2021年12月22日水曜日

Maybe ザ・シャンテルズ (The Chantels)

最初は主人公が別れた相手とよりを戻そうとしている曲だと思いましたが,「泣きながら神様にお祈りしたの,大切なあの人を送り返して欲しいって (I've cried and prayed to the Lord, To send you back my love)」という下りから考えるに,相手は主人公を残して亡くなった可能性もあります。
At first I thought the narrator was trying to take their significant other back after their breakup.  Considering a line like "I've cried and prayed to the Lord, To send you back my love" the second person might has passed away leaving the narrator alone.
Maybe  (The Chantels)


Maybe, if I pray every night
You'll come back to me
And maybe, if I cry every day
You'll come back to stay
Oh, maybe

Maybe, if I hold your hand
You will understand
And maybe, if I kissed your lips
I'll be at your command
Oh, maybe

I've cried and prayed to the Lord
To send you back my love
But instead you came to me
But only in my dreams

Maybe if I pray every night
You'll come back to me
And maybe if I cry every day
You'll come back to stay
Oh, maybe

(Maybe, maybe, maybe)
Maybe (Maybe, maybe, maybe)
Maybe (Maybe, maybe, maybe)
Maybe (Maybe, maybe, maybe)

多分毎晩お祈りしたら
あの人がここに戻って来てくれて
それで毎日泣き続けたら
ずっとここにいてくれるかも
きっとそう

多分その手を握っていれば
あの人もわかってくれて
それでキスでもしちゃったら
あの人の言うことなんでも聞いちゃいそうよ
きっとそう

泣きながら神様にお祈りしたの
大切なあの人を送り返して欲しいって
なのにここには戻って来ない
夢に出てきてくれるだけ

多分毎晩お祈りしたら
あの人がここに戻って来てくれて
それで毎日泣き続けたら
ずっとここにいてくれるかも
きっとそう

(ひょっとしたら)
もしかして

(余談)

一般的には「Probably > Maybe > Might be」と言われているようですが,この曲に登場するMaybeに限って言えばそれほど蓋然性が高いようには思われません。むしろ心の中では無理だとわかっているにもかかわらず,敢えて「Maybe」と言うことで,主人公は無理やり別れの辛さを忘れようとしているようにも思えます。

0 件のコメント:

コメントを投稿