いや主人公の気持ちはわかります。若い頃に似たようなことがありましたから。ただ今の私には自分の気分など世の中になにひとつ影響を及ぼさないということもわかっています。
I think I know how the narrator is feeling right now. I've been there few times before when I was much younger. Now I know too well that my feeling doesn't affect the world a bit.
The End of The World (Skeeter Davis)
[Verse 1]
Why does the sun keep on shining?
Why does the sea rush to shore?
Don't they know it's the end of the world
'Cause you don't love me anymore?
[Verse 2]
Why do the birds go on singing?
Why do the stars glow above?
Don't they know it's the end of the world
It ended when I lost your love
[Bridge]
I wake up in the morning and I wonder
Why everything's the same as it was
I can't understand, no I can't understand
How life goes on the way it does
[Verse 3]
Why does my heart keep on beating?
Why do these eyes of mine cry?
Don't they know it's the end of the world?
It ended when you said goodbye
[Verse 4]
Why does my heart keep on beating?
Why do these eyes of mine cry?
Don't they know know it's the end of the world?
It ended when you said goodbye
[Verse 1]
どうして今も太陽が変わらずに輝いて
海の波が海岸に打ち寄せているんだろ?
みんなわかってないのかな?もうこの世は終わりって
あの人はもう自分を好きじゃないのに
[Verse 2]
どうして今も鳥たちが変わらずに囀って
空の上では無数の星が輝いているんだろ?
みんなわかってないのかな?もうこの世は終わりって
終わりだよ,あの人のもう気持がここにないんじゃ
[Bridge]
朝目が覚めると思っちゃう
どうしてなんにも変わらないのか,それが不思議でたまらない
わからない,どうしてもわからない
一体どうして人生が今も続いているのかが
[Verse 3]
どうして今も心臓が変わらず動き続けてて
涙がこんなに零れるんだろ?
みんなわかってないのかな?もうこの世は終わりって
終わりだよ,あの人にサヨナラなんて言われたら
[Verse 4]
どうして今も心臓が変わらず動き続けてて
涙がこんなに零れるんだろ?
みんなわかってないのかな?もうこの世は終わりって
終わりだよ,あの人にサヨナラなんて言われたら
(余談)
むしろ「もうこの世は終わり」じゃなくてよかったと思いますが・・・・。
0 件のコメント:
コメントを投稿