As a human, we all seem to follow some basic rules. Have you ever heard of The bouba/kiki effect before? Shown a picture in which contains a curvy figure and jagged figure like this and asked which is bouba and kiki, staggering 98% of us answer the curvy one is bouba and the jagged one kiki.
Rock Your Baby (George McCrae)
Sexy woman
Woman, take me in your arms
Rock your baby
Woman, take me in your arms
Rock your baby
There's nothin' to it
Just say you wanna do it
Open up your heart
And let the lovin' start
Woman, take me in your arms
Rock your baby
Woman, take me in your arms
Rock your baby
Yeah, hold me tight
With all your might
Now let your lovin' flow
Real sweet and slow
Woman, take me in your arms
Rock your baby
Woman, take me in your arms
Rock your baby
Woman, take me in your arms
Rock your baby
Woman, take me in your arms
Rock your baby
There's nothin' to it
Just say you wanna do it
Open up your heart
And let the lovin' start
Woman, take me in your arms
Rock your baby
Woman, take me in your arms
Rock your baby
Yeah, hold me tight
With all your might
Now let your lovin' flow
Real sweet and slow
Woman, take me in your arms
Rock your baby
Woman, take me in your arms
Rock your baby
お前いい女だな
頼むよ,俺を抱きしめて
赤ん坊にするように,ゆらゆら揺らしてあやしてくれよ
頼むよ,俺を抱きしめて
赤ん坊にするように,ゆらゆら揺らしてあやしてくれよ
別に大したことじゃない,すぐにできることだから
ただ「いいね」って言ってくれ
心を開いて構えずに
これから素直な気持を出そう
頼むよ,俺を抱きしめて
赤ん坊にするように,ゆらゆら揺らしてあやしてくれよ
頼むよ,俺を抱きしめて
赤ん坊にするように,ゆらゆら揺らしてあやしてくれよ
ぎゅっとしっかり抱きしめてくれ
これ以上無理ってくらい全力で
さあ気持ちを見せてくれ
本当に優しく焦らずに
頼むよ,俺を抱きしめて
赤ん坊にするように,ゆらゆら揺らしてあやしてくれよ
頼むよ,俺を抱きしめて
赤ん坊にするように,ゆらゆら揺らしてあやしてくれよ
(余談)
リードで述べた「ブーバ/キキ効果」ですが,この効果は被験者の文化や民族に関係なく観察されるようです。そしてこれと似たような例は他にもあり,そのひとつがペンタトニックです。まずこちらをご覧ください。
おわかりでしょうか?最初の2つの音については話者からこの音であるという指示がありますが,3番目の音は観客が勝手に導き出した音です。だとすると人間には文化や民族を越えて訴えかけてくる普遍的な「何か」があると思われます。
音楽には詳しくないので間違っているかもしれませんが,初めて聞く曲でありながらすぐに馴染める点を考えると,こういったモータウンやディスコ系の曲には強力なペンタトニックの魔法が潜んでいるのかもしれません。
大変参考になりました。
返信削除コメントありがとうございます。どの辺りが参考になったのかは存じませんがBeeDee_2357様のお役に立てたとすればなによりです。
削除大好きな曲です この曲をレコーディングするときのアクシデントが人生を大きく変えましたね。声も素敵。
返信削除コメントありがとうございます。寡聞にしてその「アクシデント」を知らず,Wikipediaを読んで初めてその経緯を知りました。拙訳がくろねこ様のお役に立てたとすればなによりです。
削除