2011年10月1日土曜日

The Only Exception パラモア(Paramore)

主人公は幼い頃両親が(おそらく)離婚したせいで恋に対して臆病になってしまっていますが、ある日目の前に現れた彼に会ってそれまでの考えが変わります。ロマンチックで直球勝負のラヴソングです。余談ですがこの曲の最初の部分がコールドプレイ(Coldplay)のYellowに似ていると指摘する人がいます。参考までにリンクを貼っておくので興味があれば確かめてみてください。
http://oyogetaiyakukun.blogspot.jp/2012/05/yellow-coldplay.html
The heroine of this song is so traumatized by her parents' divorce (maybe) when she was very young that she doesn't believe in love anymore.  Then a man comes into her life and he changes everything.  A quite romantic and straightforward love song.  Some people think the song sounds like "Yellow" (Coldplay) especially in the beginning.  Follow the links down below to check them up and see if their claim is true.
http://oyogetaiyakukun.blogspot.jp/2012/05/yellow-coldplay.html
The Only Exception  (Paramore)
(Yellow - Coldplay)
When I was younger
I saw my daddy cry
And curse at the wind
He broke his own heart
And I watched
As he tried to reassemble it
And my momma swore that
She would never let herself forget
And that was the day I promised
I'd never sing of love
If it does not exist
But darlin'
(Chorus)
You are, the only exception
You are, the only exception
You are, the only exception
You are, the only exception

Maybe I know, somewhere
Deep in my soul
That love never lasts
And we've got to find other ways
To make it alone
Or keep a straight face
And I've always lived like this
Keeping a comfortable, distance
And up until now
I had sworn to myself that I'm content
With loneliness
Because none of it was ever worth the risk, but
(Chorus)
You are, the only exception
You are, the only exception
You are, the only exception
You are, the only exception

I've got a tight grip on reality
But I can't let go of what in front of me here
I know you're leaving in the morning, when you wake up
Leave me with some kind of proof it's not a dream
Oh, oh, oh
(Chorus2)
You are, the only exception
You are, the only exception
And I'm on my way to believing
Oh, and I'm on my way to believing
*

子どもの頃、私の前で
パパが泣きながら
一人で怒ってた
とても傷ついて
必死でどうにか立ち直ろうとしてた
ママは言ってた 絶対にこのことは忘れないからって
その日私は誓ったの
愛なんてこの世にはない
だからラヴソングなんか歌わないって
でも・・・
あなただけは特別
他の人とは違う
あなただけは例外
そんな気がする

多分心の奥の
どこかでいつも思ってた
恋なんていつかは終るもの
だから自分の気持ちは表に出さず
恋なんて別にって態度をとる
それが私のやり方だった
あまり他人に深入りしないようにしてきた
今まではね
自分に言い聞かせてた
これでいいの
寂しくないって
だって前はそれでよかったの
問題なかったの
でも
あなただけは特別
他の人とは違う
あなただけは例外
そんな気がする

今まではいつも冷静で恋して浮かれたりしなかった
なのに今はあなたの前で心が騒ぐ
朝になったらあなたはもうここにはいない
でも夢じゃなかったと思いたい あなたがいたことを忘れたくない
だからここに何か残していって
あなたは特別
他の人とは違う
だんだんそう思えてきたの
そんな気がするの

4 件のコメント:

  1. 自分でも気付かないうちにこの訳を読みながら曲を聞くと泣いてました。心に響く素敵な訳をありがとうございます!

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに温かいお言葉ありがとうございます。そう言ってくださると本当に励まされます。ただの思いつきではじめたこのサイト(本館)ですが,このようなお言葉をいただくと,本当に始めて良かったと思えます。
      さて,別館(twitter)でも余談を展開しております。お時間があればそちらへもおいでください。お待ちしております。

      削除
  2. こてっちゃ2014年3月13日 18:53

    Haleyの両親は彼女が13歳ぐらいの頃に離婚していたはずですから、自分の事を重ね合わせた歌なのでは?と感じました。
    それはさておき、いつも素晴らしい対訳有難うございます。

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに温かいお言葉と情報をありがとうございます。そのお話は存じませんでしたが,そう伺うとなるほどと思うところもございます。ところで,私がParamoreを知ったのはこの曲が最初で,当初はこういうロマンティックな曲ばかりを歌うバンドだと思っていました。ほどなくそうではないことが判明したのですが,その際はイメージのギャップに大変驚きました。

      削除