2021年12月23日木曜日

Toxic ボイウイデューク (BoyWithUke)

このアーティスト名の発音をご存知の方はおいででしょうか?アーティスト名の正確なスペルがわからない方のために,ほぼ全ての投稿にはアーティストの日本語表記をつけていますが,今回は自信がありません。
Is there anyone who knows how to pronounce the artist's name?  I put a Japanese subtitle to almost every post of mine thinking it might help people who are not sure about the spelling of artists name find a post.  This time I'm not sure about my subtitle.
Toxic  (BoyWithUke)


[Verse 1]
All my friends are toxic, all ambitionless
So rude and always negative
I need new friends, but it's not that quick and easy
Oh, I'm drowning, let me breathe

[Chorus]
I'm better off all by myself
Though I'm feeling kinda empty without somebody else
Oh, I hear you crying out for help
But you never showed for me when I was ringing your cell phone
Oh, you don't know how it feels to be alone
Baby, oh, I'll make you know, I'll make you know, oh

[Bridge]
(Oh, I'm drowning, let me breathe)
(I'm drowning, let me breathe)
(Oh, I'm drowning, let me breathe)
(I'm drowning, let me breathe)

[Verse 2]
But life is immaculate, backing it up a bit
Countin' my hours and knocking on wood
Avoiding my opposites, chewing on chocolate
Had a bit limited time, but I should
Be good for a minute, don't want to admit it
I'm running on seconds, I'm rigid, I'm screwed
Don't know what to do, I'm thinking of you
I'm drinking up bottles and bottles of booze

[Chorus]
I'm better off all by myself
Though I'm feeling kinda empty without somebody else
Oh, I hear you crying out for help
But you never showed for me when I was ringing your cell phone
Oh, you don't know how it feels to be alone
Baby, oh, I'll make you know, I'll make you know, oh

[Verse 3]
I fell into your river
That's where you told me lies
You said that I'd feel better
But this is where good guys die
You took my pride away
But you cannot take my light
I'll find another way out
But now you're taking my life
Don't you see how I—

[Chorus]
I'm better off all by myself
Though I'm feeling kinda empty without somebody else
Oh, I hear you crying out for help
But you never showed for me when I was ringing your cell phone
Oh, you don't know how it feels to be alone
Baby, oh, I'll make you know, I'll make you know, oh
I'm better off all by myself
Though I'm feeling kinda empty without somebody else
Oh, I hear you crying out for help
But you never showed for me when I was ringing your cell phone
Oh, you don't know how it feels to be alone
Baby, oh, I'll make you know, I'll make you know, oh

[Verse 1]
周りにはロクなヤツがいやしない,どいつもこいつもやる気がないし
やたら感じが悪くって,いつだって後ろ向き
別の仲間が欲しいけど,そんなのすぐにできないし
これじゃ溺れ死にそうだ,ちょっと息をさせてくれ

[Chorus]
ひとりの方がずっといい
ひとりぼっちで誰もいないと,ちょっと空しい気はするけどな
お前が助けを求めてるのは,俺にもちゃんとわかってるけど
こっちがお前に電話した時,一度も来てくれなかったろ?
ひとりぼっちがどんな気分か,お前にはわからない
だからベイビイ教えてやるよ,イヤでもわかるようにしてやる

[Bridge]
(これじゃ溺れ死にそうだ,ちょっと息をさせてくれ)
(溺れそうだよ,息しなきゃ)
(これじゃ溺れ死にそうだ,ちょっと息をさせてくれ)
(溺れそうだよ,息しなきゃ)

[Verse 2]
けど人生は完璧なんだ,それが本当と思いたくって
人生の残り時間を考えて,木を叩いて魔除けして *
合わないヤツとは距離置いて,チョコレートをかみしめる
前はちょっと時間がなくて,けど俺も
ちょっとだけ優しくすればいいんだよ,認めるのはイヤだけど
秒単位で走り続けて,融通もきかない上にどん底で**
どうすりゃいいのかわからないから,あれこれとお前のことだけ考えて
浴びるように酒を飲んでる

[Chorus]
ひとりの方がずっといい
ひとりぼっちで誰もいないと,ちょっと空しい気はするけどな
お前が助けを求めてるのは,俺にもちゃんとわかってるけど
こっちがお前に電話した時,一度も来てくれなかったろ?
ひとりぼっちがどんな気分か,お前にはわからない
だからベイビイ教えてやるよ,イヤでもわかるようにしてやる

[Verse 3]
お前の「川に」落ちたけど
そこじゃウソをつかれてばかり
楽になるとか言われても
いいヤツの末路はこれだ
プライドは捨てたけど
生きる力は捨てたりしない
なんとかここから抜け出してやる
なのにこうして命まで奪おうとしてるんだ
わかるだろ?本当に俺は

[Chorus]
ひとりの方がずっといい
ひとりぼっちで誰もいないと,ちょっと空しい気はするけどな
お前が助けを求めてるのは,俺にもちゃんとわかってるけど
こっちがお前に電話した時,一度も来てくれなかったろ?
ひとりぼっちがどんな気分か,お前にはわからない
だからベイビイ教えてやるよ,イヤでもわかるようにしてやる
ひとりの方がずっといい
ひとりぼっちで誰もいないと,ちょっと空しい気はするけどな
お前が助けを求めてるのは,俺にもちゃんとわかってるけど
こっちがお前に電話した時,一度も来てくれなかったろ?
ひとりぼっちがどんな気分か,お前にはわからない
だからベイビイ教えてやるよ,イヤでもわかるようにしてやる

(補足)
* knock on wood ・・・ (悪いことが起こらないように)木を叩いて祈る
** screwed ・・・ どうしようもない状態にある

(余談)

Toxicという言葉の意味からすればこの曲の内容の方が正しいと思われるのですが,どうしてもこちらの曲が浮かんできます。

0 件のコメント:

コメントを投稿