この曲は1990年のアメリカ映画「ヤング・ガン2」に使われており,バンドBon Joviのベストアルバムに入っていますが,厳密にはバンドとしての曲ではなく,Jon Bon Jovi個人のソロ作品です。
This song was featured in a 1990 American film "Young Guns II". Despite included on the 1994 Bon Jovi greatest hits album Cross Road, it's technically not Bon Jovi's song but Jon Bon Jovi's single act.
Blaze of Glory (Jon Bon Jovi)
[Verse 1]
I wake up in the morning and I raise my weary head
I've got an old coat for a pillow, and the earth was last night's bed
I don't know where I'm goin', only God knows where I've been
I'm a devil on the run, a six gun lover, a candle in the wind
[Verse 2]
When you're brought into this world, they say you're born in sin
Well, at least they gave me somethin', I didn't have to steal or have to win
Well, they tell me that I'm wanted, yeah, I'm a wanted man
I'm a colt in your stable, I'm what Cain was to Abel, Mr. Catch-Me-If-You-Can
[Chorus]
I'm goin' down in a blaze of glory
Take me now but know the truth
I'm goin' out in a blaze of glory
And, Lord, I never drew first, but I drew first blood
I'm no one's son, call me young gun
[Verse 3]
You ask about my conscience and I offer you my soul
You ask If I'll grow to be a wise man, well I ask if I'll grow old
You ask me if I've known love and what it's like to sing songs in the rain
Well, I've seen love come, I've seen it shot down, I've seen it die in vain
[Chorus]
Shot down in a blaze of glory
Take me now but know the truth
'Cause I'm goin' out in a blaze of glory
Lord, I never drew first but I drew first blood
I'm the devil's son, call me young gun
[Bridge]
Each night I go to bed, I pray the Lord my soul to keep
No, I ain't lookin' for forgiveness, but before I'm six foot deep
Lord, I gotta ask a favor, and I'll hope you'll understand
'Cause I've lived life to the fullest, let this boy die like a man
Starin' down a bullet, let me make my final stand
[Chorus]
Shot down in a blaze of glory
Take me now but know the truth
I'm goin' out in a blaze of glory
Lord, I never drew first but I drew first blood
And I'm no one's son, call me young gun
I'm a young gun
Young gun
Young gun
[Verse 1]
朝になって目が覚めて,疲れの残る頭を上げる
枕はボロいコートだし,昨夜のベッドは地べただったぜ
この先一体どうなるか自分でもわかってないし,どこでどうしていたのかなんて,神じゃなけりゃわからない
逃亡中のならず者,六連発の銃が仲間の俺だけど,風に吹かれて消えそうなロウソクみたいなこの命
[Verse 2]
こんな世界と関わった日にゃ,周りから言われるぞ,生まれつき腐ってるって
見返りくらいはあったから,盗みもしなくて済んでたし,自分から取りに行かずに済んでいたけど
みんなが俺を探してるって,俺はお尋ね者なんだ
馬小屋の仔馬と同じ,弟アベルの目から見た兄貴のカインと同じなんだ,絶対に捕まらないね
[Chorus]
どうせ死ぬなら有名なヤツになって死んでやる *
捕まえるならそれもいいけど,本当のことを知っとけよ
どうせ死ぬなら有名なヤツになって死んでやる
こっちからは仕掛けないから,あっちが先に銃を抜くけど,血を流すのもあっちが先だ
親なんて俺にはいない,「ヤング・ガン」**って呼んでくれ
[Verse 3]
良心があるかって?俺の魂持ってけよ
大人になったら変わるのかって?大人になるまで生きてられるか,それさえもわからない
恋をして雨に濡れて歌うとかそんな経験あるかって?
恋をしたことはあるけど,目の前で撃ち落とされて,何も残さず消えていったよ
[Chorus]
どうせ死ぬなら有名なヤツになって死んでやる
捕まえるならそれもいいけど,本当のことを知っとけよ
どうせ死ぬなら有名なヤツになって死んでやる
こっちからは仕掛けないから,あっちが先に銃を抜くけど,血を流すのもあっちが先だ
親なんて俺にはいない,「ヤング・ガン」って呼んでくれ
[Bridge]
毎晩眠りにつくたびに,俺は神に祈ってるんだ,どうかお守りくださいって
いや許してもらおうだとか,そんなこと思ってません,けど死んで埋められる ***
その前に,どうかこれだけお願いします,きっとわかってくださいますね?
本当に精一杯生きてきたから,死ぬ時だって堂々と
銃弾見ても怯まずに,最後まで諦めず立ち向かっていきたいんです ****
[Chorus]
どうせ死ぬなら有名なヤツになって死んでやる
捕まえるならそれもいいけど,本当のことを知っとけよ
どうせ死ぬなら有名なヤツになって死んでやる
こっちからは仕掛けないから,あっちが先に銃を抜くけど,血を流すのもあっちが先だ
親なんて俺にはいない,「ヤング・ガン」って呼んでくれ
若いけどすごいヤツって呼んでくれ
(補足)
* go out in a blaze of glory ・・・ 輝かしい栄光に包まれて死ぬ
** young gun ・・・ 若き大物
*** six feet deep ・・・ 墓の深さ
**** make one's final stand ・・・ (攻撃を受けている劣勢の人などが)最後の抵抗をする
(余談)
人間はとかく「限定」に弱い。どこといって変わり映えのしない人生でも「今しかない」と思った瞬間に急に輝き出すものです。
0 件のコメント:
コメントを投稿