アーティストの外見というのは一体どのくらい彼らの作品に影響を与えるのでしょうか?この曲もLana Del Rayのようなアーティストが歌ったとしたら今のような説得力が出るかは疑問です。
I wonder how much the appearance of an artist affects their works. It wouldn't be as much convincing as this song if it's sung by another artist like Lana Del Ray.
When I Stand (Owen James)
I don’t talk just to fill the air
I don’t move just to prove I care
I don’t scare when the sky turns black
I don’t leave when it pushes back
I’ve seen strong men lose their ground
Heard brave words fall apart out loud
I don’t shake when the walls give in
I get quiet… then I dig in
When it gets heavy
When it gets loud
When everybody’s running out
I don’t run
I don’t bend
When I stand
I don’t fall
When I hold
I hold it all
When it’s dark
When it breaks
You can lean
I won’t shake
When I stand
You’re safe
I’ve held hands in the worst of nights
Kept my word when it cost my pride
I don’t fold when the truth cuts deep
I don’t promise what I can’t keep
I’ve been low, I’ve been tested hard
Lost a few, left a few scars
But I don’t drown in what I face
I let it hit… then I brace
When it gets lonely
When it gets thin
When the fight’s outside and within
I don’t run
I don’t bend
When I stand
I don’t fall
When I hold
I hold it all
When it’s dark
When it breaks
You can lean
I won’t shake
When I stand
You’re safe
You don’t need a louder man
You need one who understands
The weight don’t scare me
It makes me who I am
When I stand
I don’t fall
When I hold
I hold it all
When it’s dark
When it breaks
You can lean
I won’t shake
When I stand
You’re safe.
無駄なことは口にしないし
気にかけてるって芝居もしない
暗雲が立ち込めたって平気だし
抵抗されても逃げたりしない
強そうに見えてたヤツが落ち目になって
強気のセリフもグダグダになる,そんなのは知っているけど
たとえ壁が崩れてきても俺はビクともしやしない
黙って・・・それから腰据えるんだ
状況が深刻で
騒がしくなってきて
みんなが慌てている時にゃ
逃げないし
日和らない
立ち上がったら
負けないし
何か信じるものがあるなら
最後まで信じるよ
絶望して
辛い時には
頼ってくればいいんだよ
俺はブレたりしないから
俺がここにいる限り
お前は安心していいよ
最悪の時だって手をちゃんと差し伸べて
プライドが傷ついたって約束は破らなかった
本当のことで傷ついたってそんなことで諦めないし**
約束したら必ず守る
今までずっとどん底で本当に酷い目に遭って
色々と失くしたし傷跡も残ってるけど
たとえ何があったって俺は圧倒されたりしない***
辛くてもちゃんとしっかり受け止めて,その後で受け入れてやる
ひとりぼっちで寂しくて
気力もちょっと弱ってるのに
自分の周りや心の中に悩み事がある時も
逃げないし
日和らない
立ち上がったら
負けないし
何か信じるものがあるなら
最後まで信じるよ
絶望して
辛い時には
頼ってくればいいんだよ
俺はブレたりしないから
俺がここにいる限り
お前は安心していいよ
大げさに騒ぎ立てるヤツは要らない
わかってくれるそういうヤツがたったひとりいればいい
背負うものがたとえどんなに重くてもその程度じゃビビらない
それで今の俺があるんだ
立ち上がったら
負けないし
何か信じるものがあるなら
最後まで信じるよ
絶望して
辛い時には
頼ってくればいいんだよ
俺はブレたりしないから
俺がここにいる限り
お前は安心していいよ
(補足)
* brave word ・・・ 強気の発言
** fold ・・・ (カードゲームなどで)降参する,ゲームから降りる
*** drown in ・・・ 圧倒される
(余談)
このOwen James,思わず「兄貴!」と言いたくなるような見た目なので「絶望して,辛い時には,頼ってくればいいんだよ,俺はブレたりしないから(When it’s dark, When it breaks, You can lean, I won’t shake)」と言われると「わかりました。お願いします」と素直に言える気がするのですが,これがリードで述べたLana Del Rayあたりに言われると「ホントかよ・・・」と思ってしまいそうです。
0 件のコメント:
コメントを投稿