2022年1月27日木曜日

Maggie May ロッド・スチュアート (Rod Stewart)

アーティスト自身がこの曲は実在の人物のことを歌ったものだと認めています。相手はRod Stewartよりもずっと年上でしたが名前はMaggie Mayではなかったらしい。ふと思うのですが当時たまたま本名がMaggie Mayだった人はどうなったんでしょうか?
Rod Stewart admitted this song was written about a person who did exist.  She's much older than himself but her name wasn't Maggie May.  I'm just wondering what happened to those people whose real name happened to be Maggie May back then.
Maggie May  (Rod Stewart)


[Verse 1]
Wake up, Maggie
I think I got somethin' to say to you
It's late September
And I really should be back at school

[Chorus 1]
I know I keep you amused
But I feel I'm being used
Oh, Maggie, I couldn't have tried anymore
You led me away from home
Just to save you from being alone
You stole my heart and that's what really hurts

[Verse 2]
The morning sun, when it's in your face
Really shows your age
But that don't worry me none
In my eyes, you're everything

[Chorus 2]
I laughed at all of your jokes
My love you didn't need to coax
Oh, Maggie, I couldn't have tried anymore
You led me away from home
Just to save you from being alone
You stole my soul and that's a pain I can do without

[Verse 3]
All I needed was a friend
To lend a guiding hand
But you turned into a lover, and mother, what a lover
You wore me out

[Chorus 3]
All you did was wreck my bed
And in the morning kick me in the head
Oh, Maggie, I couldn't have tried anymore
You led me away from home
'Cause you didn't want to be alone
You stole my heart, I couldn't leave you if I tried

[Verse 4]
I suppose I could collect my books
And get on back to school
Or steal my daddy's cue
And make a living out of playing pool

[Chorus 4]
Or find myself a rock and roll band
That needs a helping hand
Oh, Maggie, I wished I'd never seen your face
You made a first-class fool out of me
But I'm as blind as a fool can be
You stole my heart, but I love you anyway

[Outro]
Maggie, I wished I'd never seen your face
I'll get on back home one of these days
Ooh, ooh, ooh

[Verse 1]
なあマギー(Maggie)起きてくれ
言わなきゃいけないことがあるんだ
もう9月も終わりだし
俺もマジで学校に戻らなきゃダメなんだ

[Chorus 1]
そりゃ楽しくやっているけど
利用されてる気がするんだよ
なあマギー,もうこれ以上は無理なんだ
そそのかされて家を出たけど
それで何かをしたわけじゃなく,ただお前の寂しさを紛らわせてやっただけ
お前に心を奪われた,それが本当に悔しいよ

[Verse 2]
差してきた朝の光がその顔に当たっていると
本当の歳がバレてくるけど
俺はそんなの気にしない
お前がいればそれでいいから

[Chorus 2]
ジョークにもいちいち笑ってやったから
ご機嫌を取る必要もなかったろ?
なあマギー,もうこれ以上は無理なんだ
そそのかされて家を出たけど
それで何かをしたわけじゃなく,ただお前の寂しさを紛らわせてやっただけ
お前に腑抜けにされたこと,その痛みはずっと消えない

[Verse 3]
欲しかったのは「友達」で
これからの人生を送る助けをしてくれるヤツ
なのにお前はそうじゃなかった,恋人気取りで母親気取り,なんていうヤツなんだ
お前のせいでボロボロだ

[Chorus 3]
お前のやったことなんてせいぜいベッドを壊しただけで
朝は俺の頭を蹴った
なあマギー,もうこれ以上は無理なんだ
俺のことそそのかして家出させたろ?
ただひとりになりたくなくて
お前に心を奪われたから,頑張ったって別れられない

[Verse 4]
仕方ない,教科書を持って来て
学校に戻る準備を始めるか
親父の持ってるキュー*をくすねて
ビリヤードで食ってくよ

[Chorus 4]
そうじゃなきゃロック・バンドに入ってもいい
メンバー募集してるとこ
なあマギー,最初から出会ってなけりゃ良かったよ
お前のせいで底抜けの大馬鹿者になったのに
バカだからそんなことさえわからなかった
お前に心を奪われたけど,お前のことはキライじゃないよ

なあマギー,最初から出会ってなけりゃ良かったよ
そろそろ俺も家に戻るよ

* cue ・・・ ビリヤードに使う突き棒
**  one of these days ・・・ 近日中に,近いうちに

(余談)

おそらくもうイヤというほど周囲から「アンタのことなんじゃないの?」とからかわれたのではないかと思われます。しかも「最高の人」と持ち上げる歌詞の内容ならばともかくこの言われようではイヤな思いもしたでしょう。

自分と同姓同名の「有名人」がいなくて本当に良かった。

それはともかく,以前どこかで「最もセクシーでない名前」がMargaret(Maggie)であるという調査結果が出たという記事を読み,確かにそうだよなと思ったことがあるのでこの曲のタイトルは意外でした。

0 件のコメント:

コメントを投稿