人間の心の中には生まれつきある音楽が流れていてそれに似た曲を人は好きになるんだとか。「自分の曲」は何だろうといつも考えながら歌詞を和訳しています。
I have heard that every one of us has a special music running deep inside our soul and whatever music we love in our lives has something in common with it. I always translate English lyrics into Japanese, wondering what my music sounds like.
この曲についてJessie JはDecember 10, 2010年12月10日付けのThe Independentにこう説明しています:この曲は彼女が11歳で入院した際の実際の体験を元に作ったもので,翌日の手術で死にたくないと必死に祈る小さな男の子の願いを聞き入れてくれなかった神に対する不満が述べられています。
As for this song, Jessie J explained in The Independent December 10, 2010 that it's inspired by her own experience in a hospital when she was 11 years old. It's about her frustration against God who failed to save a little boy who desperately wished to survive an operation he's having the following day. Big White Room (Jessie J)
[Verse 1]
Sitting in a big white room alone
Tilt my head back, feel the tears fall down
Close my eyes to see in the dark
I feel young, broken, so so scared
I don't wanna be here anymore
I wanna be somewhere else
Normal and free, like I used to be, oh
But I have to stay in this big white room with little old me
[Chorus]
I'm going crazy, I'm losing my mind
I'm going crazy in this big white room of mine
I'm going crazy, I'm losing my mind
I'm going crazy in this big white room of mine
[Verse 2]
Sitting in a big white room alone
Close the door, don't want the pain to come in
I clench my fist and try to stay strong
I cry, feel sick
My heart is beating, b-b-beating, beating out of control
Can I run, run faster than you?
I wanna feel my body again
Feel the wind in my hair, yeah
But I have to stay in this big white room
Cause no one else cares, no no no no no no no, oh
[Chorus]
I'm going crazy, I'm losing my mind
I'm going crazy in this big white room of mine
I'm going crazy, I'm losing my mind
I'm going crazy in this big white room of mine
[Bridge] (2x)
Everybody's looking at me
Everybody's staring at me
What do I do now
Smile, yeah, yeah
[Chorus]
I'm going crazy, I'm losing my mind
I'm going crazy in this big white room of mine
I'm going crazy, I'm losing my mind
I'm going crazy in this big white room of mine
バンドが新曲を出さなくなるとそれが終わりの始まりです。そのまま活動休止になることもありますが,大抵の場合は解散してしまいますし,そういった期間が長引けば長引くほど再結成は難しくなります。ただ今回は違うようです。20年以上に及ぶブランク期間を経て,The Stone Rosesは今年All For Oneという新曲を発表しました。
When a band stops releasing a new song, that's often the beginning of the end. Sometimes they go hiatus or on sabbatical but in most cases, they breakup and dissolve later. The longer it gets, the harder for the band to reunite. That doesn't seem to be the case this time. This year The Stone Roses released their first new song "All For One" in more than 20 years. All For One (The Stone Roses)
All for one, one for all
If we all join hands, we'll make a wall
All for one, one for all
If we all join hands, we'll make a wall
All for one, one for all
If we all join hands, we'll make a wall
Inside of me, for all to see
In harmony, all designed to be
The mystery, all eyes can see
Chemistry, all one family
All for one, one for all
If we take a stand, we shall not fall
Inside of me, for all to see
In harmony, all designed to be
The mystery, all eyes can see
Chemistry, all one family
Inside of me, all over me
Behind of me, right in front of me
Inside of me, for all to see
In harmony, all one family
[Guitar Solo]
Inside of me, for all to see
In harmony, all designed to be
The mystery, all eyes can see
Chemistry, all one family
All for one, one for all
If we all join hands, we'll make a wall
Jeff BuckleyやBob Dylanなど様々なアーティストがこの曲をカヴァーしていますが,これはOscar IssacとMumford & SonsのMarcus Mumford (Mumford & Sons)によるヴァージョンです。元々は民族音楽学者のJohn Lomaxが1909にDinkという名前のアフリカ系アメリカ人の女性が歌っているところを聞いて紹介した曲で,あちらではDink's Songとして知られています。
Various artists such as Jeff Buckley and Bob Dylan have covered this song. This is a take by Oscar Issac and Marcus Mumford (Mumford & Sons). An ethnomusicologist John Lomax in 1909 first presented this song to the world after hearing it sung by an African American woman called Dink. That's why It's better known as "Dink's Song" there. Fare Thee Well (Oscar Isaac)
(Audio)
If I had wings like Noah's dove
I'd fly up the river to the one I love
Fare thee well my honey fare thee well
Well I had a man who was long and tall
Who moved his body like a cannon ball
Fare thee well my honey fare thee well
I remember one evening in the pouring rain
