2019年10月21日月曜日

Birds イマジン・ドラゴンズ (Imagine Dragons)

ブリッジが息をのむほどに美しく,イメージの力を見せつけてくれます。Imagine Dragonsはメタファーとして「birds(鳥)」という言葉を使い,出会いと別れがあり何もかもがいずれは消えていく人生というものを表現しています。
The bridge is breathtakingly beautiful and fully harnessing the power of the imaginary.  Imagine Dragons uses a word 'birds' here as a metaphor to describe the way of our life.  People come and go and nothing lasts.
Birds  (Imagine Dragons)

[Verse 1]
Two hearts, one valve
Pumpin' the blood, we were the flood
We were the body and
Two lives, one life
Stickin' it out, lettin' you down
Makin' it right

[Pre-Chorus]
Seasons, they will change
Life will make you grow
Change will make you cry, cry, cry
Everything is temporary
Everything will slide
Love will never die, die, die

[Chorus]
I know that
Ooh, ooh, ooh, ooh
Birds fly in different directions
Ooh, ooh, ooh, ooh
I hope to see you again

[Verse 2]
Sunsets, sunrises
Livin' the dream, watchin' the leaves
Changin' the seasons
Some nights I think of you
Relivin' the past, wishin' it'd last
Wishin' and dreamin'

[Pre-Chorus]
Seasons, they will change
Life will make you grow
Death can make you hard, hard, hard
Everything is temporary
Everything will slide
Love will never die, die, die

[Chorus]
I know that
Ooh, ooh, ooh, ooh
Birds fly in different directions
Ooh, ooh, ooh, ooh
I hope to see you again
Ooh, ooh, ooh, ooh
Birds fly in different directions
Ooh, ooh, ooh, ooh
So fly high, so fly high

[Bridge]
When the moon is lookin' down
Shinin' light upon your ground
I'm flyin' up to let you see
That the shadow cast is me

[Chorus]
I know that
Ooh, ooh, ooh, ooh
Birds fly in different directions
Ooh, ooh, ooh, ooh
I hope to see you again
Ooh, ooh, ooh, ooh
Birds fly in different directions
Ooh, ooh, ooh, ooh
So fly high, so fly high
Ooh, ooh, ooh, ooh
So fly high, so fly high
Ooh, ooh, ooh, ooh
So fly high, so fly high

[Verse 1]
ふたつの別の心臓が,ひとつの弁で結ばれて
血液を送り出す,溢れ出す流れのようなふたりだったし
ふたりでひとつの人間だった
別々に育ったふたりが一緒になって
最後まで頑張った,裏切って
やり直すを繰り返し

[Pre-Chorus]
季節が変わっていくように
人間も生きてりゃ変わっていくんだよ

変わったことが悲しくたって
それが続くわけじゃない,どんなものにも終わりがあって
なにもかも離れていってしまうけど
「想い」だけは消えていかない

[Chorus]
そうだよな
鳥はみんな別々の方向へ飛んで行くけど
またいつか会いたいよ

[Verse 2]
夜になって朝が来て,毎日が過ぎていく
夢見た暮らしを送ってたけど
季節が過ぎていくたびに,梢が変わってくのを見てた
夜になるとお前のことを思い出すこともある
あの頃に戻って行って,あのままずっと暮らしたかった
そんな風な夢を見て,そうしたいと願ってる

[Pre-Chorus]
季節が変わっていくように
人間も生きてりゃ変わっていくんだよ
変わったことが悲しくたって
それが続くわけじゃない,どんなものにも終わりがあって
なにもかも離れていってしまうけど
「想い」だけは消えていかない

[Chorus]
そうだよな
鳥はみんな別々の方向へ飛んで行くけど
またいつか会いたいよ

向かう先は別々だから
ここの遥か上のところを,空高く飛んで行け

[Bridge]
お前の上に月が出て
地面を照らしている夜は
その上を飛んでって,お前に教えてやりたいよ
影の主は俺だって

[Chorus]
そうだよな
鳥はみんな別々の方向へ飛んで行くけど
またいつか会いたいよ
向かう先は別々だから
ここの遥か上のところを,空高く飛んで行け

(補足)

stick it out ・・・ 最後まで耐え抜く,最後まで頑張り抜く

(余談)

この曲はBad Liarと同様に,Imagine DragonsのDan Reynoldsが自身の離婚にヒントを得て作った曲なんだとか。

離婚をテーマにした曲といえば個人的にこういう曲を連想しますが,Imagine Dragonsのこの曲の場合はブリッジのもたらすイメージがとにかく美しく切ないため,離婚につきものの修羅場感があまり感じられません。

そのため,多くの人がこれを「大切な人との別れ(死別)」の曲と感じるようで,感動的なミュージック・ヴィデオと相まって涙腺方面に警報が出そうになります。

0 件のコメント:

コメントを投稿