2024年8月5日月曜日

BIRDS OF A FEATHER ビリー・アイリッシュ (Billie Eilish)


「類は友を呼ぶ(Birds of a feather flock together)」。興味や関心が自分と同じ相手と過ごすのは楽しいものですが,自分とは全く物の見方の異なる相手と時間を過ごすと常に不快かというとそういうわけでもありません。
"Birds of a feather flock together."  Spending time with a person who shares the same concerns and interests with you is fun.  Spending time with someone who has a completely different perspective with you isn't always disgusting.
BIRDS OF A FEATHER  (Billie EIlish)


[Intro]
(I want you to stay)

[Verse 1]
I want you to stay
'Til I'm in the grave
'Til I rot away, dead and buried
'Til I'm in the casket you carry
If you go, I'm goin' too, uh
'Cause it was always you (Alright)
And if I'm turnin' blue, please don't save me
Nothin' left to lose without my baby

[Refrain]
Birds of a feather, we should stick together, I know
I said I'd never think I wasn't better alone
Can't change the weather, might not be forever
But if it's forever, it's even better

[Pre-Chorus]
And I don't know what I'm cryin' for
I don't think I could love you more
It might not be long, but baby, I

[Chorus]
I'll love you 'til the day that I die
'Til the day that I die
'Til the light leaves my eyes
'Til the day that I die

[Verse 2]
I want you to see, hmm
How you look to me, hmm
You wouldn't believe if I told ya
You would keep the compliments I throw ya
But you're so full of shit, uh
Tell me it's a bit, oh
Say you don't see it, your mind's polluted
Say you wanna quit, don't be stupid

[Pre-Chorus]
And I don't know what I'm cryin' for
I don't think I could love you more
Might not be long, but baby, I
Don't wanna say goodbye

[Chorus]
Birds of a feather, we should stick together, I know ('Til the day that I die)
I said I'd never think I wasn't better alone ('Til the light leaves my eyes)
Can't change the weather, might not be forever ('Til the day that I die)
But if it's forever, it's even better

[Post-Chorus]
I knew you in another life
You had that same look in your eyes
I love you, don't act so surprised

[Intro]
(このままずっとここにいて)

[Verse 1]
このままずっとここにいて
アタシがお墓に入るまで
アタシが死んで埋められてそこで腐って消えていくまで
運んでもらったお棺の中で
どこへだってついてくよ(大丈夫)
真っ青な顔になっても助けようとかしないでね
あの人がいなきゃ生きてく意味はないから

[Refrain]
似たもの同士仲良くしなきゃ
言ったでしょ?ひとりの方が楽だとか,思ったこともなかったよって
天気を変えられないように,どうにもならないこともあるから,ダメになるかもしれないよ
だけどそれでも続くなら,その方がずっといい

[Pre-Chorus]
どうしても欲しいものは何なのか*,自分でもわからないけど
これ以上は無理ってくらい,心の底から大事にしてる
たとえ時間がなくたって,ねえベイビイ,アタシはね

[Chorus]
死ぬまでアンタを大事にするよ
生きてる限りいつまでも
この目から命の光が消えてって
アタシが死んでしまうまで

[Verse 2]
これだけはわかって欲しい
アンタのことがこの目にはどんな風に映ってるのか
言っても信じてくれないし
いくら褒めてあげたって
バカなことを言っているだけ*
これじゃちょっと・・とか言うの?
こうする意味がわからないとか,そんな風に言うんなら,その考えがおかしいの,余計なことを吹き込まれてる
もう止めるとか言っちゃうの?バカなこと言わないで

[Pre-Chorus]
どうしても欲しいものは何なのか,自分でもわからないけど
これ以上は無理ってくらい,心の底から大事にしてる
たとえ時間がなくたって,ねえベイビイ,アタシはね

[Chorus]
似たもの同士仲良くしなきゃ,わかるんだ(死んでしまうその日まで)
言ったでしょ?ひとりの方が楽だとか,思ったこともなかったよって(この目から命の光が消えるまで)
天気を変えられないように,どうにもならないこともあるから,ダメになるかもしれないよ(死んでしまうその日まで)
だけどそれでも続くなら,その方がずっといい

[Post-Chorus]
ふたりは前世で会ってるの
あの時と同じ目をしてるもの
好きなのよ,意外なフリとかしないでよ

(補足)
* cry for ・・・ 強く求める,欲しがって(泣き)叫ぶ
* you are full of shit ・・・ でたらめばかり言う

(余談)

自分の中で「どうしてもこれだけは譲れない」という点にさえ抵触しなければ,自分とは全く違ったものの考え方をする相手であっても,「その発想はなかったわ!」とむしろ新鮮な気持ちで話を聞くことができるような気がします。

0 件のコメント:

コメントを投稿