In my heart was an aching pain
Fare thee well my honey fare thee well
Bloody river was muddy and wild
Can't give a bloody for my unborn child
Fare thee well my honey fare thee well
Sure as a bird flying high above
Life ain't worth living without the one you love
Fare thee well my honey fare thee well
The Nealesは,Britain's Got Talent (Series 9)の決勝に残ったグループです。以下のミュージック・ヴィデオをちらっと見た時は,一方向のようなボーイ・バンドだと思ったのですが,見ているうちに,一人だけが他のメンバーより明らかに年上であることがわかってきました。父親と息子のグループだったわけです。もっと早く,例えば今年の父の日辺りに投稿できたらよかったんですが。
The Neales is one of the finalists of Britain's Got Talent (Series 9). When I first took a glance at the video below, I thought they're another boy band like One Direction. Watching it, however, I noticed one of them obviously looked much older than the others. They're a father and sons group. I wish I could have posted it a bit earlier such as on Father's Day this years. I'll Be There (The Neales)
この曲に出会って最も感動したのは下にあるミュージック・ヴィデオでした。このアニメーションを完成させるのに一体どれほど時間がかかったのか私には想像もつきません。CGが登場する前の作品なので当然手書きです。ColdplayのStrawberry Swingを思い出しました。
What fascinated me most was the music video below. when I came across this song. I have no idea how long it took to complete an animation like this. It's before the arrival of computer graphics that the video was created. All animated parts should have done by hand, of course. It reminds me of Coldplay's Strawberry Swing. Take On Me (A-ha)
この曲,歌詞を見ると難しい単語や構文があるわけでもないのですが何故か意味が非常に掴みにくい。例えば,タイトルにもなっているtake on someoneという表現ですが,意味が掴めず辞書で調べてみたものの, 出ている例と言えば「take on someone as a protege (人)を弟子としてとる」や「take on someone for(人)に決戦を挑む」などの意味しかありません。
このため疑問に思って調べてみたところ,geniusに注釈があり,「take on」は英語のイディオムではなく,ノルウェイ語の「ta på meg」の直訳で「touch me」という意味だということが判明しました。仮にそれが正しいとすると,日本における和製英語と同じようなものなのかもしれません。
ダンスをすると脳下垂体からエンドルフィンというホルモンが分泌されて楽しい気分になってきますが,おそらくそのせいで主人公はこんな気分になっているのだと思われます。下のミュージック・ヴィデオを見ると,2014年に大ヒットし,第57回グラミー賞のBest Pop Solo Performanceを受賞したPharrell WilliamsのHappyを思い出します。
When we dance, our pituitary gland which is located in the base of our brain releases a hormone called endorphins. That makes us feel happy. Probably it's the hormone that makes the narrator feel that way. The music video below reminds me of Pharrell Williams' Happy which dominated the charts in 2014 to win the Grammy Award for Best Pop Solo Performance at the 57th Annual Grammy Awards. Can't Stop The Feeling (Justin Timberlake)
[Verse 1]
I got this feeling inside my bones
It goes electric, wavey when I turn it on
All through my city, all through my home
We're flying up, no ceiling, when we in our zone
[Refrain]
I got that sunshine in my pocket
Got that good soul in my feet
I feel that hot blood in my body when it drops
I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally
Room on lock, the way we rock it, so don't stop
[Pre-Chorus]
And under the lights when everything goes
Nowhere to hide when I'm getting you close
When we move, well, you already know
So just imagine, just imagine, just imagine
[Chorus]
Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
A feeling good, good, creeping up on you
So just dance, dance, dance, come on
All those things I shouldn't do
But you dance, dance, dance
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance
I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance, come on
[Verse 2]
Ooh, it's something magical
It's in the air, it's in my blood, it's rushing on
I don't need no reason, don't need control
I fly so high, no ceiling, when I'm in my zone
[Refrain]
Cause I got that sunshine in my pocket
Got that good soul in my feet
I feel that hot blood in my body when it drops
I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally
Room on lock, the way we rock it, so don't stop
[Pre-Chorus]
And under the lights when everything goes
Nowhere to hide when I'm getting you close
When we move, well, you already know
So just imagine, just imagine, just imagine
[Chorus]
Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
Feeling good, good, creeping up on you
So just dance, dance, dance, come on
All those things I shouldn't do
But you dance, dance, dance
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance
I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance
I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance
I can't stop the feeling
So keep dancing, come on
[Bridge]
I can't stop the, I can't stop the
I can't stop the, I can't stop the
