余談ですが、1:55あたりのところでヴィデオに登場する男性が映画監督のダニー・ボイルに似てますが,別人なんでしょうか。
I think the song title is awesome. It tells us that we are not useless, nor faceless but deserve to be discovered and be respected. The word "undiscovered" means "to deserve to be discovered". I think what we need right now is a song like this. So I'm going to post songs that would cheer us up and make us feel better this week.
By the way, a man in the video appearing around 1:55 looks like Danny Boyle, a film director. Is it he?
Undiscovered (James Morrison)
You don't know why or where I'm coming from
And in my head I'm close to you
We're in the rain still searching for the sun
You think that I wanna run and hide
I'll keep it all locked up inside
I just want you to find me
I'm not lost, I'm not lost, just undiscovered
We're never alone we're all the same as each other
You see the look that's on my face
You might think I'm out of place
I'm not lost, no no, just undiscovered
Well the time it takes to know someone
It all can change before you know it's gone, for it's gone
So close your eyes and feel the way
I'm with you now believe there's nothing wrong, nothing wrong
You think that I wanna run and hide
I'll keep it all locked up inside
I just want you to find me
I'm not lost, I'm not lost, just undiscovered
When we're never alone we're all the same as each other
You see the look that's on my face
You might think I'm out of place
I'm not lost, no no, just undiscovered
I'm not running, oh, I'm not hiding
If you dig a little deeper you will find me
I'm not lost, not lost, undiscovered
When we're never alone we're all the same as each other
We're always the same
You see the look that's on my face,
You might think that I'm out of place
I'm not lost, no no, undiscovered, sing it, sing it
I'm not lost, not lost, undiscovered
When we're never alone we're all the same as each other
You that we're all the same
You see the look that's on my face,
You might think that I'm out of place
Well, I'm not lost, no, just undiscovered
そっちをみたら、まずい目が合っちゃったって顔してた
どうしてこの人がここにって感じの顔
だけど思うんだ 僕達はお互いそんなに違わないんじゃないかな
雨の日に太陽を探すみたいに、自分を本当にわかってくれる人を探してる
人といるのが苦手で一人でいるのが好きな人、そんな風に思ってるかもしれないけど
違うよ 隠してるわけでも閉じこもってるわけでもない
本当の僕を知ってほしいだけ
自己表現は苦手だけどちゃんとそこにいるよ ただ誰も本当の姿を知らないだけなんだ
一人じゃない みんな同じなんだ
僕の表情を見てこう思うかもしれない
僕は浮いてる、場違いだって
でもそうじゃない まだ誰も本当の僕を知らないだけなんだ
誰かのことを本当に理解するのには時間がかかるから
いつも間に合わなくて時間切れになっちゃうって思ってるかもしれないけど
そんなことないよ 自分次第なんだ
その人のことを知りたいと思ったら
目を閉じてただ感じればいい
今自分のそばに誰がかいてくれる 本当にそれだけでいいんだよ
人といるのが苦手で一人でいるのが好きな人 そんな風に思ってるかもしれないけど
違うよ 隠してるわけでも閉じこもってるわけでもない
本当の僕を知ってほしいだけ
自己表現は苦手だけどちゃんとそこにいるよ ただ誰も本当の姿を知らないだけなんだ
一人じゃない みんな同じなんだ
僕の表情を見てこう思うかもしれない
僕は浮いてる、場違いだって
でもそうじゃない まだ誰も本当の僕を知らないだけなんだ
僕は逃げてるわけでも隠れてるわけでもない
その気になれば僕の本当の姿はすぐ見えてくる
自己表現は苦手だけどちゃんとそこにいるよ ただ誰も本当の姿を知らないだけなんだ
一人じゃない みんな同じなんだ
僕の表情を見てこう思うかもしれない
僕は浮いてる、場違いだって
でもそうじゃない まだ誰も本当の僕を知らないだけなんだ
さあ歌って
自己表現は苦手だけどちゃんとそこにいるよ ただ誰も本当の姿を知らないだけなんだ
一人じゃない みんな同じなんだ
僕の表情を見てこう思うかもしれない
僕は浮いてる、場違いだって
でもそうじゃない まだ誰も本当の僕を知らないだけなんだ
追記:このundiscoveredという曲の入っている彼のデビューアルバムUndiscovered。ギリギリまでタイトルを考えてなかったそうで,単にJames Morrisonでいいと思ってたとか。Undiscovered自体も最初はもっとブルースっぽい曲でした。「この世にはまだ素晴らしいことが隠れてる(undiscovered)」というのがこのアルバム全体のコンセプトとか。余談ですが,デビューした時,CDショップで,自分のCDが大好きなVan Morrisonの隣にあったのが大変嬉しかったそうです。
(余談)
この曲,非常に感動的ないい曲なのですが,実は意外に和訳しにくい曲でした。というのも直訳すると大変ストーカーチックになるからです。例えば,最初の連:
I look at you, you bite your tongue
You don't know why or where I'm coming from
And in my head I'm close to you
We're in the rain still searching for the sun
直訳すると
君を見たら,君はしまったって顔をしてた
僕がどうしてここにいて,どこから来たのかわからないんだろ?
だけど僕の頭の中では2人は親しいんだよ(←怖い!アンタ誰,知らないし!)
僕たちは雨の中で太陽を探してるんだ
これをいかに不自然でない(=怖くない)日本語にするかに非常に苦労しました。
0 件のコメント:
新しいコメントは書き込めません。