子どもが小さい頃はメイクする時間もないほど忙しい時があったと同僚が幸せそうに思い出話をしているのを聞いたことがあります。
Some of my colleagues used to happily reminisced they're too busy to put on make-up sometimes when their kids were small.
Little Mascara (The Replacements)
[Verse 1]
You and I fall together
You and I sleep alone
After all, things might be better
After one, and there's one that's long gone
For the moon, you keep shootin'
Throw your rope up in the air
For the kids, you stay together
You nap 'em and you slap 'em in a highchair
[Chorus]
All you ever wanted
Was someone to take care of ya
All you're ever losin' is
A little mascara
Little mascara
Little mascara
[Verse 2]
Afternoon, things are quiet
Settle back now if you can
Stations clip by like a rocket
Don't you worry if you wonder why he ran
[Chorus]
All you ever wanted
Was someone to take care of ya
All you're ever losin' is
A little mascara
Little mascara
Little mascara
[Bridge]
He let you cry
Cry
He let you cry
Your eyes out
He let you cry
He let you cry
He let you cry
Your eyes out
[Chorus]
All you ever wanted
Was someone Ma'd be scared of
All you're ever losin' is
A little mascara
A little mascara
A little mascara
[Outro]
He let you cry
He let you cry
He let you cry
Your eyes...
He let you cry
He let her cry
Let her cry
Her eyes...
Cry, oh
Cry
Let her cry
[Verse 1]
お互い一緒に落ちてって
ひとりぼっちで寝てるけど
結局は物事そうなる方がいいかも
一度何かが起こったら*,とっくに終わったこともあるけど
まるで月を狙うみたいに,叶わない夢をしつこく追いかけて**
宙にロープを投げてみる
別れないのは子どものためで
子どもには昼寝をさせて,子ども用の椅子に座らせ,そこで食事をさせている
[Chorus]
とにかく望んでいたことは
誰かに守ってもらうこと
失くしたものって言ったって
せいぜいつけてたマスカラくらい
マスカラがちょっと流れた
それだけだ
[Verse 2]
物事も午後にはちょっと落ち着いて
なんならちょっと一息ついて
チャンネルを次々とロケットみたいに切り替える***
なんで捨てられたのかって思い出しても気にしちゃダメだ
[Chorus]
とにかく望んでいたことは
誰かに守ってもらうこと
失くしたものって言ったって
せいぜいつけてたマスカラくらい
マスカラがちょっと流れた
それだけだ
[Bridge]
あいつは何もしなかった
アンタがどんなに泣いたって
そのまま放っておいたんだ
涙も枯れるほどだったのに****
[Chorus]
とにかく望んでいたことは
誰かに守ってもらうこと
失くしたものって言ったって
せいぜいつけてたマスカラくらい
マスカラがちょっと流れた
それだけだ
[Outro]
あいつは何もしなかった
アンタがどんなに泣いたって
そのまま放っておいたんだ
涙も枯れるほどだったのに
あいつは何もしなかった
あの子がどんなに泣いたって
そのまま放っておいたんだ
涙も枯れるほどだったのに
(補足)
* after one ・・・ 一度~すると
** shoot the moon ・・・ ほとんど不可能なことを達成する
*** clip ・・・ 大急ぎで進む,すっ飛んでいく
**** cry one's eyes out ・・・ 大泣きする,激しく泣く,泣きじゃくる
(余談)
相手に捨てられて傷心のこの主人公ですが,マスカラをつけられるくらい時間的・精神的に余裕がある上,見たところ多チャンネルテレビ(なにしろ80年代の曲ですから)を契約できるほど経済的にも恵まれているようなので,今回の別れから立ち直るのもさほど難しいことではないと思われます。
0 件のコメント:
コメントを投稿