I can't stop the feeling
[Chorus]
Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
イギリスではこの曲は,ロンドンに本拠地を置くサッカーのクラブ・チームWest Ham Unitedの応援歌として知られていますが,実はアメリカの曲です。メロディーこそ楽しげですが,歌詞の内容は違います。
This song is best known in England as the club anthem of West Ham United, a London-based football club. It is, however, actually an American song first published about a century ago in 1919. While the tune sounds pretty happy, the lyrics doesn't. I'm Forever Blowing Bubbles (Doris Day)
I'm forever blowing bubbles
Pretty bubbles in the air
They fly so high, nearly reach the sky
Then like my dreams they fade and die
Fortune's always hiding
I've looked everywhere
I'm forever blowing bubbles
Pretty bubbles in the air
I'm forever blowing bubbles
Pretty bubbles in the air
They fly so high, nearly reach the sky
Then like my dreams they fade and die
Fortune's always hiding
I've looked everywhere
I'm forever blowing bubbles
Pretty bubbles in the air
I'm forever blowing bubbles
Pretty bubbles in the air
They fly so high, nearly reach the sky
Then like my dreams they fade and die
Fortune's always hiding
I've looked everywhere
I'm forever blowing bubbles
Pretty bubbles in the air
近日発売予定のAriana Grandeの「Dangerous Woman」というアルバム・タイトルを見れば,これが前作に比べてより「大人」あるいは「エロ」方面にシフトしているであろうことは容易に想像できますが,Macy GrayやNikki Minajに加え,あのLil Wayneとコラボしていると知って驚いたのは私だけではないはずです。
As you see the title of Ariana Grande's forthcoming album, "Dangerous Woman," it's not very hard to imagine it'd be something much 'maturer' or 'sexier' than her previous work. I'm sure I'm not the only one who was surprised to know Ariana Grande featured Lil Wayne in her forthcoming album as well as Macy Gray and Nikki Minaj. Let Me Love You (Ariana Grande ft. Lil Wayne)
[Verse 1: Ariana Grande]
I just broke up with my ex
Now I’m out here single, I don’t really know what’s next
But I ain’t even trippin', I'mma chill and sit back
And I know they will be coming from the right and the left, left, left
I just broke up with my ex
You're the one I’m feeling as I'm laying on your chest
Good conversation got me holding my breath
And I don’t normally say this but goddamn, you're the best, best, best
[Pre-Chorus: Ariana Grande]
And if it feels right, promise I don't mind
And if it feels right, promise I'll stay here all night
[Chorus: Ariana Grande]
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
[Verse 2: Ariana Grande]
As I'm laying on your chest
I'll be out here thinkin' 'bout it, boy, it's just a guess
But something just keeps telling me I'm better than the rest
And I ain't tryna rush you, but goddamn, I'm a mess, mess, mess
[Pre-Chorus: Ariana Grande]
And if it feels right, promise I don't mind
And if it feels right, promise I'll stay here all night
[Chorus: Ariana Grande]
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
[Verse 3: Lil Wayne]
I say, "Girl, you need a hot boy"
She say, "you need to stop fuckin' with them thots, boy"
I say you need a real nigga she said yes Lord
And what you need your ex for? I'm triple X, Lord
Okay, Ariana my lil mama, goodbye to the good girl
My ex tripping, it's no Biggie, I 2Pac, shook her
I'm laid up with my new thing
She lay her head on my new chain
Then the mood change
My name change from Lil Wayne to Oooh Wayne
Oh Lord, she grinding on this Grande
Oh Lord, I'm drowning, I'm gonna need that coast guard
And when it comes to that nigga, I give her amnesia
She just looking for love
She says she single and I'm her feature, oh my God
[Chorus: Ariana Grande + Lil Wayne]
(You're no good, but it's time I love you, baby)
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
Tunechi, Mula baby
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
(But it's time I love you, yeah, yeah, ah)
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
She's looking for love
(I'm looking for love)
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
She's looking for love
(You're looking for love baby)
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
She's looking for love
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
(I'm looking for love babe)
She's just looking for love
She's just looking for love
[Outro: Lil Wayne + Ariana Grande]
I'mma give her that love
He gon' gimme that love
She's just looking for love
Boy, I'm looking for love, baby
I'mma give her that love
I'mma give her that...
I'mma give her that...
