2012年4月23日月曜日

If Everyone Cared ニッケルバック(Nickelback)

ある人曰く「オタクとは純粋な情熱の具現化である」。まったくもってその通り。この曲はブログをご覧くださった方からのリクエストです。実のところ,この曲を取り上げようと思った理由は,この曲のメッセージが気に入ったからではなく,その方(おそらく男性の方とお察ししますが間違っておりましたらご容赦ください)のNickelbackに対するいわば「純粋な情熱」に動かされたからでした。断っておきますが,決してその方がオタク(個人的には大好きですが)だと言っているわけでは決してありません。この曲の中でヴォーカルのChad Kroegerは,「相手を思いやる気持ちがあれば,不幸な人はいなくなる」と歌っていますが,これがなかなかに難しい。しかし,これこそが今一番必要なことなのでしょう。この大きなIFについて,不可能だと思う人もいると思いますが,私は可能だと信じています。だって昨年日本が地震と大津波に襲われた時はできたじゃないですか。
One said, "A geek is the epitome of the purest enthusiasm."  Totally.  One of my audience asked me to pick this up.  It's not the message the song carries but his (I guess the person is a guy, if not, I'm sorry) purest enthusiasm or passion towards the band that made me answer his request.  Please do not take me wrong.  I'm not saying he is a geek or Otaku (which I love, though).  Chad Kroeger sings, " if everyone cared and nobody cried" but that's a big IF.  I think that's the problem.  I guess the way to make everyone care is exactly what we are looking for right now.  Some say it's not possible but I believe it is.  Actually, we did when the terrible earthquakes and tsunamis hit Japan last year.
If Everyone Cared  (Nickelback)
From underneath the trees, we watch the sky
Confusing stars for satellites
I never dreamed that you'd be mine
But here we are, we're here tonight

Singing Amen, I, I'm alive
Singing Amen, I, I'm alive

If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
Then we'd see the day when nobody died

And I'm singing

Amen I, Amen I, I'm alive
Amen I, Amen I, Amen I, I'm alive

And in the air the fireflies
Our only light in paradise
We'll show the world they were wrong
And teach them all to sing along

Singing Amen, I, I'm alive
Singing Amen, I, I'm alive
(I'm alive)

If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
Then we'd see the day when nobody died
If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
Then we'd see the day when nobody died

And as we lie beneath the stars
We realize how small we are
If they could love like you and me
Imagine what the world could be

If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
Then we'd see the day when nobody died

If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
Then we'd see the day when nobody died
When nobody died...

We'd see the day, we'd see the day
When nobody died
We'd see the day, we'd see the day
When nobody died
We'd see the day when nobody died

今こうして木の下から,2人で夜空を見上げてる
見えてるのは星じゃなくて人工衛星かもしれないけど
そんなのはもうどうでもいいんだ
想いが通じて,一緒にいられるなんて夢みたいだけど
夢じゃなくて本当なんだね

神に感謝を捧げたくなる  
今この瞬間,生きてることに
生きてこの日を迎えられた
その喜びを伝えたい

こんな風に,相手を思いやる気持ちがあれば,不幸な人はいなくなる
大事にされてると思えたら,騙そうなんて思わなくなる
独り占めしようなんて考えず,相手のことも考えたら
いつかは争いもなくなって,命を落とす人もいなくなるのに

だからこうして歌ってる

神に感謝を捧げたくなる  
今この瞬間,生きてることに
生きてこの日を迎えられた
その喜びを伝えたいんだ

目の前の夢のような世界を照らすのは
あたりを舞うホタルだけ
やっとわかったよ この満ち足りた気持ち
探してたのはこれだったんだ
だから他の人にも伝えたい 
そうじゃない 世の中はそんなに悪くない
変な思い込みはさっさと捨てて,一緒に理想を目指すんだ

神に感謝を捧げたくなる  
今この瞬間,生きてることに
生きてこの日を迎えられた
その喜びを伝えたい

こんな風に,相手を思いやる気持ちがあれば,不幸な人はいなくなる
大事にされてると思えたら,騙そうなんて思わなくなる
独り占めしようなんて考えず,相手のことも考えたら
いつかは争いもなくなって,命を落とす人もいなくなるのに
相手を思いやる気持ちがあれば,不幸な人はいなくなる
大事にされてると思えたら,騙そうなんて思わなくなる
独り占めしようなんて考えず,相手のことも考えたら
いつかは争いもなくなって,命を落とす人もいなくなるのに

大地に寝転び,目の前に広がる星空を眺めれば
自分なんて大したことのない存在だってわかってくる
だから,みんながこんな気持ちになれたら
きっと素晴らしい世の中になるはずだ

相手を思いやる気持ちがあれば,不幸な人はいなくなる
大事にされてると思えたら,騙そうなんて思わなくなる
独り占めしようなんて考えず,相手のことも考えたら
いつかは争いもなくなって,命を落とす人もいなくなるのに
相手を思いやる気持ちがあれば,不幸な人はいなくなる
大事にされてると思えたら,騙そうなんて思わなくなる
独り占めしようなんて考えず,相手のことも考えたら
いつかは争いもなくなって,命を落とす人もいなくなるのに

