2015年5月24日日曜日

Talking Body トーヴァ・ロウ (Tove Lo)

ネットで調べるとセックスの効能について述べる記事がいくつも見つかります。例えば,免疫力が賦活する,ストレス・レベルが軽減する,気分が良くなる,ホルモンのバランスが整うなどです。この曲についてTove Loは「これはとにかくセックスしまくることで自分の抱える問題を乗り越えようとする2人のことを描いたもの」と語っています。この曲の2人の主人公はそういった記事を読んだのかもしれません。
You can find a lot of articles online claiming physiological and psychological benefits of having a sex.  For example, it boosts the immune system, reduces the stress level, enhances the mood and balances hormones.  As for the song, Tove Lo said, "It’s about two people trying to get over their problems by having lots and lots of sex."  Probably the protagonists in the lyrics read some of these articles or learned that for themselves.
Talking Body  (Tove Lo)
(Lyric Video)
[Verse 1]
Bed, stay in bed
The feeling of your skin locked in my head
Smoke, smoke me broke
I don't care I'm down for what you want

[Pre-Chorus]
Day drunk into the night, wanna keep you here
Cause you dry my tears, yeah
Summer lovin' and fights, how it is for us
And it's all because

[Chorus](2x)
Now if we're talking body
You got a perfect one so put it on me
Swear it won't take you long
If you love me right, we fuck for life
On and on and on

[Verse 2]
Love, give me love
Anything you want I'll give it up
Lips, lips I kiss
Bite me while I taste your fingertips

[Pre-Chorus]

[Chorus]

[Bridge]
Bodies!
Our baby making bodies we just use for fun
Bodies!
Let's use 'em up 'til every little piece is gone
(Let's go)
On and on and on (Let's go)
On and on (Let's go)

[Chorus]

[Outro+Chorus]
Now if we're talking body
Put it on me
If you love me right, we fuck for life
On and on and on
Now if we're talking body
You got a perfect one so put it on me
Swear it won't take you long
If you love me right, we fuck for life
On and on and on

[Verse 1]
ベッドでこのまま寝ていたい
その肌の手触りが
頭の中から消えないの
もうおかしくなっちゃうくらい
ハッパも吸い続けるの
そんなの別に平気だよ
その人が
そうしたいって言うのなら

[Pre-Chorus]
お昼から飲んでいて
気付くと夜になってるの
その人にそばにいて欲しい
だって一緒にいられれば
涙が乾いていくように
辛い気持ちも消えるから
夏の間に知り合ったけど
すぐにケンカが始まった
それが今の2人だけど
それもこれもなにもかも

[Chorus](2x)
カラダってことで話をするなら
文句のつけようがないくらい
ステキな体をしてるんだから
さっさと抱いてくれなくちゃ
ウソじゃない
すぐ終わらせてあげるから
その気持ちが本物なら
ずっとセックスしていよう
これからずっといつまでも

[Verse 2]
愛してちゃんと優しくしてよ
その人がそう望むなら
何だってしてあげる
唇にキスしてよ
指先を舐めてあげてる間
アタシのことを優しく噛んで

[Pre-Chorus]

[Chorus]

[Bridge]
大事なのは体だよ!
みんなの体は本当は
子どもを作るためにある
それなのに
気持ちよくなるためだけに
みんな体を使ってる
大事なのは体だよ!
なにもかも
すっかりなくなっちゃうくらい
思う存分セックスしよう
(さあ)
これからずっといつまでも(さあ)
いつまでも何度でも(さあ)

[Chorus]

[Outro+Chorus]
カラダってことで話をするなら
さっさと抱いてくれなくちゃ
その気持ちが本物なら
ずっとセックスしていよう
これからずっといつまでも
カラダってことで話をするなら
文句のつけようがないくらい
ステキな体をしてるんだから
さっさと抱いてくれなくちゃ
ウソじゃない
すぐ終わらせてあげるから
その気持ちが本物なら
ずっとセックスしていよう
これからずっといつまでも

(余談)

ここまで正面切って堂々とこられると,通常なら浮かんで来るであろう「常識的」なセリフは吹っ飛んでしまって,半ばヤケになり「なるようになれ」という気持ちになってしまうのかもしれません(意味不明)。

4 件のコメント:

  1. これはこれで面白いと思ってますが、凄腕の刺客みたいなセンスがあるといいなと思います。
    habitのときもそうですが、早死にしそうなタイプだと思いました。

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。確かに仰る通りかもしれませんが,見方を変えれば正しく「ロック」を体現しているとも言えましょう。Habitsで「ドラッグ」この曲で「セックス」となれば次はもう「ロックン・ロール」しかないのではと思われます。

      削除
  2. 内容といい音といい
    学生の僕には感銘を受けるものでした

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。この場合何とお答えすれば良いのかわかりませんが,取りあえずお役に立ててなによりです。

      削除