2020年8月3日月曜日

Play メラニー・マルティネス (Melanie Martinez)

主人公は相手の家でどんなゲームをするつもりだったのでしょうか?リーグ・オブ・レジェンドのようなオンライン・ゲームでしょうか?それとも昔からあるモノポリーや人生ゲームのようなボード・ゲームでしょうか?私はそういう類の「ゲーム」ではないと思います。
What kind of games the narrator expected to play at the second person's place? Some online games like League of Legends? Or classic board games like Monopoly and Life?  I don't think they're one of these.
Play Date  (Melanie Martinez)

[Verse 1]
You call me on the telephone, you feel so far away
You tell me to come over, there's some games you want to play
I walk into your house, nobody's home
It's just me and you, you and me alone

[Pre-Chorus]
We're just playing hide and seek
It's getting hard to breathe under the sheets with you
I don't want to play no games
I'm tired of always chasing, chasing after you

[Chorus]
I don't give a fuck about you anyways
Who ever said I give a shit about you?
You never share your toys or communicate
I guess I'm just a play date to you

[Verse 2]
Wake up in your bedroom and there's nothing left to say
When I try to talk you're always playing board games
I wish I had monopoly over your mind
I wish I didn't care all the time

[Pre-Chorus]
We're just playing hide and seek
It's getting hard to breathe under the sheets with you
I don't want to play no games
I'm tired of always chasing, chasing after you

[Chorus]
I don't give a fuck about you anyways
Who ever said I give a shit about you?
You never share your toys or communicate
I guess I'm just a play date to you

[Bridge]
Ring around the rosy
I never know, I never know what you need
Ring around the rosy, I want to give you, want to give you
What you need

[Chorus]
I don't give a fuck about you anyways
Who ever said I give a shit about you?
You never share your toys or communicate
I guess I'm just a play date to you

[Outro]
You know I give a fuck about you everyday
Guess it's time that I tell you the truth
If I share my toys, will you let me stay?
Don't want to leave this play date with you

[Verse 1]
電話がかかって呼び出されたよ,すごく遠くにいるみたい
遊びに来いって誘われた,やりたい「ゲーム」があるからだって
それで家に行ってみたけど,家には他に誰もいなくて

[Pre-Chorus]
こうやって「かくれんぼ」して遊んでる
シーツの下に一緒にいると息も出来なくなってくる
駆け引き(ゲーム)なんかしたくない
追いかけてばっかりなんて,もうウンザリしてるんだから

[Chorus]
どっちにしてもどうでもいいの
気があるなんて誰に聞いたの?
「おもちゃ」も貸してくれないし,話だって聞いてくれない
ただの遊び相手だし

[Verse 2]
アンタのベッドで目が覚めたって,特に話があるわけじゃない
話をしようとしてみても,いつだってボード・ゲームに夢中だし
モノポリーでするように,相手の気持ちをできるなら独り占めしておきたいの
こんな風に四六時中気にしてなんかいたくない

[Pre-Chorus]
こうやって「かくれんぼ」して遊んでる
シーツの下に一緒にいると息も出来なくなってくる
駆け引き(ゲーム)なんかしたくない
追いかけてばっかりなんて,もうウンザリしてるんだから

[Chorus]
どっちにしてもどうでもいいの
気があるなんて誰に聞いたの?
「おもちゃ」も貸してくれないし,話だって聞いてくれない
ただの遊び相手だし

[Bridge]
輪になってグルグルと回ってる *
向こうが一体どうしたいのか,それが全然わからない
輪になって同じことの繰り返し,ちゃんと応えてあげたいの
欲しいものがあるのなら

[Chorus]
どっちにしてもどうでもいいの
気があるなんて誰に聞いたの?
「おもちゃ」も貸してくれないし,話だって聞いてくれない
ただの遊び相手だし

[Outro]
毎日アンタが気になるけどね
そろそろ本当のことを言わなきゃ
もし「おもちゃ」を貸してあげたら,ずっとここにいさせてくれる?
折角こうして遊んでるのに,帰るなんてイヤだから

(補足)

*  Ring around the rosy ・・・ 日本の「かごめかごめ」に似た遊びで,何人かで手をつなぎ輪になって回り,歌詞のwe all fall downという部分で一斉に倒れたりしゃがんだりする

(余談)

まあ「おもちゃ」にも色々ありますよね,としかここでは申し上げられません。

1 件のコメント:

  1. 久しぶりに試しのコメントさせていただきます。
    対訳くん。賢くて、なんか可愛い、癖になる。あなたほど魅力的な人は他にいないです。

    返信削除