日本では3組に1組が離婚しており離婚率は1950年代に比べると4倍,1970年代に比べると倍に上がっているそうです。
It's said that one in three marriages ends in divorce in Japan. The rate is four times higher than that in the 1950s and double in the 1970s.
Weekend (Class Action)
[Refrain]
Well, well, well
Well, well, well
[Intro]
Well, well, well, look who's home
My, I didn't think you were gonna make it tonight, my man
Oh, me? Oh, yes, I'm getting ready to go out
Oh, no, no, no, now, I know you didn't think I was staying home again tonight
Oh, no, brother, I can see I'm just gonna have to explain something to you
Oh, it's not like that anymore
Don't you understand that? Don't you realize it yet?
Maybe I can make you understand with these few words?
I'll try to make it as brief as possible
[Refrain]
Well, well, well
Well, well, well
[Verse 1]
I can't take the heartbreak of you leaving me again
And I'm not the one I was back then, no, no, no, no
One thing I can't take is to sit home all alone
Do what you like, my dear, but I'm not staying home
[Pre-Chorus]
Night and day, I was patient
But I've had all I could take, all I can take
[Chorus]
Tonight's the night, the time is right
Maybe I'll find a friend to spend the weekend
Goin' out, but to dance ain't why
Goin' to find a friend to spend the weekend
[Post-Chorus]
Tonight, it's partytime, it's partytime tonight
Tonight, it's partytime, it's partytime tonight
Tonight, it's partytime, it's partytime tonight
Tonight, it's partytime, it's partytime tonight
[Verse 2]
Baby, don't speak of love 'cause it was never, never here before
You close your eyes and I'm closing the door
One thing I can't take is to sit home all alone
Do what you like, my dear, but, you see, I'm not stayin' home
[Pre-Chorus]
Night and day, I was patient
But I've had all I could take
[Chorus]
Tonight's the night, the time is right
Maybe I'll find a friend to spend the weekend
Goin' out, but to dance ain't why
I'm goin' to find, to find someone, someone to spend the night, baby
[Post-Chorus]
Tonight, it's partytime, it's partytime tonight (I said tonight, baby)
Tonight, it's partytime, it's partytime tonight (I said tonight, baby)
Tonight, it's partytime, it's partytime tonight (I said tonight, baby)
Tonight, it's partytime, it's partytime tonight
[Bridge]
Too-too-too, too-tootooroo-tooroo, gotta go out
Too-too-too, too-tootooroo-tootooroo (Hey, hey)
Too-too-too, too-tootooroo-tooroo, gotta go out
Too-too-too, too-tootooroo-tootooroo
[Pre-Chorus]
'Cause night and day, you see, baby, I was patient
But I've had all I could take, I've had all I can take now
Night and day
But I've had all I could take, I've had all I can take
[Chorus]
Tonight's the night, the time is right
Maybe I'll find someone, somebody who wants my body, baby
Goin' out, but to dance ain't why
I'm goin' to find someone to spend the night
[Post-Chorus]
Tonight, it's partytime, it's partytime tonight
Tonight, it's partytime, it's partytime tonight (Oh yes, it is)
Tonight, it's partytime, it's partytime tonight (That's right, baby)
Tonight, it's partytime, it's partytime tonight
[Interlude]
Here I go, baby
Here I go, baby
That's right, I'm all ready
Oh, no, brother, you stayin' home with these kids tonight, 'cause I got plans, you see?
[Verse 3]
While you're runnin' 'round out there
I ain't gonna sit in here, no, no, no
And I'm tried of doin' all the givin'
It's time for me to do some livin' too
What you think is it ain't enough
I'm goin' out to find myself tonight
I'm gonna find somewhere to spend the night
[Outro]
Find a friend, friend to spend the weekend (Yes, sir, yes, sir)
A friend to spend the weekend
Find a friend
I'm gonna
I'm gonna
Yes, I, yes, I, yes I
Gonna find a friend, a friend to spend the weekend
Gonna find a friend
[Refrain]
あらビックリ
どうしたの?
[Intro]
ビックリよ,帰ってくるとは思わなかった
今夜はダメだと思ってたから
アタシ?そうこれから出かけんの
イヤイヤそんなの無理だから,今夜もアタシが家にいるとかそっちも思っていなかったでしょ?