タイトルのHound Dogには2つの意味があります。ひとつは文字通り「獲物を追い詰めてハンターを助ける犬(猟犬)」であり,もう一つは,「常に新しい恋人がいて,前の相手と終わる前に次の相手と付き合い始めるタイプの男性(女たらし)」を表しています。
The title "Hound Dog" refers two different things: One is literally a hound dog, "a type of dog that assists hunters by tracking or chasing prey." The other is a womanizer, "a man who always seems to have a new girlfriend, and who has no hesitation about starting up a new relationship before he's ended the last one." Hound Dog (Elvis Presley)
[Verse 1]
You ain't nothing but a hound dog
Crying all the time
You ain't nothing but a hound dog
Crying all the time
Well, you ain't never caught a rabbit
And you ain't no friend of mine
[Verse 2]
When they said you was high classed
Well, that was just a lie
When they said you was high classed
Well, that was just a lie
You ain't never caught a rabbit
And you ain't no friend of mine
[Verse 2]
When they said you was high classed
Well, that was just a lie
When they said you was high classed
Well, that was just a lie
You ain't never caught a rabbit
And you ain't no friend of mine
[Verse 1]
You ain't nothing but a hound dog
Crying all the time
You ain't nothing but a hound dog
Crying all the time
Well, you ain't never caught a rabbit
And you ain't no friend of mine
優れたメタファーというのは一体どういうものなのでしょうか?私は誰でも知っていて,特定のものと結び付けやすいもの,希望や愛を表す光や夜明け,絶望や苦境を表す暗闇や夜などが優れたメタファーになると考えています。
したがって,一部の人しか知らないようなものをメタファーにするのは難しいでしょう。例えば,一部の人にとってプログラミング言語のPerlは,自分の言いたいことをすぐにわかってくれる相手を表す絶好のメタファーかもしれませんが,他の人間にとってはそうとは言えません。
What makes a good metaphor? I think it should be something everybody knows and can easily associate it with a certain thing, such as light and dawn, or darkness and night representing hope/love and despair/hard times respectively .
It's hard to make a thing which only a limited number of people know about a metaphor isn't easy. For example, to some people, Perl, a programming language would be a perfect metaphor for a significant other who instantly understands what they want but to others it's not. Dark Times (The Weeknd ft. Ed Sheeran)
[Verse 1: Ed Sheeran]
Waking up, half past five
Blood on pillow, one bruised eye
Drunk too much, you know what I'm like
But you should've seen the other guy
[Pre-Chorus: Ed Sheeran]
This ain't the right time for you to fall in love with me
Baby I'm just being honest
And I know my lies could not make you believe
We're running in circles that's why
[Chorus 1: Ed Sheeran]
In my dark times I'll be going back to the street
Promising everything I do not mean
In my dark time, baby this is all I could be
And only my mother can love me for me
In my dark times, in my dark times
[Verse 2: The Weeknd]
Light one up, let me bum a smoke
Still coming down, dripping throat
I got another man's blood on my clothes
But it ain't his fault, it's the life I chose
[Pre-Chorus: The Weeknd]
This ain't the right time for you to fall in love with me
But baby I'm just being honest
And I know my lies could never make you believe
Running in circles, that's why
[Chorus 2: The Weeknd]
In my dark times I'll be going back to these streets
Promising everything I do not mean
In my dark times, baby this is all I could be
Only my mother could love me for me
In my dark times, in my dark times
[Verse 3: Ed Sheeran & The Weeknd]
In my dark times I've still got some problems I know
訳文をご覧になるとおわかりかと思いますが,この曲は19世紀に北軍と南軍が互いに激しく戦ったアメリカの南北戦争を扱っており,主人公は南部諸州の首都であるリッチモンドのあるヴァージニア州にある鉄道で働いています。
As you see in my translation, this song is about the American Civil War in which the Union and the Confederate fiercely battled each other in the 19th century. The narrator of the song was working for the railroad in Virginia where the capitol of the Confederate, Richmond was located. The Night They Drove Old Dixie Down (The Band)
[Verse 1]:
Virgil Caine is the name and I served on the Danville train
'Til Stoneman's cavalry came and tore up the tracks again
In the winter of '65, we were hungry, just barely alive
By May the tenth, Richmond had fell
It's a time I remember, oh so well
[Chorus]:
The night they drove old Dixie down
And the bells were ringing
The night they drove old Dixie down
And the people were singing
They went, "La, la, la"
[Verse 2]:
Back with my wife in Tennessee
When one day she called to me
"Virgil, quick, come see, there go the Robert E.Lee"
Now I don't mind choppin' wood
And I don't care if the money's no good
Ya take what ya need and ya leave the rest
But they should never have taken the very best
[Chorus]
The night they drove old Dixie down
And the bells were ringing
The night they drove old Dixie down
And the people were singing
They went, "La, la, la"
[Verse 3]
Like my father before me, I will work the land
And like my brother above me, who took a rebel stand
He was just eighteen, proud and brave
But a Yankee laid him in his grave
I swear by the mud below my feet
You can't raise a Caine back up when he's in defeat
[Chorus x2]
The night they drove old Dixie down
And the bells were ringing
The night they drove old Dixie down
And the people were singing
They went, "La, la, la"
このアーティストのGnashという名前ですが,Forvo.comでは米国の男性が「ナーシュ([nǽʃ] )」と発音しています。ところで,下のヴィデオに登場する彼の姿を最初に見た時,私の脳裏に浮かんだのは,何故かあのドラゴンボールシリーズに登場する脇役の「武天老師」(「亀仙人」)でした。
As for his name Gnash, a man from United States pronounces it as [nǽʃ] on Forvo.com. Anyway, when I saw him in the video below, he somehow reminded me of Muten-Roshi, or Kamesennin, a major supporting character appearing in the well known Dragon Ball franchise. I Hate U I Love U (Gnash ft. Olivia O'Brien)
[Verse 1: Olivia O'Brien]
Feeling used
But I'm
Still missing you
And I can't
See the end of this
Just wanna feel your kiss
Against my lips
And now all this time
Is passing by
But I still can't seem to tell you why
It hurts me every time I see you
Realize how much I need you
[Hook: Olivia O'Brien]
I hate you I love you
I hate that I love you
Don't want to, but I can't put
Nobody else above you
I hate you I love you
I hate that I want you
You want her, you need her
And I'll never be her
[Verse 2: Gnash]
I miss you when I can't sleep
Or right after coffee
Or right when I can't eat
I miss you in my front seat
Still got sand in my sweaters
From nights we don't remember
Do you miss me like I miss you?
