2021年8月3日火曜日

Way Less Sad エー・ジェイ・アール (AJR)

自分ではどうしようもない物事(つまりこの世の中のほぼすべてのことですが)に対して「どうしても」というレベルを上げすぎると必ず不満が募ります。
When you set your bar too high for a thing you don't have control over, which is virtually everything,  I'm sure you'd get pretty frustrated.  
Way Less Sad  (AJR)


[Verse 1]
I should move
'Cause New York is getting muddy out
There's LA
But it's always kinda sunny out
And I don't wanna hurt no more
So I set my bar real low

[Pre-Chorus]
I'm a-okay, I'm a-okay
You say it but you just don't mean it
You're so insane, you're so insane
Shut up and just enjoy this feeling

[Chorus]
Don't you love it? Don't you love it?
No, I ain't happy yet, but I'm way less sad
Don't you love it? Don't you love it?
No, I ain't happy yet, but I'm way less sad

[Post-Chorus]
But I'm way less sad
But I'm way less sad

[Verse 2]
I wake up
And I'm not so mad at Twitter now
Living sucks
But it's sucking just a little now
And I don't wanna cry no more
So I set my bar real low

[Pre-Chorus]
I'm a-okay, I'm a-okay
You say it but you just don't mean it
You're so insane, you're so insane
Shut up and just enjoy this feeling

[Chorus]
Don't you love it? Don't you love it?
No, I ain't happy yet, but I'm way less sad
Don't you love it? Don't you lovе it?
No, I ain't happy yet (Happy yet), but I'm way less sad
I may bе wrong, I may be wrong
It's stupid but it's all I have
Don't you love it? Don't you love it?
No, I ain't happy yet, but I'm way less sad

[Bridge]
Well, I can't fall asleep, and I'm losing my mind
'Cause it's half-past three and my brain's on fire
I been counting sheep, but the sheep all died
And I'm trying too hard, but I can't not try
Well, I can't fall asleep, and I'm losing my mind
'Cause it's half-past three and my brain's on fire
I been counting sheep, but the sheep all died
And I'm not dead yet, so I guess I'll be alright

[Chorus]
Don't you love it? Don't you love it?
No, I ain't happy yet (Happy yet), but I'm way less sad
Don't you love it? Don't you love it?
No, I ain't happy yet, but I'm way less sad
I may be wrong (I may be wrong)
I may be wrong (I may be wrong)
It's stupid but it's all I have
Don't you love it? Don't you love it?
No, I ain't happy yet, but I'm way less sad

[Verse 1]
ちょっと引っ越ししようかな?
ニューヨークは曇りばかりで,なんとなくパッとしないし
ロサンゼルスに行けば行ったで
年がら年中晴れだしな
それでもう辛い思いはしたくないから
「どうしても」って条件を思いっきり下げたんだ

[Pre-Chorus]
ああ最高だよ,絶好調って *
そんなこと言っているけど,本当は全然そうじゃないだろ?
マトモじゃないし,どうかしてるよ
いいからゴチャゴチャ抜かしてないで,この感じを満喫しろよ

[Chorus]
悪くないだろ?イケるよな?
まだ「幸せ」には程遠いけど,前ほど全然悲しくないし
悪くないだろ?イケるよな?
まだ「幸せ」には程遠いけど,前よりずっとマシなんだ

[Post-Chorus]
だけど前ほど悲しくないし
前よりずっとマシなんだ

[Verse 2]
朝になって目が覚めて
Twitterを眺めても,やたらに腹が立ったりしない
人間生きてりゃイヤな目に遭うのも普通のことだけど
もう今は大してイヤな目にも遭わない
それにもうこれ以上泣いたりすのはイヤだから
「どうしても」って条件を思いっきり下げたんだ

[Pre-Chorus]
ああ最高だよ,絶好調って *
そんなこと言っているけど,本当は全然そうじゃないだろ?
マトモじゃないし,どうかしてるよ
いいからゴチャゴチャ抜かしてないで,この感じを満喫しろよ

[Chorus]
悪くないだろ?イケるよな?
まだ「幸せ」には程遠いけど,前ほど全然悲しくないし
悪くないだろ?イケるよな?
まだ「幸せ」には程遠いけど(幸せとは言えないけどな)前よりずっとマシなんだ
勘違いかもしれないし,こんなのただの思い込みかも
バカげてんのはわかってるけど,精一杯がこれなんだ
悪くないだろ?イケるよな?
まだ「幸せ」には程遠いけど,前よりずっとマシなんだ

[Bridge]
あのな,なかなか眠れなくって,ちょっとおかしくなりそうなんだ
朝の3時半だってのに,頭の中が燃えてんだから
ずっと羊を数えてたけど,その羊もすっかり死んだ
頑張り過ぎってわかってる,だけどやらずにいられないんだ
あのな,なかなか眠れなくって,ちょっとおかしくなりそうなんだ
朝の3時半だってのに,頭の中が燃えてんだから
ずっと羊を数えてたけど,その羊もすっかり死んだ
頑張り過ぎってわかってる,だけどやらずにいられないんだ

[Chorus]
悪くないだろ?イケるよな?
まだ「幸せ」には程遠いけど,前ほど全然悲しくないし
悪くないだろ?イケるよな?
まだ「幸せ」には程遠いけど(幸せとは言えないけどな)前よりずっとマシなんだ
勘違いかもしれないし,こんなのただの思い込みかも
バカげてんのはわかってるけど,精一杯がこれなんだ
悪くないだろ?イケるよな?
まだ「幸せ」には程遠いけど,前よりずっとマシなんだ

(補足)
* a-okay ・・・ 素晴らしい

(余談)

「23区内」の「駅近で」「築年数が浅く」「50㎡以上の広さがあって」「家賃が5万以下」の物件が容易に見つからず,仮に奇跡的に見つかったとしてもほぼ間違いなく「いわくつきの物件」であるのと同じです。

1 件のコメント:

  1. 勝手に失恋の歌かと思っていたんですが…失恋を歌った曲っというわけではないんですね?久々にAFNをアプリで聴いたら一曲目に流れてきた曲で、全ての物事が沈んで見える今の私と重なる歌だと思い(私は恋破れてですが…)でもMVも力の抜けた拍子でふざけてる感じにまたちょっと頑張ろうと思えました〜。いつも生きる力貰える翻訳にお世話になっています!ありがとうございます💕

    返信削除