ああそうなの,わかったわ,ちゃんと言って聞かせなきゃわからないってことなのね
もう前とは違うのよ
わかるでしょ?これだけ言っても気づかないわけ?
じゃあなるべく手短かにそのことを教えてあげる
[Refrain]
本当にねえ
[Verse 1]
またアンタが出て行って辛い思いするなんてそんなの我慢できないの
もう昔のアタシじゃないし,完全に変わったの
ひとりぼっちで家にいるとか,そんなの絶対イヤなのよ
アンタの好きにすればいいけど,アタシは家にいないから
[Pre-Chorus]
昼も夜も我慢したけど
堪忍袋の緒が切れてもう我慢できないの
[Chorus]
まさに今夜がその時よ,最高のタイミング
出会いがあってその人と週末を過ごすかも
出かけるの,だけどダンスが目的じゃない
週末を一緒に過ごす「友達」を見つけるの
[Post-Chorus]
今夜はパーティ三昧よ,思いっきり羽目を外すの
[Verse 2]
ねえベイビイ,気持ちがどうとか言わないで,気持ちなんてなかったくせに
目を閉じて,これからドアを閉めるから
ひとりぼっちで家にいるとか,そんなの絶対イヤなのよ
アンタの好きにすればいいけど,アタシは家にいないから
[Pre-Chorus]
昼も夜も我慢したけど
堪忍袋の緒が切れてもう我慢できないの
Night and day, I was patient
But I've had all I could take
[Chorus]
まさに今夜がその時よ,最高のタイミング
出会いがあってその人と週末を過ごすかも
出かけるの,だけどダンスが目的じゃない
ねえベイビイ,これから夜を一緒に過ごす「相手」を見つけに出かけるの
[Post-Chorus]
今夜はパーティ三昧よ,思いっきり羽目を外すの(今夜だって言ったでしょ?)
今夜はパーティ三昧よ,思いっきり羽目を外すの(今夜だって言ったでしょ?)
今夜はパーティ三昧よ,思いっきり羽目を外すの(今夜だって言ったでしょ?)
今夜はパーティ三昧よ,思いっきり羽目を外すの
[Bridge]
出かけなきゃ
(ねえちょっと)
出かけなきゃ
[Pre-Chorus]
だってねベイビイわかるでしょ?昼も夜も我慢したけど
堪忍袋の緒が切れてもう我慢できないの
昼も夜も我慢したけど
堪忍袋の緒が切れてもう我慢できないの
[Chorus]
まさに今夜がその時よ,最高のタイミング
出会いがあってその人はこのカラダにグッとくるかも
出かけるの,だけどダンスが目的じゃない
週末を一緒に過ごすそんな「相手」を見つけるの
[Post-Chorus]
今夜はパーティ三昧よ,思いっきり羽目を外すの
今夜はパーティ三昧よ,思いっきり羽目を外すの(そうそのつもり)
今夜はパーティ三昧よ,思いっきり羽目を外すの(そうベイビイ,その通り)
今夜はパーティ三昧よ,思いっきり羽目を外すの
[Interlude]
お待たせベイビイ
出かけるわ
そうよ支度は終わったの
あらダメよ,アンタは今夜家にいて子どもの面倒見なきゃダメ,だってこっちは予定があるの,わかるでしょ?
[Verse 3]
アンタは外で遊んでるのに
こっちはここでおとなしくしてるなんてあり得ない
尽くしてばっかでイヤになったの
そろそろアタシも人生を楽しんだっていい頃よ
ほったらかしにし過ぎただとか考えてると思うけど
今夜出かけて本当の自分の姿を見つけるの
夜を過ごせるそういう場所をこれから探しに出かけるの
[Outro]
この週末を一緒に過ごす「友達」を見つけるの(そうなのよ)
週末一緒にいる人を
「友達」を見つけるの
これからね
そうよこれから
この週末を一緒に過ごす「友達」を見つけるの
そういう人を見つけるの
(余談)
・・・「この週末を一緒に過ごす「友達」を見つける」ことが決定打にならないとよいのですが・・・・。
0 件のコメント:
コメントを投稿