2018年11月23日金曜日

Right Back Where We Started From マキシーン・ナイチンゲール (Maxine Nightingale)

タイトルが「Right Back Where We Started From」ではなく「Right Back Where We Left」だと思っていたので,主人公と相手が縒りを戻す曲だという前提で和訳を始めたのですが,前者が正しいタイトルである以上,別のことを歌った曲であるようです。
I believed it's "Right Back Where We Left" not "Right Back Where We Started From".  So I started translating the song thinking it's about romantic reunion between the narrator and the second person.  Since that's not the title, this song should be about something else.
Right Back Where We Started From  (Maxine Nightingale)

Ooh, and it's alright and it's coming on
We gotta get right back to where we started from
Love is good, love can be strong
We gotta get right back to where we started from

Do you remember the day
(that sunny day)
When you first came my way
I said, no one could take your place
And if you get hurt
(if you get hurt)
By the little things I say
I can put that smile back on your face

Ooh, and it's alright and it's coming on
We gotta get it right back to where we started from
Love is good, love can be strong
We gotta get it right back to where we started from
(Oh oh oooh oooh ooh)

A love like ours
(a love like ours)
Can never fade away
You know it's only just begun
You gave me your love
(gave me your love)
I just can't stay away, no, no
I know you are the only one

Ooh, and it's alright and it's coming on
We gotta get it right back to where we started from
Love is good, love can be strong
We gotta get it right back to where we started from
(Oh oh oooh oooh ooh)

You gave me your love
(gave me your love)
I just can't stay away, no
I know you are the only one

Ooh, an it's alright and it's coming on
We gotta get it right back to where we started from
Love is good, love can be strong
We gotta get it right back to where we started from

Alright and it's coming on
We gotta get it right back to where we started from
Love is good, love can be strong
We gotta get it right back to where we started from

Alright and it's coming on
We gotta get it right back to where we started from
Love is good, love can be strong
We gotta get it right back to where we started from
It's alright and it's coming on

大丈夫,元に戻るし
最初からまたやればいいだけよ
恋の力はすごいから,すぐにダメにはならないの
最初からまたやればいいだけよ

あの日のことを覚えてる?
(あの晴れた日のことよ)
あの日最初に出会ったの
言ったでしょ?他の人じゃダメだって
だからもし傷ついて
(落ち込んで)
それがほんのちょっとした,アタシのセリフのせいだとしたら
あんな風に笑えるように,元に戻してあげるから

大丈夫,元に戻るし
最初からまたやればいいだけよ
恋の力はすごいから,すぐにダメにはならないの
最初からまたやればいいだけよ

この絆は
(ふたりの仲は)
いつまでもダメにならない
まだ始まったばかりでしょ?
あんな風に優しくされて
(大切にされちゃうと)
どうしても惹かれちゃう
ただひとりの運命の人だってわかってるから

大丈夫,元に戻るし
最初からまたやればいいだけよ
恋の力はすごいから,すぐにダメにはならないの
最初からまたやればいいだけよ

あんな風に優しくされて
(大切にされちゃうと)
どうしても惹かれちゃう
ただひとりの運命の人だってわかってるから

大丈夫,元に戻るし
最初からまたやればいいだけよ
恋の力はすごいから,すぐにダメにはならないの
最初からまたやればいいだけよ

大丈夫,元に戻るし
最初からまたやればいいだけよ
恋の力はすごいから,すぐにダメにはならないの
最初からまたやればいいだけよ

大丈夫,元に戻るし
最初からまたやればいいだけよ
恋の力はすごいから,すぐにダメにはならないの
最初からまたやればいいだけよ
平気よ,元に戻るから

(余談)

「大丈夫,元に戻るし (Alright and it's coming on)」の下り,皆様は一体「何が」元に戻るとお考えでしょうか?

私ですか?勿論「ふたりの愛」に決まっています。それ以外に考えられないではありませんか。






・・・・申し訳ありません,ウソです。

0 件のコメント:

コメントを投稿