恋愛関係のマンネリ化を避ける方法のひとつは,ちょっとした贈り物をしたり,ロマンティックなメッセージを時々送ったりして,意外性を保つことなんだとか。
They say one of the ways of keeping our relationship exciting and fresh is to keep the element of surprise by doing things like giving a small gift or sending a romantic message sometimes.
Take My Breath Away (Berlin)
[Verse 1]
Watching every motion in my foolish lover's game
On this endless ocean, finally lovers know no shame
Turning and returning to some secret place inside
Watching in slow motion as you turn around and say
[Chorus]
Take my breath away
Take my breath away
[Verse 2]
Watching, I keep waiting, still anticipating love
Never hesitating to become the fated ones
Turning and returning to some secret place to find
Watching in slow motion as you turn to me and say
[Chorus]
My love, take my breath away
[Bridge]
Through the hourglass I saw you
In time you slipped away
When the mirror crashed I called you
And turned to hear you say
"If only for today, I am unafraid"
[Chorus]
Take my breath away
Take my breath away
[Verse 3]
Watching every motion in this foolish lover's game
Haunted by the notion, somewhere there's a love in flames
Turning and returning to some secret place inside
Watching in slow motion as you turn my way and say
[Chorus]
Take my breath away
My love, take my breath away
My love, take my breath away
My love, take my breath away
My love
[Verse 1]
バカなあいつがやってることを飽きもせず眺めてる
この果てしない海の上なら,やっと2人は素直になれる
心の中に誰も知らない特別なところがあって,そこへ何度も戻ってく
こっちの方を振り向いて,こんな風に言ってるとこをスローモーションで眺めてる
[Chorus]
息もつけなくなるくらい
こっちを感動させてくれって
[Verse 2]
眺めて待ってるだけだけど,まだ思いは報われるってそんな風に思ってる
運命で決まってるなら,もう絶対に迷わない
心の中に誰も知らない特別なところがあって,そこへ何度も戻ってく
こっちの方を振り向いて,こんな風に言ってるとこをスローモーションで眺めてる
[Chorus]
なあ息もつけないくらいこっちを感動させてくれって
[Bridge]
思ってた,あの人は砂時計の向こう側
時計の砂とおんなじで,すぐにどこかへ消えて行くって
鏡が割れて電話した時
こんな風に言われたの
「今日だけは恐れない」って
[Chorus]
息もつけなくなるくらい
こっちを感動させてくれ
[Verse 3]
バカなあいつがやってることを飽きもせず眺めてる
燃え上がる恋がきっとどこかにあると思う気持ちが消えていかない
心の中に誰も知らない特別なところがあって,そこへ何度も戻ってく
こっちの方を振り向いて,こんな風に言ってるとこをスローモーションで眺めてる
[Chorus]
息もつけなくなるくらいこっちをびっくりさせてくれ
こっちを感動させてくれ
(余談)
そう言えば知り合いに,当時付き合っていた相手に夜いきなり電話し,かのStevie Wonderの名曲「I Just Call To Say I Love You」を歌って聞かせたという剛の者がいますが,その結果どうなったかというと,相手に思いっきり引かれてそのままになったそうです。
・・・ロマンティックなセンで押して「take their breath away」すればよいというものではないという実例ですね。
0 件のコメント:
コメントを投稿