2018年10月21日日曜日

Be Alright ディーン・ルイス (Dean Lewis)

友人は主人公に飲んで相手のことを忘れろと言っています。ストレス解消の手段としてアルコールを摂取するのは昔からある方法ですが,過ぎると依存症などの深刻な問題を引き起こしてしまいます。
The friend of the narrator tells them to get drunk and let go the second person.  It's not new to use alcohol as a way to deal with our stress and we've been doing it over thousands of years.  However, alcohol abuse can cause serious problems such as an addiction. 
Be Alright  (Dean Lewis)

[Verse 1]
I look up from the ground
To see your sad and teary eyes
You look away from me
And I see there's something you're trying to hide
And I reach for your hand but it's cold
You pull away again
And I wonder what's on your mind
And then you say to me you made a dumb mistake
You start to tremble and your voice begins to break
You say the cigarettes on the counter weren't your friends
They were my mates
And I feel the color draining from my face

[Chorus]
And my friend said
"I know you love her, but it's over, mate
It doesn't matter, put the phone away
It's never easy to walk away, let her go
It'll be alright"

[Verse 2]
So I asked to look back at all the messages you'd sent
And I know it wasn't right, but it was fucking with my head
And everything deleted like the past, yeah, it was gone
And when I touched your face, I could tell you're moving on
But it's not the fact that you kissed him yesterday
It's the feeling of betrayal, that I just can't seem to shake
And everything I know tells me that I should walk away
But I just want to stay

[Chorus]
And my friend said
"I know you love her, but it's over, mate
It doesn't matter, put the phone away
It's never easy to walk away, let her go
It'll be okay
It's gonna hurt for a bit of time
So bottoms up, let's forget tonight
You'll find another and you'll be just fine
Let her go"

[Bridge]
But nothing heals the past like time
And they can't steal
The love you're born to find
But nothing heals the past like time
And they can't steal
The love you're born to find

[Chorus]
"I know you love her, but it's over, mate
It doesn't matter, put the phone away
It's never easy to walk away, let her go
It'll be okay
It's gonna hurt for a bit of time
So bottoms up, let's forget tonight
You'll find another and you'll be just fine
Let her go"

[Outro]
It'll be alright
It'll be alright
It'll be alright
It'll be alright
It'll be alright

[Verse 1]
俯いて地面を見てる顔を上げ
悲しい目をして涙ぐんでる,お前の姿を見ようとしても
目を合わせてもらえなくって
それで何か隠したいことがあるって気が付いた
手を繋ごうと触ったら,お前の手は冷たいよ
また体を離すから
それでふとお前が何を考えてるか,そのことが気になったけど
そしたらお前に言われたよ,バカな真似をしちゃったのって
小刻みにお前の体が震え出し,声もおかしくなって来る
カウンターの上のタバコは,自分の仲間のものじゃない
俺の仲間のもんだって
お前から聞かされて,顔から血の気が引いて行くのが自分でもわかったよ

[Chorus]
仲間から言われたよ:
「お前があいつに惚れてることは,わかってるけどもう終わり
そんなのどうでもいいことだ,電話はさっさと片付けろ
自分から諦めるのは辛いけど,あいつのことは忘れろよ
きっと乗り越えられるから」って

[Verse 2]
だからあいつに言ったんだ,お前が今まで俺に送ったメッセージを見てみろよって
良くないってわかってたけど,とにかく頭に来てたから
そしたらみんな消されてた,過去のことになっていて,影も形もなかったよ
お前の顔に触れてみて,もう次に行ってることがたけど,
どっから見てもこのまんま,忘れなきゃダメだけど
とにかくそのままいたかった

[Chorus]
仲間から言われたよ:
「お前があいつに惚れてることは,わかってるけどもう終わり
そんなのどうでもいいことだ,電話はさっさと片付けろ
自分から諦めるのは辛いけど,あいつのことは忘れろよ
きっと乗り越えられる
しばらくは辛いだろ
だからグーッと一杯やって,今夜はみんな忘れろよ
すぐに相手も見つかって,なんでもないって思うから
あいつのことは忘れろよ」って

[Bridge]
だけど時間が経ってけば,イヤな思い出も消えてって
その後で残るのは
あの運命の出会いだけ
だけど時間が経ってけば,イヤな思い出も消えてって
その後で残るのは
あの運命の出会いだけ

[Chorus]
仲間から言われたよ:
「お前があいつに惚れてることは,わかってるけどもう終わり
そんなのどうでもいいことだ,電話はさっさと片付けろ
自分から諦めるのは辛いけど,あいつのことは忘れろよ
きっと乗り越えられる
しばらくは辛いだろ
だからグーッと一杯やって,今夜はみんな忘れろよ
すぐに相手も見つかって,なんでもないって思うから
あいつのことは忘れろよ」って

[Outro]
きっと乗り越えられるから

(余談)

かのヒトラーは「吐くならデカいウソを吐け,シンプルなウソにして,それを言い続けていれば,最後には周囲も信じるから (Make the lie big, make it simple, keep saying it, and eventually they will believe it.)」と言ったんだとか。

仮にそれが正しいとするなら,この相手がここで正直に告白せず「違うの。これはアタシの友達のタバコじゃないの。実は突然エイリアンが現れて,気が付くとこうなってたの・・・」と言ってくれれば主人公も気が楽だったのではないでしょうか?

・・・まあ気が楽だからいいというわけでもないわけですが。

0 件のコメント:

コメントを投稿