Fucked around and got attached to you
Friends can break your heart too, and
I'm always tired but never of you
If I pulled a you on you, you wouldn't like that shit
I put this reel out, but you wouldn't bite that shit
I type a text but then I nevermind that shit
I got these feelings but you never mind that shit
Oh oh, keep it on the low
You're still in love with me but your friends don't know
If u wanted me you would just say so
And if I were you, I would never let me go
[Hook: Olivia O'Brien]
I hate you I love you
I hate that I love you
Don't want to, but I can't put
Nobody else above you
I hate you I love you
I hate that I want you
You want her, you need her
And I'll never be her
[Verse 3: Gnash]
I don't mean no harm
I just miss you on my arm
Wedding bells were just alarms
Caution tape around my heart
You ever wonder what we could have been?
You said you wouldn't and you fucking did
Lie to me, lie with me, get your fucking fix
Now all my drinks and all my feelings are all fucking mixed
Always missing people that I shouldn't be missing
Sometimes you gotta burn some bridges just to create some distance
I know that I control my thoughts and I should stop reminiscing
But I learned from my dad that it's good to have feelings
When love and trust are gone
I guess this is moving on
Everyone I do right does me wrong
So every lonely night, I sing this song
[Hook: Olivia O'Brien and Gnash]
I hate you I love you
I hate that I love you
Don't want to, but I can't put
Nobody else above you
I hate you I love you
I hate that I want you
You want her, you need her
And I'll never be her
[Bridge: Olivia O' Brien and Gnash]
All alone I watch you watch her
Like she's the only girl you've ever seen
You don't care you never did
You don't give a damn about me
Yeah all alone I watch you watch her
She's the only thing you've ever seen
How is it you never notice
That you are slowly killing me
[Hook: Olivia O'Brien]
I hate you I love you
I hate that I love you
Don't want to, but I can't put
Nobody else above you
I hate you I love you
I hate that I want you
You want her, you need her
And I'll never be her
この曲を聞いて驚いたのは彼の低い声でした。今日男性シンガーの特徴のうちで,他のどんな点よりも重要視されているのはその音域の広さであり,多くの人々にとっては,どのくらい高い声が出るのかの方がどのくらい低い声が出るのかよりも重要であるようです。
What surprised me most was his deep voice. Nowadays among many characteristics a male singer should have, one that often mentioned with great stress and emphasis would be his vocal range. How high he can sing seems more important than how low to most people nowadays. Practice What You Preach (Barry White)
So, what do you want to do, I'm here baby
I'm ready baby, I'm waiting on you
Believe me, I am patiently
Waiting
On you
Girl there's something wrong with me
Every time I'm alone with you
You keep talking 'bout you loving me
Hey babe, your foreplay just blows my mind
So why don't we stop all the talking girl
Why don't we stop wasting time?
I've had, my share of love
And some say I'm damn good
But if you think, you can turn me out
Baby I wish that you would
Cause you keep telling me this and telling me that
You say once I'm with you, I'll never go back
You say there's a lesson that you want to teach
Well here I am baby, practice what you preach
Lady:
(I'm telling you this, I'm telling you that
Cause once I've been with you, you'll never go back
There is a lesson that I'm gonna teach)
Here I am baby, practice, what you preach
Girl it's just you and me, so many things
I could do to you and so many ways I can please
Hey, hey, hey it's your move (girl)
Why don't you start turning down the lights
And show me what you can do?
