この曲が一体どのジャンルになるのかはわかりません。わかっているのはとにかくクールだということだけです。歌が始まった瞬間に完全に気持ちを持っていかれました。再生ボタンを押して聞けば納得なさると思います。
I don't know what genre this song belongs to. All I could say is it's super cool. The moment the singer started singing, I was completely hooked. Just hit the play button. You won't be disappointed.
Hey Gringo (Kaleo)
[Verse 1]
I've been told that she's good as gold
Yeah and she'll leave you wanting more
Laying low but I could see the smoke
Yeah and I knew it wouldn't be long
I could stay, woah, I could stay awake
Long enough to die another day
I could try to get it right
Whatever's gonna keep you alive
Keep you alive
[Chorus]
Saying, "Who is smokin' cigarettes?
Who is smokin' somethin' else?
Who is smokin' cigarettes?
Who is smokin' somethin' else?"
[Verse 2]
Let it go
Oh, just take it slow
Don't you go lookin' for trouble now
I don't know why I can't let go
That woman's got me rear naked choked
The man said, "No! Hey Gringo
Whoa, you better stay outta Mexico"
And I said, "Whoa, hey, tranquilo, amigo
I didn't know she was spoken for
Now I'm a lover, not a fighter
It's all bueno"
[Chorus]
Saying, "Who is smokin' cigarettes?
Who is smokin' somethin' else?
Who is smokin' cigarettes?
Who is smokin' somethin' else?"
[Post-Chorus]
Is it you, is it you, is it you?
Whew, you better tell the truth
Is it you, is it you, is it you?
[Refrain]
Light it up, light it up
(Oh light it up now)
Light it up, light it up
Light it up, light it up
[Bridge]
I sold my soul for the sex, drugs, and rock and roll
Said I sold my soul to a woman in Mexico
That woman in Mexico
Woah, woah, yeah-yeah, yeah, come on
You know I go, whew
[Chorus]
"Who is smokin' cigarettes? (Smokin' cigarettes)
Who is smokin' somethin' else? (Smokin' somethin' else)
Who is smokin' cigarettes?
Who is smokin' somethin' else?"
[Outro]
Is it you, is it you, is it you?
Whew, yeah, yeah (Is it you, is it you, is it you?)
Tell the truth
Tell the truth
Whew, whew
Yeah-yeah, yeah-yeah
Whew-oo-ooh
[Verse 1]
あいつはまるで金と同じ最高のヤツだってそう今まで聞いてきた
確かにな,あいつといると程ってもんがわからなくなるもんな
おとなしくしてたけど,目を凝らすと「煙」が見えた
そうなんだ,だからすぐってわかってた
眠らずに
明日まで生きていようって
ヘマしないよう気を付けて
それでなんとか生き抜こう
死なないでいられるのなら
[Chorus]
「タバコを吸ってるヤツいるか?
「他のもん」を吸ってるヤツは?
タバコを吸ってるヤツいるか?
「他のもん」を吸ってるヤツは?」ってそう言って
[Verse 2]
そのままで放っとけよ
いいから落ち着け焦っちゃダメだ
面倒なんてイヤだよな?
なのに何故か自分でもわからないけど抜け出せなくて
あいつに技をかけられて,チョーク・スリーパーされたみたいだ *
「止めやがれ!そこのアメ公
メキシコからさっさと出てけ」そう男が言ったから
俺はこう応えた「おっとアミーゴ,オチツケヨ
ツバつきだって知らなかったよ
俺はケンカは得意じゃないし,ただの軽いヤツなんだ
ダイジョーブ,安心しろよ」
[Chorus]
「タバコを吸ってるヤツいるか?
「他のもん」を吸ってるヤツは?
タバコを吸ってるヤツいるか?
「他のもん」を吸ってるヤツは?」ってそう言って
[Post-Chorus]
あれはお前か?そうなのか?
本当のこと言えよ,じゃなきゃロクなことにならない
あれはお前か?そうなのか?
[Refrain]
元気出せよ
(今ここで)
元気だせよ
[Bridge]
セックスとドラッグとロックンロールの人生だった
言っただろ?メキシコで女に引っかかったって
メキシコのあの女だよ
そうだろ?頼むぜ
わかってるだろ?俺がそういうヤツだって
[Chorus]
「タバコを吸ってるヤツいるか?
「他のもん」を吸ってるヤツは?
タバコを吸ってるヤツいるか?
「他のもん」を吸ってるヤツは?」ってそう言って
[Outro]
あれはお前か?そうなのか?
ふう,そうだよそうなんだ(あれはお前か?そうなのか?)
本当のこと言えよ
ウソはつくなよ
ふう,そうだよ
焦ったぜ
(補足)
* got me rear naked choked ・・・ チョーク・スリーパーの技をかけられる(rear naked choke)
(余談)
スペイン語混じりの英語で相手の(多分)男と対峙する主人公ですが,すべてをキチンとしたスペイン語で言えるならともかく,この程度のスペイン語では,逆に「バカにしてんのか?ふざけんな」と相手を怒らせてしまいそうな気がします。
0 件のコメント:
コメントを投稿