2017年10月26日木曜日

Too Good At Goodbyes サム・スミス (Sam Smith)

主人公はなんとしても相手に別れを告げるつもりのようですが,果たしてそうする意味はあるんでしょうか?今何が起こっているのかを理解しているつもりでも,実際にはそうでないことは少なくありません。ある友人は不安感に負けて好きだった相手と別れてしまったが,そうしなければよかったとずっと後悔しています。
The narrator seems to be adamant in saying goodbye to the second person but does it worth doing so?  We often think we know and understand what's going on right now even when we don't.  One of my friends has been regretting that he shouldn't have left his friend he loved because of his insecurity.
Too Good At Goodbyes  (Sam Smith)

[Verse 1]
You must think that I'm stupid
You must think that I'm a fool
You must think that I'm new to this
But I have seen this all before

[Refrain]
I'm never gonna let you close to me
Even though you mean the most to me
'Cause every time I open up, it hurts
So I'm never gonna get too close to you
Even when I mean the most to you
In case you go and leave me in the dirt

[Pre-Chorus]
And every time you hurt me, the less that I cry
And every time you leave me, the quicker these tears dry
And every time you walk out, the less I love you
Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true

[Chorus]
I'm way too good at goodbyes
(I'm way too good at goodbyes)
I'm way too good at goodbyes
(I'm way too good at goodbyes)

[Verse 2]
I know you're thinkin' I'm heartless
I know you're thinkin' I'm cold
I'm just protectin' my innocence
I'm just protectin' my soul

[Refrain]
I'm never gonna let you close to me
Even though you mean the most to me
'Cause every time I open up, it hurts
So I'm never gonna get too close to you
Even when I mean the most to you
In case you go and leave me in the dirt

[Pre-Chorus]
And every time you hurt me, the less that I cry
And every time you leave me, the quicker these tears dry
And every time you walk out, the less I love you
Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true

[Chorus]
I'm way to good at goodbyes
(I'm way to good at goodbyes)
I'm way too good at goodbyes
(I'm way too good at goodbyes)
No way that you'll see me cry
(No way that you'll see me cry)
I'm way too good at goodbyes
(I'm way too good at goodbyes)

[Bridge]
No
No, no, no, no, no
(I'm way too good at goodbyes)
No, no, no, no
No, no, no
(I'm way too good at goodbyes)
(No way that you'll see me cry)
Ahhh~
(I'm way too good at goodbyes)

[Outro]
'Cause every time you hurt me, the less that I cry
And every time you leave me, the quicker these tears dry
And every time you walk out, the less I love you
Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true
I'm way too good at goodbyes

[Verse 1]
頭悪いと思ってるだろ?
俺はバカなヤツだって
こんな経験したことなくて,わからないって思ってるけど
こんなのとっくに経験済みだ

[Refrain]
お前とはもうこれから縁を切るから
俺にとって誰よりも大事な存在だったけど
本当の自分を見せちゃうと,いつも必ず辛くなるから
だからこれからお前とは,距離を置いてやっていくから
俺がいてくれたらなって,たとえお前が思ってたって
捨てられて,酷い思いをしたくないから

[Pre-Chorus]
お前に傷つけられるたび,流す涙も減ってって
お前が姿を消すたびに,流した涙もすぐに乾いて,立ち直りも早くなる
そしてお前が出て行くたびに,俺の気持ちも冷めていく
ベイビイ2人にもう先はない,残念だけど本当だよ

[Chorus]
本当にイヤになるくらい,俺は別れに慣れていて
(引き際がいいんだよ)
本当にイヤになるくらい,俺は別れに慣れていて
(引き際がいいんだよ)

[Verse 2]
俺のこと,つれないヤツだと思ってるだろ?
冷たいヤツとも思ってるけど
俺はただこれからも,他人のことを信じてやれる,そんな自分でいたいから
傷ついてしまわないよう,ただ自分を守ってるだけ

[Refrain]
お前とはもうこれから縁を切るから
俺にとって誰よりも大事な存在だったけど
本当の自分を見せちゃうと,いつも必ず辛くなるから
だからこれからお前とは,距離を置いてやっていくから
俺がいてくれたらなって,たとえお前が思ってたって
捨てられて,酷い思いをしたくないから

[Pre-Chorus]
お前に傷つけられるたび,流す涙も減ってって
お前が姿を消すたびに,流した涙もすぐに乾いて,立ち直りも早くなる
そしてお前が出て行くたびに,俺の気持ちも冷めていく
ベイビイ2人にもう先はない,残念だけど本当だよ

[Chorus]
本当にイヤになるくらい,俺は別れに慣れていて
(引き際がいいんだよ)
本当にイヤになるくらい,俺は別れに慣れていて
(引き際がいいんだよ)
絶対にお前のために泣いたりしない
(泣かされるのはもう終わり)
本当にイヤになるくらい,俺は別れに慣れているから
(引き際がいいんだよ)

[Bridge]
ダメだね,もう無理なんだ
(本当にイヤになるくらい,別れに慣れているんだよ)
ダメだね,もう無理なんだ
(本当にイヤになるくらい,別れに慣れているんだよ)
(絶対にお前のために泣いたりしない)
(引き際がいいんだよ)

[Outro]
だって傷つけられるたび,流す涙も減ってって
お前が姿を消すたびに,流した涙もすぐに乾いて,立ち直りも早くなる
そしてお前が出て行くたびに,俺の気持ちも冷めていく
ベイビイ2人にもう先はない,残念だけど本当だよ
本当にイヤになるなるくらい,別れってのに慣れているから

(余談)

「本当にイヤになるなるくらい,別れってのに慣れている」と言っているわりには,どこをどうみてもこの主人公未練たっぷりなんですが・・・。

0 件のコメント:

コメントを投稿