Well I've had my share of lovers
Some of them are damn good
But if you think, you can turn me out
Girl I just wish that you would
Cause you keep
Oh you just keep
Naw, you just keep
Cause you keep telling me this and telling me that
You say once I'm with you, I'll never go back
You say there's a lesson that you want to teach
Well here I am baby, practice what you preach
Ladies, baby, baby, baby
We're wasting time, precious time
All this talk about what you're gonna do
And how you're gonna do it to me
Come on, practice what you preach
Cause you keep telling me this and telling me that
Wikipediaによれば,Jacob Sartoriusは2002年生まれの13歳だそうです。彼の場合,注目されたのはVineであってYouTubeではなかったようですが,こう聞くとあのJustin Bieberを連想してしまいます。当然のことながら,ファンに加えてすでに「アンチ」も山ほどいるようです。
According to Wikipedia, Jacob Sartorius was born in 2002 and now 13 years old. That's enough to remind us of Justin Bieber while it's Vine not YouTube that made him an instant sensation. As a matter of course he already has tons of haters as well as fans. Sweatshirt (Jacob Sartorius)
[Verse 1]
Chillin with a hair tie, no makeup, with some sweatpants on
You know I can always be that guy
You can think about be me all night long
But I think you need something to think of me
Something that will keep you warm
And show we can be more than just this
So baby if you are not ready for my kiss
[Chorus]
Then you can wear my sweatshirt
And you can tell your friends we'll be together till the end
Girl you can wear my sweatshirt
Cuz you're the only one I hold and I don't want you to be cold
So baby wear mine
[Verse 2]
When you go to sleep at night, When you wake up in the morning
And when you walk the halls girl you know wanna flaunt it
This may be the start of something new
Girl I'm gonna tell you exactly what I wanna do is more than just this
So baby if you are not ready for my kiss
[Chorus]
Then you can wear my sweatshirt
And you can tell your friends we'll be together till the end
Girl you can wear my sweatshirt
Cuz you're the only one I hold and I don't want you to be cold
So baby wear mine and you can wear my sweatshirt
And I don't want you to be cold
So you can wear my sweatshirt
And you can tell your friends we'll be together till the end
Girl you can wear my sweatshirt
Cuz you're the only one I hold and I don't want you to be cold
類推は通常は非常に効果的です。例えば,「今すぐ~したほうがいい(you'd best do something right now)」と言われると,「~したほうがいい(you had better)」という表現を思い出し,より強く求められている気分になるので,すぐにそうする確率が高くなります。この曲の場合,かなりの人が独身男性の心の叫びだと思っているようですが,それはこれが「No Music, No Life」と同じであると類推しているからでしょう。
Analogy usually works well. For example, we're more likely to do it immediately when we're told "you'd best do something right now." It reminds us of a phrase "you had better" and that makes us feel more pressed. Quite a few people think the title of this song is a rallying call of a single man, assuming it's an analogy for "No Music, No Life." No Woman No Cry (Bob Marley & The Wailers)
[Chorus]
No woman, no cry
No woman, no cry
No woman, no cry
No woman, no cry
[Verse 1]
I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown
Oba, observing the hypocrites
As they would mingle with the good people we meet
Good friends we have had, oh good friends we've lost along the way (way)
In this bright future you can't forget your past
So dry your tears I say
[Chorus]
No woman, no cry
No woman, no cry
Little darling don't shed no tears
No woman, no cry
[Verse 2]
Said, said, said I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown
And then Georgie would make the fire light
Log wood burning through the night
Then we would cook corn meal porridge
Of which I'll share with you
「No Music, No Life」と同じ捉え方をすると,和歌で言うなら「世の中に絶えて女のなかりせば俺の心はのどけからまし」といった感じになると思われますが,実際には(相手の女性に対して)「No, woman(やめろよ)」と呼びかけており,したがってここで和訳したように「なあ泣くなよ」といった感じの表現であるようです。
この曲は当初歌詞の内容,正確に言うと「work」の意味がまったく掴めなかったため,数か月間,和訳するのを諦めてはまた考え直しの繰り返し。そのためしまいには冒頭の「頑張れよ (Work, work, work, work, work, work)」が自分に向けた言葉に聞こえてきました。
At first I had no idea what the song was talking about or precisely what the word 'work' meant. For months, I abandoned translating this song then picked it again so many times. In the end, it felt like it's me that the second person's talking to, saying "Work, work, work, work, work, work" not to the narrator. Work (Rihanna ft. Drake)
[Hook: Rihanna]
Work, work, work, work, work, work
He said me haffi
Work, work, work, work, work, work!
He see me do mi
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt!
So me put in
Work, work, work, work, work, work
When you ah guh
Learn, learn, learn, learn, learn
Meh nuh cyar if him
Hurt, hurt, hurt, hurt, hurting
[Verse 1: Rihanna]
Dry! ...Me a desert him
Nuh time to have you lurking
Him ah go act like he nuh like it
You know I dealt with you the nicest
Nuh body touch me you nuh righteous
Nuh badda, text me in a crisis
I believed all of your dreams, adoration
You took my heart and my keys and my patience
You took my heart on my sleeve for decoration
You mistaken my love I brought for you for foundation
All that I wanted from you was to give me
Something that I never had
Something that you've never seen
Something that you've never been!
