頭で空想してるだけ
目を閉じるとそばに来て,アタシをうっとりさせてくれの
繰り返し何度でも,夢の中ではスゴイんだけど
本当はステキな空想してるだけ(ただ夢を見てるだけ)

[Bridge]
天国にいるみたい
アタシのステキな恋人と
始まりも終わりもなくて
夢を見ている気がしてるけど,本当に眠っているわけじゃない

[Chorus]
なにもかもただの夢,すごくステキな夢なんだけど頭で空想してるだけ
目を閉じるとそばに来て,アタシをうっとりさせてくれるの
繰り返し何度でも,夢の中ではスゴイんだけど
本当はステキな空想してるだけ
すごくステキな夢なんだけど頭で空想してるだけ
目を閉じるとそばに来て,アタシをうっとりさせてくれの
繰り返し何度でも,夢の中ではスゴイんだけど
本当はステキな空想してるだけ

[Bridge]
天国にいるみたい
アタシのステキな恋人と
始まりも終わりもなくて
夢を見ている気がしてるけど,本当に眠っているわけじゃない

[Chorus]
なにもかもただの夢,すごくステキな夢なんだけど頭で想像してるだけ
目を閉じるとそばに来て,アタシをうっとりさせてくれるの
繰り返し何度でも,夢の中ではスゴイんだけど
本当はステキな夢を見てるだけ
すごくステキな夢なんだけど頭で想像してるだけ
目を閉じるとそばに来て,アタシをうっとりさせてくれの
繰り返し何度でも,夢の中ではスゴイんだけど
本当はステキな夢を見てるだけ
ステキだけど夢見てるだけ
ただ想像してるだけ

(余談)

「空想」と「妄想」・・・どちらも同じfantasyの訳語なのですがどちらの訳語を選ぶかでかなり印象が変わり,例えばSF(science fantasy)を「空想科学小説」と訳すのと「妄想科学小説」と訳すのでは,後者に登場する人物が科学者を含めて「ダメなヤツ」ばかりになりそうな気がします。

それはともかく,この主人公のように「本当はステキな夢を見てるだけ」とわかっている間は大丈夫ですが,仮に現実と区別がつかなくなり「ベイビイ昨夜もウチに来たでしょ?」と思えてきたら要注意です。

0 件のコメント:

コメントを投稿