争いのない日がやってきて
犠牲になる人もいなくなるのに

10 件のコメント:

  1. When We Stand Together 以外は初めて聞きますね
    なんというか暑くて好きです

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。何事につけ一歩引いてクールに構えることがよしとされる時流の中で,今時珍しいほどの直球勝負。この潔さがグッと来ます。いただいたコメント中の「暑い」はおそらく「熱い」の誤変換かと存じますが,さほど間違っていないような気がするのは私だけでしょうか。

      削除
  2. このバンドの作る曲調、ヴォーカルの声、本当にツボです。先日投稿されていた方の歌も好きでした。私の聴く音楽ジャンルにはバラツキがありまして(多くの人がそうなんでしょうね)おお、ロックだ、って感じる歌も結構好きで、特にこのNickelbackのような感じ、本当に良いですね。それにしても少し驚いたのが”ホタル”。蛍というと日本のイメージが強すぎて、ここに出てくることが意外でした。外国の方は、蛍を見に行ったりするのでしょうか?日本は、蛍、蝉、桜など、命の儚さを多く物語る国だという気がしますね。話がそれましたが、翻訳お疲れ様でした^^

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。こういう世の中の風潮のなかで,ここまでストレートにメッセージを打ち出すバンドはさほど多くないと存じます。それゆえ,光強ければ影も濃しの言葉通り,YouTubeのコメント欄には批判的なコメントも意外なほど多く見られるのですが,それも裏を返せばそれだけ強烈な個性があるからでありましょう。時期はまだ確定しておりませんが,少なくともあと1曲はここで取り上げるつもりでおります。その際にはまたご意見をお聞かせください。

      削除
  3. Nickelbackは曲だけでなく、PVも素晴らしい物がたくさんあります。
    ぜひ観てもらいたいのは、
    Savin' me

    Never Gonna Be Alone

    Lullaby の3曲です。

    どれもストーリーがあって、まるで映画やドラマを観ているような感覚になります。

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。仰る通り,どの作品も大変に凝った作りになっており,なかでも特にSavin' Meが印象深かったように思いました。素晴らしいヴィデオのご紹介ありがとうございました。また何かお勧めのものがあれば,是非お知らせください。お待ちしております。

      削除
  4. またまたコメント申し訳ないです。Rioさんも紹介してますがvestigeさんの仰る通り、Savin' Me のヴィデオはとても印象的でしたね。曲もさることながら、PVも素晴らしい。他二曲はまだ見ていないので、これからチェックしようかと思います。本当に、この素敵なサイトさまを発見してから、新しい歌に触れるのが楽しくて仕方がないです。いつもありがとうございます^^

    返信削除
    返信
    1. こちらこそいつもコメントありがとうございます。朝目覚めて,コメントがついていると,大変嬉しく一日を幸せな気持ちで始めることができます。さて,ミュージック・ヴィデオには曲の背後にあるストーリーを理解しやすくしてくれるものと,逆に混乱させるものとありますが,Nickelbackのそれは間違いなく前者で,ミュージック・ヴィデオとしては,こちらが一般的でしょう。後者の代表は,個人的にRadioheadとOasisだと思っております。しかし,あのSavin' Meのヴィデオを見た後で,無性にババ抜きがしたくなったのは私だけでしょうか。

      削除
  5. 確かに、余計な情報が入って歌詞の意味をちゃんと理解できなくなるものがありますね。どのようにしてMVが制作されるのかは詳しく存じ上げませんが、ただその歌の曲調や雰囲気だけで作られたりするものなのでしょうか。以前こちらで取り上げられていた、Of Monsters and Men の Little Talks なんかは、曲調には合っているMVだなと個人的に思うのですが、もしvestigeさんの書いた解釈通りだとすれば、全く内容が違ってきますしね。ただ、英語を完璧に理解できていない者の一人として言うと、他言語で歌われる音楽はむしろ、その雰囲気を楽しむのみで聴いたりすることがあります。そういう意味ではあまりMVは関係ないのかもしれませんね。

    返信削除
    返信
    1. 仰る通り,Little Talksはあのヴィデオを見ただけでは全く内容が想像できません。しかし,かつてはミュージック・ヴィデオなどなかったわけですから,そういう意味では,純粋なエンターテイメントとして楽しめばよいのかもしれません。個人的には,ミュージック・ヴィデオの登場によって,歌詞が全体的に難解になったような気がいたします。以前投稿したAl GreenのLet's Stay Togetherなどに代表されるかつての名曲を聴き,大変歌詞がわかりやすいことに気付きました。ヴィデオという補助手段がないという制約の上に成立しているだけに,聴いて理解できることが必須条件であったと思われます。(ただし,ネイティヴの方に伺えば,これとは別のご意見をお持ちなのかもしれません)。

      削除