Mmmmm!
But I wake up and act like nothing's wrong
Just get ready fi...
[Hook: Rihanna]
Work, work, work, work, work, work
He said me haffi
Work, work, work, work, work, work!
He see me do mi
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt!
So me put in
Work, work, work, work, work, work
Ner ner ner ner ner ner!
When yuh ago learn learn learn learn learn learn!
Before the tables turn turn turn turn turn turn!
[Verse 2: Rihanna]
Beg you something please
Baby don't you leave
Don’t leave me stuck here in the streets, uh huh
If I get another chance to
I will never, no never neglect you
I mean who am I to hold your past against you?
I just hope that it gets to you
I hope that you see this through
I hope that you see this true
What can I say?
Please recognize I'm tryin', babe!!!
I have to
[Hook: Rihanna]
Work, work, work, work, work, work
He said me haffi
Work, work, work, work, work, work!
He see me do mi
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt!
So me put in
Work, work, work, work, work, work
When you ah guh
Learn, learn, learn, learn, learn
Meh nuh cyar if him
Hurt, hurt, hurt, hurt, hurting
[Verse 3: Drake]
Yeah, okay
You need to get done, done, done, done at work, come over
We just need to slow the motion
Don't give that away to no one
Long distance, I need you
When I see potential I just gotta see it through
If you had a twin, I would still choose you
I don't wanna rush into it, if it's too soon
But I know you need to get done, done, done, done
If you come over
Sorry if I'm way less friendly
I got niggas tryna end me, oh
I spilled all my emotions tonight, I’m sorry
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
How many more shots until you're rollin'?
We just need a face to face
You could pick the time and the place
You spent some time away
Now you need to forward and give me all the...
[Hook: Rihanna & Drake]
Work, work, work, work, work, work
He said me haffi
Work, work, work, work, work, work
He se me do mi
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt!
So me put in
Work, work, work, work, work, work
When you ah guh
Learn, learn, learn, learn, learn
Meh nuh cyar if him
Hurt, hurt, hurt, hurt, hurting
2011年に当ブログを始めたのですが,その理由のひとつが,読み手にとってよりわかりやすく英語歌詞を翻訳したものを私自身が探していたことでした。それまで出会った対訳の多くは,歌詞で伝えようとしているメッセージや歌詞の内容そのものよりも,単語のひとつひとつを忠実に訳すことに重点を置いていたように思われ,それが自分の求めるものと違っていたからでした。
One of the reasons that I started this blog in 2011 was that I was looking for reader-friendly Japanese translation of English song lyrics. Most of Japanese translation I'd known before seemed to put more emphasis on word-to-word fidelity to the lyrics than on the message the song was trying to carry or what the song was talking about. That's not what I wanted. Smells Like Teen Spirit (Nirvana)
[Verse 1]
Load up on guns
Bring your friends
It's fun to lose and to pretend
She's overboard, self assured
Oh no I know, a dirty word
[Pre-Chorus]
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello
[Chorus]
With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto, an Albino
A mosquito, my libido, yeah
[Verse 2]
I'm worse at what I do best
And for this gift, I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end
[Pre-Chorus]
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello
[Chorus]
With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto, an Albino
A mosquito, my libido, yeah
[Verse 3]
And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it was hard to find
Oh well, whatever, nevermind
[Pre-Chorus]
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello
[Chorus]
With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto, an Albino
A mosquito, my libido
[Outro]
A denial, A denial, A denial, A denial, A denial
A denial, A denial, A denial, A denial
インターネットのお蔭で親の世代には夢にも思わなかったことが可能になっていますが,おそらくこれはそのひとつでしょう。UEFA EURO 2016の公式テーマソングとなっているこの曲ですが,世界中のサッカーファンに対して,専用のアプを使って録音した自分の声を送信して,この曲の制作に参加するよう求めていました。結果的に100万人以上のファンが参加したようです。
Internet allows us to do things our parents have never imagined. This song is probably one of these things. It's the official UEFA EURO 2016 anthem. Football fans all over the world were asked to take part in this song by sending their voices through a special app. More than one million fans joined the project. This One's For You (David Guetta ft. Zara Larsson)
