神聖かつ侵さざるべきものだとお考えの方もおいででしょうが,厳密には結婚は2者間の取り決め兼契約です。離婚が認められるのは結婚が契約だと社会が認めているからです。
Some people may believe it's sacrosanct, technically a marriage is just an arrangement and a contract between two people. People are allowed to divorce because our society knows their marriage is a contract.
Come Back Home (Sofia Carson)
[Verse 1]
We're drowning in our eyes
Don't know what we'll find
I'm not sure, should we fly or fight this?
We're terrified
[Pre-Chorus]
Pretending now that we don't care
The tension climbs 'cross the air
I'm more than scared
I'm drowning in your eyes
I'm terrified
[Verse 2]
I don't know what's happening to me
Can you hear my pulse beat under me?
Words are getting hard for me to speak
That's not for me
[Chorus]
Letting my fears show 'til I can face 'em
Letting my tears go 'til I can taste them
How do I know where you and I go?
Damn it, I hope you come back home
Come back home
[Verse 3]
It's hard to sleep at night when
It's do or die
Well, our world spins 'round and 'round and
We're paralyzed
[Pre-Chorus]
Pretending now that we don't care
The tension climbs 'cross the air
We're more than scared
So lost inside our eyes
We're terrified
[Chorus]
Letting my fears show 'til I can face 'em
Letting my tears go 'til I can taste them
How do I know where you and I go?
Damn it, I hope you come back home
Come back home
Come back home
[Verse 2]
I don't know what's happening to me
Can you hear my pulse beat under me?
Words are getting hard for me to speak
That's not for me
[Bridge]
Letting my fears show
Letting my tears go
How do I know where you and I go?
Damn it, I hope
[Chorus]
Letting my fears show 'til I can face 'em
Letting my tears go 'til I can taste them
How do I know where you and I go?
Damn it, I hope you come back home
Oh, come back home
Oh, come back home
[Verse 1]
お互いに見つめていると溺れそう
そこに一体何があるのかそんなこともわからないのに
わからない,この流れに乗るべきなのか,それとも踏んばらなきゃダメか
お互い怖くて仕方ない
[Pre-Chorus]
こうやってどうでもいいってフリしてるけど
そこら中が張り詰めた雰囲気になっている
不安になってるどころじゃなくて
見つめていると溺れそう
怖くって仕方ない
[Verse 2]
一体自分がどうなったのか自分でもわからない
この体の内側が脈打ってるのが聞こえない?
喋ろうと思っても言葉がなかなか出てこない
そんなの自分に向いてない
[Chorus]
不安があっても隠さずにそこにちゃんと向き合って
泣きたきゃ好きなだけ泣いてそれをちゃんと受け止める
2人がこの先どうなるかそんなのわかるわけないし
なんなのよ,頼むから戻って来てよ
元のところに戻って来てよ
[Verse 3]
夜もなかなか眠れない
いちかばちかになっちゃうと
世界がグルグル回ってて
2人とも固まって動けない
[Pre-Chorus]
こうやってどうでもいいってフリしてるけど
そこら中が張り詰めた雰囲気になっている
不安になってるどころじゃなくて
見つめていると溺れそう
怖くって仕方ない
[Chorus]
不安があっても隠さずにそこにちゃんと向き合って
泣きたきゃ好きなだけ泣いてそれをちゃんと受け止める
2人がこの先どうなるかそんなのわかるわけないし
なんなのよ,頼むから戻って来てよ
元のところに戻って来てよ
帰って来てよ
[Verse 2]
一体自分がどうなったのか自分でもわからない
この体の内側が脈打ってるのが聞こえない?
喋ろうと思っても言葉がなかなか出てこない
そんなの自分に向いてない
[Bridge]
不安があっても隠さない
泣きたきゃ好きなだけ泣くの
2人がこの先どうなるかそんなのわかるわけないし
なんなのよ,頼むから
[Chorus]
不安があっても隠さずにそこにちゃんと向き合って
泣きたきゃ好きなだけ泣いてそれをちゃんと受け止める
2人がこの先どうなるかそんなのわかるわけないし
もうヤだよ,頼むから戻って来てよ
元のところに戻って来てよ
帰って来てよ
(余談)
この歌詞でなぜ結婚の話題なのかと訝っておいでの方もおいでかもしれませんが,健康保険や配偶者手当等のために偽装結婚をする男女が主人公の「Purple Hearts」というNetflixの映画にこの曲が使われていることが理由です。
無論私自身映画を見たわけではないので詳細はわかりませんが,教会がすなわち世界であった中世ヨーロッパであるならいざ知らず,現代アメリカ社会において双方の合意によってのみ成立する「婚姻」の正当性を当事者ではなく第三者が判断するということにはそもそも無理があるのではないでしょうか?
0 件のコメント:
コメントを投稿