[Verse 1: Zara Larsson]
We're born to fly
So let's keep living 'til it all falls down
Let's close our eyes
And let the moment drive the whole world out
[Chorus: Zara Larsson]
We're in this together
Hear our hearts beat together
We stand strong together
We're in this forever
This one's for you
This one's for you
[Breakdown]
[Verse 2: Zara Larsson]
Waving colored flags
We won't surrender, there's no standing down
There's a playing field
It's full of winners, we're breaking new ground
[Chorus: Zara Larsson]
We're in this together
Hear our hearts beat together
We stand strong together
We're in this forever
This one's for you
This one's for you
[Breakdown]
[Bridge: Zara Larsson]
In this together
Woah, woah
Oooooh
[Chorus: Zara Larsson]
We're in this together
Hear our hearts beat together
We stand strong together
We're in this forever
This one's for you
[Verse 1: Zara Larsson]
誰だって生まれつき
大空に飛び立てる
そんな力はもってるの
だから終わりがやってくるまで
精一杯生きなきゃね
今のこの瞬間のことだけを考えて
他のことは忘れよう
[Chorus: Zara Larsson]
ここでみんながひとつになるの
ほらみんなの心臓が
同じリズムで脈打ってるよ
強い態度で臨まなきゃ
いつまでもこの気持ちを忘れない
これはみんなのためにある
ひとりひとりが主役なんだよ
[Breakdown]
[Verse 2: Zara Larsson]
色とりどりの旗を振る
絶対に諦めないよ
譲ったりなんかするもんか
プレイをするその場所は
勝った者で溢れてる
こうやってまた世界が広がっていく
[Chorus: Zara Larsson]
ここでみんながひとつになるの
ほらみんなの心臓が
同じリズムで脈打ってるよ
強い態度で臨まなきゃ
いつまでもこの気持ちを忘れない
これはみんなのためにある
ひとりひとりが主役なんだよ
[Breakdown]
[Bridge: Zara Larsson]
ここでみんながひとつになるの
[Chorus: Zara Larsson]
ここでみんながひとつになるの
ほらみんなの心臓が
同じリズムで脈打ってるよ
強い態度で臨まなきゃ
いつまでもこの気持ちを忘れない
これはみんなのためにある
ひとりひとりが主役なんだよ
(余談)
よく言えば前向き,考えようによっては「甘いんだよ」と言いたくなる歌詞ではありますが,UEFA EURO 2016の公式テーマと思えばそれも感動的に響きます。文脈の重要性を認識させられた1曲です。
最初にタイトルを見たときは「All Star」ではなく「All Stars」で,夜空の星でありメタファーとして普通の人々を表していると思っていましたが,実際には野球開幕中の中盤で開催されるオールスター戦に出場する選手のことでした。
At first I thought the song title was "All Stars" not "All Star" and represented stars in the sky. I also thought it's a metaphor for ordinary people. Actually it represents a great baseball player who is chosen to play for a special game usually held in a middle of a baseball season. All Star (Smash Mouth)
[Verse 1]
Somebody once told me the world is gonna roll me
I ain't the sharpest tool in the shed
She was looking kind of dumb with her finger and her thumb
In the shape of an "L" on her forehead
[Hook]
Well, the years start coming and they don't stop coming
Fed to the rules and I hit the ground running
Didn't make sense not to live for fun
Your brain gets smart but your head gets dumb
So much to do, so much to see
So what's wrong with taking the backstreets?
You'll never know if you don't go
You'll never shine if you don't glow
[Chorus]
Hey now you're an All Star get your game on, go play
Hey now you're a Rock Star get the show on get paid
And all that glitters is gold
Only shooting stars break the mold
[Verse 2]
It's a cool place and they say it gets colder
You're bundled up now but wait 'til you get older
But the meteor men beg to differ
Judging by the hole in the satellite picture
The ice we skate is getting pretty thin
The water's getting warm so you might as well swim
My world's on fire, how about yours?
That's the way I like it and I'll never get bored
[Chorus]
Hey now you're an All Star get your game on, go play
Hey now you're a Rock Star get the show on get paid
And all that glitters is gold
Only shooting stars break the mold
(Go for the moon)
(Go for the moon)
(Go for the moon)
(Go for the moon)
[Chorus]
Hey now you're an All Star get your game on, go play
Hey now you're a Rock Star get the show on get paid
And all that glitters is gold
Only shooting stars
[Verse 3]
Somebody once asked "Could I spare some change for gas?
I need to get myself away from this place"
I said "Yep, what a concept
I could use a little fuel myself
And we could all use a little change!"
[Hook]
Well, the years start coming and they don't stop coming
Fed to the rules and I hit the ground running
Didn't make sense not to live for fun
Your brain gets smart but your head gets dumb
So much to do, so much to see
So what's wrong with taking the backstreets?
You'll never know if you don't go
You'll never shine if you don't glow
[Chorus]
Hey now you're an All Star get your game on, go play
Hey now you're a Rock Star get the show on get paid
And all that glitters is gold
Only shooting stars break the mold
And all that glitters is gold
Only shooting stars break the mold